


Found 200 Strong's definitions.
-
1
G4991: σωτηρία (sōtēría)
feminine of a derivative of σωτήρ as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving.
-
2
H3444: יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh)
feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
-
3
H3468: יֶשַׁע (yeshaʻ)
or יֵשַׁע; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity; safety, salvation, saving.
-
4
G4992: σωτήριον (sōtḗrion)
neuter of the same as σωτηρία as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:--salvation.
-
5
H3467: יָשַׁע (yâshaʻ)
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
-
6
G4982: σώζω (sṓzō)
from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
-
7
H4190: מוֹשָׁעָה (môwshâʻâh)
from יָשַׁע; deliverance; salvation.
-
8
H8668: תְּשׁוּעָה (tᵉshûwʻâh)
or תְּשֻׁעָה; from שָׁוַע in the sense of יָשַׁע; rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual); deliverance, help, safety, salvation, victory.
-
9
G159: αἴτιος (aítios)
from the same as αἰτέω; causative, i.e. (concretely) a causer:--author.
-
10
G4030: περικεφαλαία (perikephalaía)
feminine of a compound of περί and κεφαλή; encirclement of the head, i.e. a helmet:--helmet.
-
11
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
12
G1452: ἐγγύτερον (engýteron)
neuter of the comparative of ἐγγύς; nearer:--nearer.
-
13
H1523: גִּיל (gîyl)
or (by permutation) גּוּל; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear; be glad, joy, be joyful, rejoice.
-
14
H2176: זִמְרָת (zimrâth)
from זָמַר; instrumental music; by implication, praise; song.
-
15
G1873: ἐπακούω (epakoúō)
from ἐπί and ἀκούω; to hearken (favorably) to:--hear.
-
16
G5042: τεκνογονία (teknogonía)
from the same as τεκνογονέω; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties):--childbearing.
-
17
G1656: ἔλεος (éleos)
of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):--(+ tender) mercy.
-
18
H3271: יָעַט (yâʻaṭ)
a primitive root; to clothe; cover.
-
19
G3010: λειτουργικός (leitourgikós)
from the same as λειτουργέω; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient:--ministering.
-
20
H3553: כּוֹבַע (kôwbaʻ)
from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched); helmet. Compare קוֹבַע.
-
21
H8373: תָּאַב (tâʼab)
a primitive root; to desire; long.
-
22
G1435: δῶρον (dōron)
-
23
G1830: ἐξερευνάω (exereunáō)
from ἐκ and ἐρευνάω; to explore (figuratively):--search diligently.
-
24
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
25
H6697: צוּר (tsûwr)
or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
-
26
H3050: יָהּ (Yâhh)
contraction for יְהֹוָה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
-
27
H3847: לָבַשׁ (lâbash)
or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
-
28
H8342: שָׂשׂוֹן (sâsôwn)
or שָׂשֹׂן; from שׂוּשׂ; cheerfulness; specifically, welcome; gladness, joy, mirth, rejoicing.
-
29
G622: ἀπόλλυμι (apóllymi)
from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
-
30
G2098: εὐαγγέλιον (euangélion)
from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
-
31
G2640: κατάλειμμα (katáleimma)
from καταλείπω; a remainder, i.e. (by implication) a few:--remnant.
-
32
H216: אוֹר (ʼôwr)
from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
-
33
H1954: הוֹשֵׁעַ (Hôwshêaʻ)
from יָשַׁע; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites; Hosea, Hoshea, Oshea.
-
34
H3175: יָחִיל (yâchîyl)
from יָחַל; expectant; should hope.
-
35
H4862: מִשְׁאָלָה (mishʼâlâh)
from שָׁאַל; a request; desire, petition.
-
36
H7444: רַנֵּן (rannên)
intensive from רָנַן; shouting (for joy); singing.
-
37
G576: ἀποβαίνω (apobaínō)
from ἀπό and the base of βάσις; literally, to disembark; figuratively, to eventuate:--become, go out, turn.
