


Found 200 Strong's definitions.
-
1
G40: ἅγιος (hágios)
from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
-
2
H6944: קֹדֶשׁ (qôdesh)
from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
-
3
H6918: קָדוֹשׁ (qâdôwsh)
or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
-
4
G4151: πνεῦμα (pneûma)
from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
-
5
G37: ἁγιάζω (hagiázō)
from ἅγιος; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:--hallow, be holy, sanctify.
-
6
G2418: ἱερουργέω (hierourgéō)
from a compound of ἱερόν and the base of ἔργον; to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively):--minister.
-
7
G1720: ἐμφυσάω (emphysáō)
from ἐν and (to puff) (compare φύω); to blow at or on:--breathe on.
-
8
G5545: χρῖσμα (chrîsma)
from χρίω; an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit:--anointing, unction.
-
9
H6922: קַדִּישׁ (qaddîysh)
(Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
-
10
G4394: προφητεία (prophēteía)
from προφήτης ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying.
-
11
G934: βασίλειος (basíleios)
from βασιλεύς; kingly (in nature):--royal.
-
12
H2931: טָמֵא (ṭâmêʼ)
from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
-
13
G299: ἄμωμος (ámōmos)
from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable.
-
14
G1876: ἐπάναγκες (epánankes)
neuter of a presumed compound of ἐπί and ἀνάγκη; (adverbially) on necessity, i.e. necessarily:--necessary.
-
15
G2406: ἱεράτευμα (hieráteuma)
from ἱερατεύω; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively):--priesthood.
-
16
G4134: πλήρης (plḗrēs)
from πλήθω; replete, or covered over; by analogy, complete:--full.
-
17
G3937: Παρμενᾶς (Parmenâs)
probably by contraction for (a derivative of a compound of παρά and μένω); constant; Parmenas, a Christian:--Parmenas.
-
18
G1321: διδάσκω (didáskō)
a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
-
19
G2714: κατενώπιον (katenṓpion)
from κατά and ἐνώπιον; directly in front of:--before (the presence of), in the sight of.
-
20
G1484: ἔθνος (éthnos)
probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
-
21
G3875: παράκλητος (paráklētos)
-
22
G1936: ἐπίθεσις (epíthesis)
from ἐπιτίθημι; an imposition (of hands officially):--laying (putting) on.
-
23
G2144: εὐπρόσδεκτος (euprósdektos)
from εὖ and a derivative of προσδέχομαι; well-received, i.e. approved, favorable:--acceptable(-ted).
-
24
G4608: σίκερα (síkera)
of Hebrew origin (שֵׁכָר); an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor:--strong drink.
-
25
G4901: συνεπιμαρτυρέω (synepimartyréō)
from σύν and ἐπιμαρτυρέω; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence:--also bear witness.
-
26
H1687: דְּבִיר (dᵉbîyr)
or (shortened) דְּבִר; from דָבַר (apparently in the sense of oracle); the shrine or innermost part of the sanctuary; oracle.
-
27
H5116: נָוֶה (nâveh)
or (feminine) נָוָה; from נָוָה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den); comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
-
28
G3936: παρίστημι (parístēmi)
from παρά and ἵστημι; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
-
29
G215: ἀλάλητος (alálētos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of λαλέω; unspeakable:--unutterable, which cannot be uttered.
-
30
G5241: ὑπερεντυγχάνω (hyperentynchánō)
from ὑπέρ and ἐντυγχάνω; to intercede in behalf of:--make intercession for.
-
31
G1774: ἐνοικέω (enoikéō)
from ἐν and οἰκέω; to inhabit (figuratively):--dwell in.
-
32
G4058: περιστερά (peristerá)
of uncertain derivation; a pigeon:--dove, pigeon.
-
33
G4152: πνευματικός (pneumatikós)
from πνεῦμα; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (dæmoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual. Compare ψυχικός.
-
34
G1904: ἐπέρχομαι (epérchomai)
from ἐπί and ἔρχομαι; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence:--come (in, upon).
-
35
G1651: ἐλέγχω (elénchō)
of uncertain affinity; to confute, admonish:--convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
-
36
G1098: γλεῦκος (gleûkos)
akin to γλυκύς; sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine:--new wine.
-
37
G4581: Σελεύκεια (Seleúkeia)
from (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria:--Seleucia.
-
38
G4984: σωματικός (sōmatikós)
from σῶμα; corporeal or physical:--bodily.
-
39
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
40
H1314: בֶּשֶׂם (besem)
or בֹּשֶׂם; from the same as בָּשָׂם; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant; smell, spice, sweet (odour).
