מָלַח
Roota primitive root
Meaningalso as denominative from מֶלַח; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt)
KJV usagesalt, season, temper together, vanish away.
Idioms & phrases at all
Grammatical Forms
In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 5 occurrences, inflected in 5 grammatical forms.
- Hophal Infinitive Absolute 1×
- Hophal Perfect 2nd Singular Feminine 1×
- Niphal Perfect 3rd Plural common gender 1×
- Pual Participle Passive Singular Masculine Absolute 1×
- Qal Imperfect 2nd Singular Masculine 1×
- Singular
- One.
- Plural
- More than one.
- Masculine
- Masculine grammatical gender.
- Feminine
- Feminine grammatical gender.
- common gender
- Either gender — the form does not distinguish.
- 2nd
- Second person — the one addressed ("you").
- 3rd
- Third person — the one spoken about ("he"/"they").
- Imperfect
- Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
- Perfect
- A completed act whose results continue.
- Passive
- The subject is acted upon.
- Infinitive
- The verb as a noun — "to do".
- Participle
- A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
- Qal
- The simple, basic stem — plain action in the active voice.
- Niphal
- Simple passive or reflexive of the Qal.
- Pual
- The passive of the intensive (Piel) stem.
- Hophal
- The passive of the causative (Hiphil) stem.
- Absolute
- The independent form of a noun (not bound to another).
Biblical Distribution
Appears in 4 verses across 4 books. Most frequent in Exodus (1 verses).
Verse Explorer
Select a verse to begin.