


Found 200 Strong's definitions.
-
1
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
2
G505: ἀνυπόκριτος (anypókritos)
from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποκρίνομαι; undissembled, i.e. sincere:--without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.
-
3
G5280: ὑπόμνησις (hypómnēsis)
from ὑπομιμνήσκω; a reminding or (reflexively) recollection:--remembrance.
-
4
G1774: ἐνοικέω (enoikéō)
from ἐν and οἰκέω; to inhabit (figuratively):--dwell in.
-
5
G3384: μήτηρ (mḗtēr)
apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
-
6
G2131: Εὐνίκη (Euníkē)
from εὖ and νίκη; victorious; Eunice, a Jewess:--Eunice.
-
7
G3125: μάμμη (mámmē)
of natural origin ("mammy"); a grandmother:--grandmother.
-
8
G3640: ὀλιγόπιστος (oligópistos)
from ὀλίγος and πίστις; incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ):--of little faith.
-
9
G3090: Λωΐς (Lōḯs)
of uncertain origin; Lois, a Christian woman:--Lois.
-
10
G1169: δειλός (deilós)
from (dread); timid, i.e. (by implication) faithless:--fearful.
-
11
G3982: πείθω (peíthō)
a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
-
12
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
13
G2685: κατάσκοπος (katáskopos)
from κατά (intensive) and σκοπός (in the sense of a watcher); a reconnoiterer:--spy.
-
14
G1365: διστάζω (distázō)
from δίς; properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion):--doubt.
-
15
G4881: συναπόλλυμι (synapóllymi)
from σύν and ἀπόλλυμι; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with:--perish with.
-
16
G570: ἀπιστία (apistía)
from ἄπιστος; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience):--unbelief.
-
17
G4100: πιστεύω (pisteúō)
from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
-
18
G571: ἄπιστος (ápistos)
from Α (as a negative particle) and πιστός; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing):--that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).
-
19
G1381: δοκιμάζω (dokimázō)
from δόκιμος; to test (literally or figuratively); by implication, to approve:--allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.
-
20
G4570: σβέννυμι (sbénnymi)
a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively):--go out, quench.
-
21
G26: ἀγάπη (agápē)
from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
-
22
G3500: νέκρωσις (nékrōsis)
from νεκρόω; decease; figuratively, impotency:--deadness, dying.
-
23
G5264: ὑποδέχομαι (hypodéchomai)
from ὑπό and δέχομαι; to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably:--receive.
-
24
G5281: ὑπομονή (hypomonḗ)
from ὑπομένω; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:--enduring, patience, patient continuance (waiting).
-
25
G1541: ἑκατονταέτης (hekatontaétēs)
from ἑκατόν and ἔτος; centenarian:--hundred years old.
-
26
G991: βλέπω (blépō)
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
-
27
G1343: δικαιοσύνη (dikaiosýnē)
from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
-
28
G2657: κατανοέω (katanoéō)
from κατά and νοιέω; to observe fully:--behold, consider, discover, perceive.
-
29
G3499: νεκρόω (nekróō)
from νεκρός; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue:--be dead, mortify.
-
30
G4204: πόρνη (pórnē)
feminine of πόρνος; a strumpet; figuratively, an idolater:--harlot, whore.
-
31
G4448: πυρόω (pyróō)
from πῦρ; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust):--burn, fiery, be on fire, try.
-
32
G2472: ἰσότιμος (isótimos)
from ἴσος and τιμή; of equal value or honor:--like precious.
-
33
G2375: θυρεός (thyreós)
from θύρα; a large shield (as door-shaped):--shield.
-
34
G5042: τεκνογονία (teknogonía)
from the same as τεκνογονέω; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties):--childbearing.
-
35
G4732: στερεόω (stereóō)
from στερεός; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively):--establish, receive strength, make strong.
-
36
G4460: Ῥαάβ (Rhaáb)
of Hebrew origin (רָחָב); Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess:--Rahab. See also Ῥαχάβ.