-
41
G1431: δωρεά (dōreá)
from δῶρον; a gratuity:--gift.
-
42
G2688: κατάστημα (katástēma)
from καθίστημι; properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor:--behaviour.
-
43
G3592: ὅδε (hóde)
from ὁ and δέ; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun:--he, she, such, these, thus.
-
44
G4130: πλήθω (plḗthō)
a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):--accomplish, full (…come), furnish.
-
45
G4277: προέπω (proépō)
from πρό and ἔπω; to say already, to predict:--forewarn, say (speak, tell) before. Compare προερέω.
-
46
H7995: שַׁלֶּכֶת (shalleketh)
from שָׁלַךְ; a felling (of trees); when cast.
-
47
G1318: διδακτός (didaktós)
from διδάσκω; (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching:--taught, which … teacheth.
-
48
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
49
H2490: חָלַל (châlal)
a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
-
50
H4678: מַצֶּבֶת (matstsebeth)
from נָצַב; something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of atree; pillar, substance.
-
51
H4725: מָקוֹם (mâqôwm)
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
-
52
H7543: רָקַח (râqach)
a primitive root; to perfume; apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice.
-
53
H8428: תָּוָה (tâvâh)
a primitive root (or perhaps identical with תָּוָה through a similar idea from scraping to pieces); to grieve; limit (by confusion with תָּוָה).
-
54
G1588: ἐκλεκτός (eklektós)
from ἐκλέγομαι; select; by implication, favorite:--chosen, elect.
-
55
G3353: μέτοχος (métochos)
from μετέχω; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate:--fellow, partaker, partner.
-
56
G4793: συγκρίνω (synkrínō)
from σύν and κρίνω; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance):--compare among (with).
-
57
G3132: μαντεύομαι (manteúomai)
from a derivative of μαίνομαι (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling:--by soothsaying.
-
58
G4828: συμμαρτυρέω (symmartyréō)
from σύν and μαρτυρέω; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence:--testify unto, (also) bear witness (with).
-
59
G399: ἀναφέρω (anaphérō)
from ἀνά and φέρω; to take up (literally or figuratively):--bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
-
60
G1632: ἐκχέω (ekchéō)
from ἐκ and (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
-
61
G2980: λαλέω (laléō)
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
-
62
G3311: μερισμός (merismós)
from μερίζω; a separation or distribution:--dividing asunder, gift.
-
63
G342: ἀνακαίνωσις (anakaínōsis)
from ἀνακαινόω; renovation:--renewing.
-
64
G1436: ἔα (éa)
apparent imperative of ἐάω; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone.
-
65
H4886: מָשַׁח (mâshach)
a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
-
66
G1014: βούλομαι (boúlomai)
middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θέλω.
-
67
G1100: γλῶσσα (glōssa)
of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
-
68
G5479: χαρά (chará)
from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
-
69
G225: ἀλήθεια (alḗtheia)
from ἀληθής; truth:--true, X truly, truth, verity.
-
70
G5486: χάρισμα (chárisma)
from χαρίζομαι; a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty:--(free) gift.
-
71
H3216: יָלַע (yâlaʻ)
a primitive root; to blurt or utter inconsiderately; devour.
-
72
G1390: δόμα (dóma)
from the base of δίδωμι; a present:--gift.
-
73
G2192: ἔχω (échō)
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
-
74
G972: βίαιος (bíaios)
from βία; violent:--mighty.
-
75
G564: ἀπερίτμητος (aperítmētos)
from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of περιτέμνω; uncircumcised (figuratively):--uncircumcised.
-
76
G5548: χρίω (chríō)
probably akin to χράομαι through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service:--anoint.
-
77
G3004: λέγω (légō)
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
-
78
G3140: μαρτυρέω (martyréō)
from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
-
79
H3881: לֵוִיִּי (Lêvîyîy)
or לֵוִי; patronymically from לֵוִי; a Levite or descendant of Levi; Leviite.
-
80
G367: Ἀνανίας (Ananías)
of Hebrew origin (חֲנַנְיָה); Ananias, the name of three Israelites:--Ananias.
-
81
G496: ἀντιπίπτω (antipíptō)
from ἀντί and πίπτω (including its alternate); to oppose:--resist.
-
82
G800: ἀσύμφωνος (asýmphōnos)
from Α (as a negative particle) and σύμφωνος; inharmonious (figuratively):--agree not.
-
83
G907: βαπτίζω (baptízō)
from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
-
84
G1468: ἐγκρατής (enkratḗs)
from ἐν and κράτος; strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.):--temperate.
