### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **katapatéō**, represented by `{{G2662}}`, means **to trample down**. It is used both literally for treading on something and figuratively to signify rejecting something with disdain. This term appears **5 times** in **5 unique verses** of the Bible, highlighting specific moments of literal pressure or profound spiritual contempt.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In its biblical usage, `{{G2662}}` describes both physical and figurative actions. In the Parable of the Sower, seed that falls by the wayside is **trodden down** and then devoured [[Luke 8:5]]. In a similar literal sense, it describes a crowd so large that they **trode** one upon another [[Luke 12:1]]. The word takes on a metaphorical weight when describing salt that has lost its flavor and is fit only to be cast out and **trodden under foot** of men [[Matthew 5:13]]. Its most severe figurative use is found in Hebrews, which speaks of the punishment for one who has **trodden under foot** the Son of God, signifying an ultimate act of rejection and disdain [[Hebrews 10:29]].
### Related Words & Concepts
Several related words help clarify the context and meaning of trampling:
* `{{G906}}` **bállō** (to throw): This word often precedes the act of trampling. Salt is first **cast** out before it is trodden on [[Matthew 5:13]], and pearls are **cast** before swine who then trample them [[Matthew 7:6]], indicating that being thrown out or put in a place of dishonor is a precursor to being trampled.
* `{{G4486}}` **rhḗgnymi** (to break, rend, tear): In the warning about swine, the action escalates from trampling the pearls to turning and **rending** those who offered them [[Matthew 7:6]]. This shows that disdain can lead to violent destruction.
* `{{G2233}}` **hēgéomai** (to deem, i.e. consider): The act of trampling the Son of God is paralleled with having **counted** the blood of the covenant an unholy thing [[Hebrews 10:29]]. This links the physical metaphor of trampling to a conscious, internal decision to devalue what is sacred.
* `{{G1796}}` **enybrízō** (to insult): Occurring in the same context as the most severe use of `{{G2662}}`, this word for doing **despite** unto the Spirit of grace shows that trampling is an act of ultimate insult and contempt [[Hebrews 10:29]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{G2662}}` is conveyed through its powerful imagery.
* **Devaluation and Worthlessness:** The word is applied to things that are considered worthless or have lost their purpose, such as tasteless salt [[Matthew 5:13]]. This sets up its use for treating holy things with the same disregard.
* **Profane Contempt for the Holy:** The warnings in [[Matthew 7:6]] not to allow holy things to be trampled by swine illustrates the concept of profanation. This theme reaches its apex in Hebrews.
* **Ultimate Rejection of Christ:** To have **trodden under foot** the Son of God is a figurative depiction of the most extreme form of apostasy and rebellion. It is not merely disbelief but an active, contemptuous rejection of Christ's sacrifice and person [[Hebrews 10:29]].
### Summary
In summary, `{{G2662}}` conveys more than the simple physical act of treading on something. It moves from a literal depiction of being crushed underfoot, as with the seed on the path or the pressure of a crowd, to a profound metaphor for disdain. The word illustrates a sequence of rejection: something is first cast out, then trodden upon as worthless, signifying an active and contemptuous disregard for things that should be valued, whether they be salt, pearls, or the Son of God himself.