-
37
G1383: δοκίμιον (dokímion)
neuter of a presumed derivative of δοκιμή; a testing; by implication, trustworthiness:--trial, trying.
-
38
G3369: μηδέπω (mēdépō)
from μηδέ and -πω; not even yet:--not yet.
-
39
G4983: σῶμα (sōma)
from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
-
40
G770: ἀσθενέω (asthenéō)
from ἀσθενής; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
-
41
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
42
G1831: ἐξέρχομαι (exérchomai)
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
-
43
G2980: λαλέω (laléō)
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
-
44
G4190: πονηρός (ponērós)
from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
-
45
G353: ἀναλαμβάνω (analambánō)
from ἀνά and λαμβάνω; to take up:--receive up, take (in, unto, up).
-
46
G1410: δύναμαι (dýnamai)
of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
-
47
G3956: πᾶς (pâs)
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
-
48
G4412: πρῶτον (prōton)
neuter of πρῶτος as adverb (with or without ὁ); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
-
49
G5537: χρηματίζω (chrēmatízō)
from χρῆμα; to utter an oracle (compare the original sense of χράομαι), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of χρεία) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.
-
50
G2680: κατασκευάζω (kataskeuázō)
from κατά and a derivative of σκεῦος; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas ἑτοιμάζω refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create:--build, make, ordain, prepare.
-
51
G4103: πιστός (pistós)
from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
-
52
G32: ἄγγελος (ángelos)
from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
-
53
G1209: δέχομαι (déchomai)
middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
-
54
G1515: εἰρήνη (eirḗnē)
probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
-
55
G1453: ἐγείρω (egeírō)
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
-
56
G4052: περισσεύω (perisseúō)
from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
-
57
G4982: σώζω (sṓzō)
from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
-
58
G3306: μένω (ménō)
a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
-
59
G38: ἁγιασμός (hagiasmós)
from ἁγιάζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:--holiness, sanctification.
-
60
G1437: ἐάν (eán)
from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
-
61
G1837: ἐξηχέομαι (exēchéomai)
middle voice from ἐκ and ἠχέω; to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported):--sound forth.
-
62
G795: ἀστοχέω (astochéō)
from a compound of Α (as a negative particle) and (an aim); to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth:--err, swerve.
-
63
G3406: μισθαποδότης (misthapodótēs)
from μισθόω and ἀποδίδωμι; a renumerator:--rewarder.
-
64
G3647: ὁλοκληρία (holoklēría)
from ὁλόκληρος; integrity, i.e. physical wholeness:--perfect soundness.
-
65
G4807: συκάμινος (sykáminos)
of Hebrew origin (שִׁקְמָה) in imitation of συκομωραία; a sycamore-fig tree:--sycamine tree.
-
66
G5051: τελειωτής (teleiōtḗs)
from τελειόω; a completer, i.e. consummater:--finisher.
-
67
G5178: τυμπανίζω (tympanízō)
from a derivative of τύπτω (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death:--torture.
-
68
G5289: ὑποστολή (hypostolḗ)
from ὑποστέλλω; shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy:--draw back.
-
69
G5425: φρίσσω (phríssō)
apparently a primary verb; to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear):--tremble.
-
70
G356: ἀναλογία (analogía)
from a compound of ἀνά and λόγος; proportion:--proportion.
-
71
G1344: δικαιόω (dikaióō)
from δίκαιος; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:--free, justify(-ier), be righteous.
-
72
G1897: ἐπείπερ (epeíper)
from ἐπεί and περ; since indeed (of cause):--seeing.
-
73
G2610: καταγωνίζομαι (katagōnízomai)
from κατά and ἀγωνίζομαι; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome:--subdue.
-
74
G3575: Νῶε (Nōe)
of Hebrew origin (נֹחַ); Noë, (i.e. Noäch), a patriarch:--Noe.