-
85
G1577: ἐκκλησία (ekklēsía)
from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
-
86
G3824: παλιγγενεσία (palingenesía)
from πάλιν and γένεσις; (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specially, Messianic restoration:--regeneration.
-
87
G4983: σῶμα (sōma)
from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
-
88
G5279: ὑπομιμνήσκω (hypomimnḗskō)
from ὑπό and μιμνήσκω; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory:--put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.
-
89
H4000: מָבוֹן (mâbôwn)
from בִּין; instructing; taught.
-
90
H4842: מִרְקַחַת (mirqachath)
from רָקַח; an aromatic unguent; also an unguent-pot; prepared by the apothecaries' art, compound, ointment.
-
91
H6916: קִדָּה (qiddâh)
from קָדַד; cassia bark (as in shrivelled rolls); cassia.
-
92
G2308: θέλησις (thélēsis)
from θέλω; determination (properly, the act), i.e. option:--will.
-
93
G2404: Ἱεράπολις (Hierápolis)
from ἱερός and πόλις; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor:--Hierapolis.
-
94
G3557: νοσφίζομαι (nosphízomai)
middle voice from (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle:--keep back, purloin.
-
95
G4510: ῥυπόω (rhypóō)
from ῥύπος; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally):--be filthy.
-
96
G4512: ῥυτίς (rhytís)
from ῥύομαι; a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face):--wrinkle.
-
97
G4644: σκληροτράχηλος (sklērotráchēlos)
from σκληρός and τράχηλος; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate:--stiffnecked.
-
98
H73: אַבְנֵט (ʼabnêṭ)
of uncertain derivation; a belt; girdle.
-
99
H499: אֶלְעָזָר (ʼElʻâzâr)
from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites; Eleazar.
-
100
H2485: חָלִיל (châlîyl)
from חָלַל; a flute (as perforated); pipe.
-
101
H2651: חֹפֶן (chôphen)
from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual); fists, (both) hands, hand(-ful).
-
102
H2930: טָמֵא (ṭâmêʼ)
a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
-
103
H2932: טֻמְאָה (ṭumʼâh)
from טָמֵא; religious impurity; filthiness, unclean(-ness).
-
104
H4394: מִלֻּא (milluʼ)
from מָלֵא; a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice); consecration, be set.
-
105
H4414: מָלַח (mâlach)
a primitive root; also as denominative from מֶלַח; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt); [idiom] at all, salt, season, temper together, vanish away.
-
106
H4457: מֶלְקָח (melqâch)
or מַלְקָח; from לָקַח; (only in dual) tweezers; snuffers, tongs.
-
107
H4791: מָרוֹם (mârôwm)
from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
-
108
H4979: מַתָּנָה (mattânâh)
feminine of מַתָּן; a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe; gift.
-
109
H5144: נָזַר (nâzar)
a primitive root; to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote; consecrate, separate(-ing, self).
-
110
G678: ἀπροσωπολήπτως (aprosōpolḗptōs)
adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially:--without respect of persons.
-
111
G1211: δή (dḗ)
probably akin to δέ; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.:--also, and, doubtless, now, therefore.
-
112
G2511: καθαρίζω (katharízō)
from καθαρός; to cleanse (literally or figuratively):--(make) clean(-se), purge, purify.
-
113
G1342: δίκαιος (díkaios)
from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
-
114
H6942: קָדַשׁ (qâdash)
a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
-
115
G4436: Πύθων (Pýthōn)
from (the name of the region where Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying):-- divination.
-
116
G669: ἀποφθέγγομαι (apophthéngomai)
from ἀπό and φθέγγομαι; to enunciate plainly, i.e. declare:--say, speak forth, utterance.
-
117
G1793: ἐντυγχάνω (entynchánō)
from ἐν and τυγχάνω; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against):--deal with, make intercession.
-
118
G499: ἀντίτυπον (antítypon)
neuter of a compound of ἀντί and τύπος; corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart:--(like) figure (whereunto).
-
119
G1796: ἐνυβρίζω (enybrízō)
from ἐν and ὑβρίζω; to insult:--do despite unto.
-
120
G2045: ἐρευνάω (ereunáō)
apparently from ἐρέω (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate:--search.
-
121
G1968: ἐπιπίπτω (epipíptō)
from ἐπί and πίπτω; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.
-
122
G4395: προφητεύω (prophēteúō)
from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
-
123
H1080: בְּלָא (bᵉlâʼ)
(Aramaic) corresponding to בָּלָה (but used only in a mental sense); to afflict; wear out.
-
124
G2378: θυσία (thysía)
from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.
-
125
G3325: μεστόω (mestóō)
from μεστός; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate:--fill.
