Skip to content

ἐπιπίπτω

epipíptō /ep-ee-pip'-to/ Ask about this word
from ἐπί and πίπτω
to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively)
fall into (on, upon) lie on, press upon.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word epipíptō, represented by G1968, is formed from ἐπί and πίπτω. Its core definition is to embrace with affection or to seize with some degree of violence, whether literally or figuratively. It is often translated as to fall upon, lie on, or press upon. This versatile term appears 13 times across 13 unique verses, capturing moments of intense emotional and spiritual encounter.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In its biblical usage, G1968 conveys a sudden and overwhelming action. It is used to describe the profound affection of the father for his returning son, who "ran G5143, and fell on his neck, and G2532 kissed G2705 him" Luke 15:20. A similar scene of emotional farewell occurs when the Ephesian elders fell on Paul's neck and wept Acts 20:37. The word can also describe a divine intervention or judgment, as when a mist G887 and darkness G4655 fell on Elymas the sorcerer Acts 13:11. Figuratively, it denotes the overwhelming onset of an emotion, such as when fear G5401 fell upon Zacharias Luke 1:12 or the people of Ephesus Acts 19:17.

Related Words & Concepts

Several related Greek words help illuminate the contexts in which G1968 is used:

  • G2705 kataphiléō (to kiss earnestly): This action often immediately follows the embrace of epipíptō, intensifying the expression of affection, as seen with the prodigal son's father Luke 15:20 and Paul's farewell Acts 20:37.
  • G4151 pneûma (spirit): The Holy Ghost is described as falling G1968 upon believers, signifying a powerful and sudden outpouring of the Spirit from God (Acts 10:44, Acts 11:15).
  • G5401 phóbos (fear): This term for alarm or terror is frequently the subject that falls G1968 upon individuals when they encounter the supernatural, indicating an experience that seizes them completely (Luke 1:12, Acts 19:17).
  • G1611 ékstasis (trance): In one instance, a person falls G1968 into a trance, describing the state of being overcome by a divine vision Acts 10:10.

Theological Significance

The theological weight of G1968 is seen in its depiction of sudden, decisive encounters between the divine and the human.

  • Overwhelming Grace and Affection: The word powerfully illustrates God's character through the father in the parable of the prodigal son. His act of falling on his son's neck shows a love that moves with unrestrained haste and acceptance Luke 15:20.
  • The Sovereign Outpouring of the Spirit: The Holy Ghost G4151 falling upon people highlights the sovereign and often unexpected nature of the Spirit's arrival, marking a pivotal moment of initiation into the community of believers (Acts 8:16, Acts 10:44).
  • Vicarious Suffering: In Romans, the word is used to describe how the reproaches G3680 of those who taunted God fell upon Christ, conveying the transfer of a burden from one to another Romans 15:3.
  • Supernatural Onset: Whether it is fear G5401, a trance G1611, or physical darkness G4655, epipíptō is used to frame supernatural events as something that actively seizes or comes upon a person, rather than something they initiate (Acts 10:10, Acts 13:11).

Summary

In summary, G1968 is a dynamic word that signifies more than a simple action of falling. It captures a sense of being suddenly and completely overtaken. From the tender, unrestrained embrace of a forgiving father to the powerful descent of the Holy Spirit, the sudden grip of fear, or the vicarious bearing of reproach, epipíptō illustrates moments where an external force—be it love, God's Spirit, or judgment—presses upon and profoundly impacts an individual.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 14 occurrences, inflected in 7 grammatical forms.

  • 2nd Aorist Active Indicative 3rd Singular
  • 2nd Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
  • 2nd Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
  • 2nd Aorist Middle Deponent Indicative 3rd Singular
  • Aorist Active Indicative 3rd Plural
  • Perfect Active Participle Nominative Singular Neuter
  • Present Active Infinitive
Nominative
The subject of the verb.
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Neuter
Neuter grammatical gender.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Perfect
A completed act whose results continue.
Active
The subject performs the action.
Middle Deponent
Middle in form but active in meaning.
Indicative
A plain statement of fact.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 13 verses across 5 books. Most frequent in Acts (8 verses).

1
Mark
2
Luke
1
John
8
Acts
1
Romans

Verse Explorer

Select a verse to begin.