-
75
G4615: σίναπι (sínapi)
perhaps from (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant):--mustard.
-
76
G5198: ὑγιαίνω (hygiaínō)
from ὑγιής; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine):--be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).
-
77
G101: ἀδυνατέω (adynatéō)
from ἀδύνατος; to be unable, i.e. (passively) impossible:--be impossible.
-
78
G1297: διάταγμα (diátagma)
from διατάσσω; an arrangement, i.e. (authoritative) edict:--commandment.
-
79
G1650: ἔλεγχος (élenchos)
from ἐλέγχω; proof, conviction:--evidence, reproof.
-
80
G2006: ἐπιτήδειος (epitḗdeios)
from (enough); serviceable, i.e. (by implication) requisite:--things which are needful.
-
81
G3489: ναυαγέω (nauagéō)
from a compound of ναῦς and ἄγω; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively:--make (suffer) shipwreck.
-
82
G4837: συμπαρακαλέω (symparakaléō)
from σύν and παρακαλέω; to console jointly:--comfort together.
-
83
G6: Ἄβελ (Ábel)
of Hebrew origin (הֶבֶל); Abel, the son of Adam:--Abel.
-
84
G189: ἀκοή (akoḗ)
from ἀκούω; hearing (the act, the sense or the thing heard):--audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
-
85
G3576: νωθρός (nōthrós)
from a derivative of νόθος; sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid:--dull, slothful.
-
86
G3786: ὄφελος (óphelos)
from (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain:--advantageth, profit.
-
87
G3923: παρεισφέρω (pareisphérō)
from παρά and εἰσφέρω; to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously:--give.
-
88
G5150: τρίμηνον (trímēnon)
neuter of a compound of τρεῖς and μήν as noun; a three months' space:--three months.
-
89
G324: ἀναδέχομαι (anadéchomai)
Numbers 3203 through 3302 were not used.
-
90
G1864: ἐπαγωνίζομαι (epagōnízomai)
from ἐπί and ἀγωνίζομαι; to struggle for:--earnestly contend for.
-
91
G3984: πεῖρα (peîra)
from the base of πέραν (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience:--assaying, trial.
-
92
G4044: περιπείρω (peripeírō)
from περί and the base of πέραν; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively):--pierce through.
-
93
H6461: פָּסַס (pâçaç)
a primitive root; probably to disperse, i.e. (intransitive) disappear; cease.
-
94
G407: ἀνδρίζομαι (andrízomai)
middle voice from ἀνήρ; to act manly:--quit like men.
-
95
G1576: ἐκκλείω (ekkleíō)
from ἐκ and κλείω; to shut out (literally or figuratively):--exclude.
-
96
G1961: ἐπιμένω (epiménō)
from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
-
97
G2293: θαρσέω (tharséō)
from θάρσος; to have courage:--be of good cheer (comfort). Compare θαῤῥέω.
-
98
G2756: κενός (kenós)
apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
-
99
G2899: κράσπεδον (kráspedon)
of uncertain derivation; a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel:--border, hem.
-
100
G3401: μιμέομαι (miméomai)
middle voice from (a "mimic"); to imitate:--follow.
-
101
G3440: μόνον (mónon)
neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
-
102
G3645: ὀλοθρεύω (olothreúō)
from ὄλεθρος; to spoil, i.e. slay:--destroy.
-
103
G3832: πανοικί (panoikí)
adverb from πᾶς and οἶκος; with the whole family:--with all his house.
-
104
G3939: παροικέω (paroikéō)
from παρά and οἰκέω; to dwell near, i.e. reside as a foreigner:--sojourn in, be a stranger.
-
105
G4207: πόῤῥωθεν (pórrhōthen)
from πόῤῥω with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly:--afar off.
-
106
G4318: προσαγωγή (prosagōgḗ)
from προσάγω (compare ἀγωγή); admission:--access.