-
126
H900: בֹּגְדוֹת (bôgᵉdôwth)
feminine plural active participle of בָּגַד; treacheries; treacherous.
-
127
H2114: זוּר (zûwr)
a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
-
128
G312: ἀναγγέλλω (anangéllō)
from ἀνά and the base of ἄγγελος; to announce (in detail):--declare, rehearse, report, show, speak, tell.
-
129
G1213: δηλόω (dēlóō)
from δῆλος; to make plain (by words):--declare, shew, signify.
-
130
G1491: εἶδος (eîdos)
from εἴδω; a view, i.e. form (literally or figuratively):--appearance, fashion, shape, sight.
-
131
G2842: κοινωνία (koinōnía)
from κοινωνός; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
-
132
G5117: τόπος (tópos)
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
-
133
G5499: χειροποίητος (cheiropoíētos)
from χείρ and a derivative of ποιέω; manufactured, i.e. of human construction:--made by (make with) hands.
-
134
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
135
G3992: πέμπω (pémpō)
apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and στέλλω denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
-
136
H318: אׇחֳרֵין (ʼochŏrêyn)
(Aramaic) or (shortened) אׇחֳרֵן; (Aramaic) from אׇחֳרִי; last; at last.
-
137
G2082: ἐσώτερος (esṓteros)
comparative of ἔσω; interior:--inner, within.
-
138
G946: βδέλυγμα (bdélygma)
from βδελύσσω; a detestation, i.e. (specially) idolatry:--abomination.
-
139
G1565: ἐκεῖνος (ekeînos)
from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
-
140
G1909: ἐπί (epí)
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
-
141
G3191: μελετάω (meletáō)
from a presumed derivative of μέλω; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:--imagine, (pre-)meditate.
-
142
G3479: Ναζαρηνός (Nazarēnós)
from Ναζαρέθ; a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth:--of Nazareth.
-
143
G4491: ῥίζα (rhíza)
apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively):--root.
-
144
G5153: τρισχίλιοι (trischílioi)
from τρίς and χίλιοι; three times a thousand:--three thousand.
-
145
G5536: χρῆμα (chrēma)
-
146
G5579: ψεῦδος (pseûdos)
from ψεύδομαι; a falsehood:--lie, lying.
-
147
H5519: סָךְ (çâk)
from סָכַךְ; properly, a thicket of men, i.e. a crowd; multitude.
-
148
G1054: Γαλατικός (Galatikós)
from Γαλατία; Galatic or relating to Galatia:--of Galatia.
-
149
H644: אָפָה (ʼâphâh)
a primitive root; to cook, especially to bake; bake(-r, (-meats)).
-
150
H899: בֶּגֶד (beged)
from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
-
151
H1988: הֲלֹם (hălôm)
from the article (see הָלְאָהxlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh); hither; here, hither(-(to)), thither.
-
152
H7677: שַׁבָּתוֹן (shabbâthôwn)
from שַׁבָּת; a sabbatism or special holiday; rest, sabbath.
-
153
G536: ἀπαρχή (aparchḗ)
from a compound of ἀπό and ἄρχομαι; a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively):--first-fruits.
-
154
G3135: μαργαρίτης (margarítēs)
from (a pearl-oyster); a pearl:--pearl.
-
155
G3354: μετρέω (metréō)
from μέτρον; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule):--figuratively, to estimate:--measure, mete.
-
156
G4280: προερέω (proeréō)
from πρό and ἐρέω; used as alternate of προέπω; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before.
-
157
G4332: προσεδρεύω (prosedreúō)
from a compound of πρός and the base of ἑδραῖος; to sit near, i.e. attend as a servant:--wait at.
-
158
G4472: ῥαντίζω (rhantízō)
from a derivative of (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively):-- sprinkle.
-
159
G4847: συμπολίτης (sympolítēs)
from σύν and πολίτης; a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian):--fellow- citizen.
-
160
H4891: מִשְׁחָר (mishchâr)
from שָׁחַר in the sense of day breaking; dawn; morning.
-
161
H7102: קְצִיעָה (qᵉtsîyʻâh)
from קָצַע; cassia (as peeled; plural the bark); cassia.
-
162
G4305: προμεριμνάω (promerimnáō)
from πρό and μεριμνάω; to care (anxiously) in advance:--take thought beforehand.
-
163
H424: אֵלָה (ʼêlâh)
lemma אִלָה first vowel, corrected to אֵלָה; feminine of אַיִל; an oak or other strong tree; elm, oak, teil-tree.
-
164
H753: אֹרֶךְ (ʼôrek)
from אָרַךְ; length; [phrase] forever, length, long.