-
107
G4340: πρόσκαιρος (próskairos)
from πρός and καιρός; for the occasion only, i.e. temporary:--dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal.
-
108
G4378: πρόσχυσις (próschysis)
from a comparative of πρός and (to pour); a shedding forth, i.e. affusion:--sprinkling.
-
109
G4733: στερέωμα (steréōma)
from στερεόω; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability):--stedfastness.
-
110
G4748: στοιχέω (stoichéō)
from a derivative of (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety:--walk (orderly).
-
111
G5218: ὑπακοή (hypakoḗ)
from ὑπακούω; attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission:--obedience, (make) obedient, obey(-ing).
-
112
G648: ἀποστεγάζω (apostegázō)
from ἀπό and a derivative of στέγη; to unroof:--uncover.
-
113
G665: ἀποτρέπω (apotrépō)
from ἀπό and the base of τροπή; to deflect, i.e. (reflexively) avoid:--turn away.
-
114
G913: Βαράκ (Barák)
of Hebrew origin (בָּרָק); Barak, an Israelite:--Barak.
-
115
G956: βέλος (bélos)
from βάλλω; a missile, i.e. spear or arrow:--dart.
-
116
G1674: Ἑλληνίς (Hellēnís)
feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek.
-
117
G2063: ἐρυθρός (erythrós)
of uncertain affinity; red, i.e. (with θάλασσα) the Red Sea:--red.
-
118
G2171: εὐχή (euchḗ)
from εὔχομαι; properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation:--prayer, vow.
-
119
G2594: καρτερέω (karteréō)
from a derivative of κράτος (transposed); to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient):--endure.
-
120
G3620: οἰκοδομία (oikodomía)
from the same as οἰκοδομή; confirmation:--edifying.
-
121
G4492: ῥιζόω (rhizóō)
from ῥίζα; to root (figuratively, become stable):--root.
-
122
G5306: ὕστερος (hýsteros)
comparative from ὑπό (in the sense of behind); later:--latter.
-
123
G11: Ἀβραάμ (Abraám)
of Hebrew origin (אַבְרָהָם); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
-
124
G102: ἀδύνατος (adýnatos)
from Α (as a negative particle) and δυνατός; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible:--could not do, impossible, impotent, not possible, weak.
-
125
G203: ἀκροβυστία (akrobystía)
from ἄκρον and probably a modified form of (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with ἔχω), uncircumcision.
-
126
G791: ἀστεῖος (asteîos)
from (a city); urbane, i.e. (by implication) handsome:--fair.
-
127
G1252: διακρίνω (diakrínō)
from διά and κρίνω; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:--contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
-
128
G1696: ἐμμένω (emménō)
from ἐν and μένω; to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere:--continue.
-
129
G1952: ἐπιλείπω (epileípō)
from ἐπί and λείπω; to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for:--fail.
-
130
G2013: ἐπιτυγχάνω (epitynchánō)
from ἐπί and τυγχάνω; to chance upon, i.e. (by implication) to attain:--obtain.
-
131
G2095: εὖ (eû)
neuter of a primary (good); (adverbially) well:--good, well (done).
-
132
G2269: Ἠσαῦ (Ēsaû)
of Hebrew origin (עֵשָׂו); Esau, an Edomite:--Esau.
-
133
G2579: κἄν (kán)
from καί and ἐάν; and (or even) if:--and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
-
134
G3049: λογίζομαι (logízomai)
middle voice from λόγος; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
-
135
G3136: Μάρθα (Mártha)
probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman:--Martha.
-
136
G3807: παιδαγωγός (paidagōgós)
from παῖς and a reduplicated form of ἄγω; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue")):-- instructor, schoolmaster.
-
137
G3937: Παρμενᾶς (Parmenâs)
probably by contraction for (a derivative of a compound of παρά and μένω); constant; Parmenas, a Christian:--Parmenas.