-
165
H1379: גָּבַל (gâbal)
a primitive root; also as a denominative from גְּבוּל; properly, to twist as arope; to bound (as by a line); be border, set (bounds about).
-
166
H1865: דְּרוֹר (dᵉrôwr)
from an unused root (meaning to move rapidly); freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear; liberty, pure.
-
167
H2266: חָבַר (châbar)
a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate; charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
-
168
H2892: טֹהַר (ṭôhar)
from טָהֵר; literally brightness; ceremonially purification; clearness, glory, purifying.
-
169
H4171: מוּר (mûwr)
a primitive root; to alter; by implication, to barter, to dispose of; [idiom] at all, (ex-) change, remove.
-
170
H4264: מַחֲנֶה (machăneh)
from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
-
171
H4888: מִשְׁחָה (mishchâh)
or מׇשְׁחָה; from מָשַׁח; unction (the act); by implication, a consecratory gift; (to be) anointed(-ing), ointment.
-
172
H4931: מִשְׁמֶרֶת (mishmereth)
feminine of מִשְׁמָר; watch, i.e. the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e. (abstractly) duty or (objectively) a usage or party; charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
-
173
H5165: נֶחָמָה (nechâmâh)
from נָחַם; consolation; comfort.
-
174
H5687: עָבֹת (ʻâbôth)
or עָבוֹת; from עָבַת; intwined, i.e. dense; thick.
-
175
H6633: צָבָא (tsâbâʼ)
a primitive root; to mass (an army or servants); assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.
-
176
H6726: צִיּוֹן (Tsîyôwn)
the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
-
177
H6826: צִפּוּי (tsippûwy)
from צָפָה; encasement (with metal); covering, overlaying.
-
178
H8240: שָׁפָת (shâphâth)
from שָׁפַת; a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on); hook, pot.
-
179
H8641: תְּרוּמָה (tᵉrûwmâh)
or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute; gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
-
180
H8660: תִּרְשָׁתָא (Tirshâthâʼ)
of foreign derivation; Tirshatha, the title of a Persian deputy or governor; Tirshatha.
-
181
G104: ἀεί (aeí)
from an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration); "ever," by qualification regularly; by implication, earnestly:--always, ever.
-
182
G283: ἀμίαντος (amíantos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of μιαίνω; unsoiled, i.e. (figuratively) pure:--undefiled.
-
183
G2226: ζῶον (zōon)
neuter of a derivative of ζάω; a live thing, i.e. an animal:--beast.
-
184
G2411: ἱερόν (hierón)
neuter of ἱερός; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas ναός denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple.
-
185
G2662: καταπατέω (katapatéō)
from κατά and πατέω; to trample down; figuratively, to reject with disdain:--trample, tread (down, underfoot).
-
186
G3970: πατροπαράδοτος (patroparádotos)
from πατήρ and a derivative of παραδίδωμι (in the sense of handing over or down); traditionary:--received by tradition from fathers.
-
187
G4136: πληροφορία (plērophoría)
from πληροφορέω; entire confidence:--(full) assurance.
-
188
G4883: συναρμολογέω (synarmologéō)
from σύν and a derivative of a compound of ἁρμός and λέγω (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly:--be fitly framed (joined) together.
-
189
G5342: φέρω (phérō)
a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
-
190
G5519: χοῖρος (choîros)
of uncertain derivation; a hog:--swine.
-
191
H7308: רוּחַ (rûwach)
(Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
-
192
G2761: κενῶς (kenōs)
adverb from κενός; vainly, i.e. to no purpose:--in vain.
-
193
G3619: οἰκοδομή (oikodomḗ)
feminine (abstract) of a compound of οἶκος and the base of δῶμα; architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation:--building, edify(-ication, -ing).
-
194
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
195
G1728: ἐνάρχομαι (enárchomai)
from ἐν and ἄρχομαι; to commence on:--rule (by mistake for ἄρχω).
-
196
G3611: οἰκέω (oikéō)
from οἶκος; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit:--dwell. See also οἰκουμένη.
-
197
G13: Ἄγαβος (Ágabos)
of Hebrew origin (compare חָגָב); Agabus, an Israelite:--Agabus.
-
198
G1121: γράμμα (grámma)
from γράφω; a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning:--bill, learning, letter, scripture, writing, written.
-
199
G1798: ἐνύπνιον (enýpnion)
from ἐν and ὕπνος; something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream):--dream.
-
200
G4473: ῥαντισμός (rhantismós)
from ῥαντίζω; aspersion (ceremonially or figuratively):--sprinkling.