-
138
G4229: πρᾶγμα (prâgma)
from πράσσω; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material):--business, matter, thing, work.
-
139
G4306: προνοέω (pronoéō)
from πρό and νοιέω; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself):--provide (for).
-
140
G4903: συνεργέω (synergéō)
from συνεργός; to be a fellow-worker, i.e. co-operate:--help (work) with, work(-er) together.
-
141
G5093: τίμιος (tímios)
from τιμή; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:--dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.
-
142
G5431: φροντίζω (phrontízō)
from a derivative of φρήν; to exercise thought, i.e. be anxious:--be careful.
-
143
G5565: χωρίς (chōrís)
adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without.
-
144
G5623: ὠφελέω (ōpheléō)
from the same as ὠφέλεια; to be useful, i.e. to benefit:--advantage, better, prevail, profit.
-
145
G396: ἀνατρέπω (anatrépō)
from ἀνά and the base of τροπή; to overturn (figuratively):--overthrow, subvert.
-
146
G1743: ἐνδυναμόω (endynamóō)
from ἐν and δυναμόω; to empower:--enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
-
147
G1775: ἑνότης (henótēs)
from εἷς; oneness, i.e. (figuratively) unanimity:--unity.
-
148
G1802: Ἐνώχ (Enṓch)
of Hebrew origin (חֲנוֹךְ); Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian:--Enoch.
-
149
G2100: εὐαρεστέω (euarestéō)
from εὐάρεστος; to gratify entirely:--please (well).
-
150
G2324: θεράπων (therápōn)
apparently a participle from an otherwise obsolete derivative of the base of θέρος; a menial attendant (as if cherishing):--servant.
-
151
G2387: Ἰαμβρῆς (Iambrēs)
of Egyptian origin; Jambres, an Egyptian:--Jambres.
-
152
G2487: ἴχνος (íchnos)
from (to arrive; compare ἥκω); a track (figuratively):--step.
-
153
G3529: νίκη (níkē)
apparently a primary word; conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success:--victory.
-
154
G4162: ποίησις (poíēsis)
from ποιέω; action, i.e. performance (of the law):--deed.
-
155
G4297: προκοπή (prokopḗ)
from προκόπτω; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively):--furtherance, profit.
-
156
H539: אָמַן (ʼâman)
a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אָמַן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
-
157
H3129: יוֹנָתָן (Yôwnâthân)
a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites; Jonathan.
-
158
H8266: שָׁקַר (shâqar)
a primitive root; to cheat, i.e. be untrue (usually in words); fail, deal falsely, lie.
-
159
G96: ἀδόκιμος (adókimos)
from Α (as a negative particle) and δόκιμος; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally):--castaway, rejected, reprobate.
-
160
G416: ἀνεμίζω (anemízō)
from ἄνεμος; to toss with the wind:--drive with the wind.
-
161
G517: ἀόρατος (aóratos)
from Α (as a negative particle) and ὁρατός; invisible:--invisible (thing).
-
162
G747: ἀρχηγός (archēgós)
from ἀρχή and ἄγω; a chief leader:--author, captain, prince.
-
163
G872: ἀφοράω (aphoráō)
from ἀπό and ὁράω; to consider attentively:--look.
-
164
G1103: γνήσιος (gnḗsios)
from the same as γενέσια; legitimate (of birth), i.e. genuine:--own, sincerity, true.
-
165
G1152: Δάμαρις (Dámaris)
probably from the base of δαμάζω; perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman:--Damaris.
-
166
G1166: δεικνύω (deiknýō)
a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew.
-
167
G1342: δίκαιος (díkaios)
from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
-
168
G1789: ἐντρέφω (entréphō)
from ἐν and τρέφω; (figuratively) to educate:--nourish up in.
-
169
G1860: ἐπαγγελία (epangelía)
from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
-
170
G2184: ἐφήμερος (ephḗmeros)
from ἐπί and ἡμέρα; for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal:--daily.
-
171
G2389: Ἰαννῆς (Iannēs)
of Egyptian origin; Jannes, an Egyptian:--Jannes.
-
172
G2410: Ἱεριχώ (Hierichṓ)
of Hebrew origin (יְרִיחוֹ); Jericho, a place in Palestine:--Jericho.
-
173
G2464: Ἰσαάκ (Isaák)
of Hebrew origin (יִצְחָק); Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham:--Isaac.
-
174
G2865: κομίζω (komízō)
from a primary (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain):--bring, receive.
-
175
G2921: Κρίσπος (Kríspos)
of Latin origin; "crisp"; Crispus, a Corinthian:--Crispus.
-
176
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
177
G3108: μακαρισμός (makarismós)
from μακαρίζω; beatification, i.e. attribution of good fortune:--blessedness.
-
178
G3152: μάταιος (mátaios)
from the base of μάτην; empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol:--vain, vanity.
-
179
G3327: μεταβαίνω (metabaínō)
from μετά and the base of βάσις; to change place:--depart, go, pass, remove.
-
180
G3670: ὁμολογέω (homologéō)
from a compound of the base of ὁμοῦ and λόγος; to assent, i.e. covenant, acknowledge:--con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.
-
181
G3671: ὁμολογία (homología)
from the same as ὁμολογέω; acknowledgment:--con- (pro-)fession, professed.
-
182
G3818: Πακατιανή (Pakatianḗ)
feminine of an adjective of uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia:--Pacatiana.
-
183
G3927: παρεπίδημος (parepídēmos)
from παρά and the base of ἐπιδημέω; an alien alongside, i.e. a resident foreigner:--pilgrim, stranger.
-
184
G4006: πεποίθησις (pepoíthēsis)
from the perfect of the alternate of πάσχω; reliance:--confidence, trust.
-
185
G4047: περιποίησις (peripoíēsis)
from περιποιέομαι; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation:--obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving.
-
186
G4163: ποιητής (poiētḗs)
from ποιέω; a performer; specially, a "poet"; --doer, poet.
-
187
G4304: προμελετάω (promeletáō)
from πρό and μελετάω; to premeditate:--meditate before.
-
188
G4482: ῥέω (rhéō)
a primary verb; for some tenses of which a prolonged form is used to flow ("run"; as water):--flow.
-
189
G4564: Σάῤῥα (Sárrha)
of Hebrew origin (שָׂרָה); Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham:--Sara, Sarah.
-
190
G4689: σπένδω (spéndō)
apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend"):--(be ready to) be offered.
-
191
G4786: συγκεράννυμι (synkeránnymi)
from σύν and κεράννυμι; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate:--mix with, temper together.
-
192
G4866: συναθλέω (synathléō)
from σύν and ἀθλέω; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:--labour with, strive together for.
-
193
G4889: σύνδουλος (sýndoulos)
from σύν and δοῦλος; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):--fellowservant.
-
194
G4949: Συροφοίνισσα (Syrophoínissa)
feminine of a compound of Σύρος and the same as Φοινίκη; a Syro-phœnician woman, i.e. a female native of Phœnicia in Syria:--Syrophenician.
-
195
G5232: ὑπεραυξάνω (hyperauxánō)
from ὑπέρ and αὐξάνω; to increase above ordinary degree:--grow exceedingly.
-
196
G5287: ὑπόστασις (hypóstasis)
from a compound of ὑπό and ἵστημι; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):--confidence, confident, person, substance.
-
197
G5432: φρουρέω (phrouréō)
from a compound of πρό and ὁράω; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:--keep (with a garrison). Compare τηρέω.
-
198
G5503: χήρα (chḗra)
feminine of a presumed derivative apparently from the base of χάσμα through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively:--widow.
-
199
H544: אֹמֶן (ʼômen)
from אָמַן; verity; truth.
-
200
H6991: קָטַל (qâṭal)
a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death; kill, slay.