-
38
G747: ἀρχηγός (archēgós)
from ἀρχή and ἄγω; a chief leader:--author, captain, prince.
-
39
G2530: καθότι (kathóti)
from κατά; and ὅς and τὶς; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as:--(according, forasmuch) as, because (that).
-
40
G2717: ()
-
41
G2768: κέρας (kéras)
from a primary (the hair of the head); a horn (literally or figuratively):--horn.
-
42
G3670: ὁμολογέω (homologéō)
from a compound of the base of ὁμοῦ and λόγος; to assent, i.e. covenant, acknowledge:--con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.
-
43
G3756: οὐ (ou)
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
-
44
G4571: σέ (sé)
accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
-
45
G5485: χάρις (cháris)
from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
-
46
G166: αἰώνιος (aiṓnios)
from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
-
47
G997: βοηθέω (boēthéō)
from βοηθός; to aid or relieve:--help, succor.
-
48
G1110: γνωστός (gnōstós)
from γινώσκω; well-known:--acquaintance, (which may be) known, notable.
-
49
G1437: ἐάν (eán)
from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
-
50
H985: בִּטְחָה (biṭchâh)
feminine of בֶּטַח; trust; confidence.
-
51
H7729: שׁוּבָה (shûwbâh)
from שׁוּב; a return; returning.
-
52
G278: ἀμεταμέλητος (ametamélētos)
from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μεταμέλλομαι; irrevocable:--without repentance, not to be repented of.
-
53
G342: ἀνακαίνωσις (anakaínōsis)
from ἀνακαινόω; renovation:--renewing.
-
54
G628: ἀπολούω (apoloúō)
from ἀπό and λούω; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively):--wash (away).
-
55
G2413: ἱερός (hierós)
of uncertain affinity; sacred:--holy.
-
56
G4679: σοφίζω (sophízō)
from σοφός; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error:--cunningly devised, make wise.
-
57
G5082: τηλικοῦτος (tēlikoûtos)
from a compound of ὁ with ἡλίκος and οὗτος; such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast:--so great, so mighty.
-
58
H2834: חָשַׂף (châsaph)
a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid); make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
-
59
H4024: מִגְדּוֹל (Migdôwl)
or מִגְדֹּל; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt; Migdol, tower.
-
60
H5051: נֹגַהּ (nôgahh)
from נָגַהּ; brilliancy (literally or figuratively); bright(-ness), light, (clear) shining.
-
61
H6495: פְּקַח־קוֹחַ (pᵉqach-qôwach)
from פָּקַח redoubled; opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin); opening of the prison.
-
62
H6960: קָוָה (qâvâh)
a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect; gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
-
63
H7161: קֶרֶן (qeren)
from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; [idiom] hill, horn.
-
64
G272: ἀμελέω (ameléō)
from Α (as a negative particle) and μέλω; to be careless of:--make light of, neglect, be negligent, no regard.
-
65
G629: ἀπολύτρωσις (apolýtrōsis)
from a compound of ἀπό and λύτρον; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation:--deliverance, redemption.
-
66
G1063: γάρ (gár)
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
-
67
G1223: διά (diá)
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
-
68
G1670: ἑλκύω (helkýō)
probably akin to αἱρέομαι; to drag (literally or figuratively):--draw. Compare ἑλίσσω.
-
69
G1941: ἐπικαλέομαι (epikaléomai)
middle voice from ἐπί and καλέω; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):--appeal (unto), call (on, upon), surname.
-
70
G2107: εὐδοκία (eudokía)
from a presumed compound of εὖ and the base of δοκέω; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose:--desire, good pleasure (will), X seem good.
-
71
G2298: θαυμαστός (thaumastós)
from θαυμάζω; wondered at, i.e. (by implication) wonderful:--marvel(-lous).
-
72
G2716: κατεργάζομαι (katergázomai)
from κατά and ἐργάζομαι; to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion:--cause, to (deed), perform, work (out).
-
73
G3341: μετάνοια (metánoia)
from μετανοέω; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):--repentance.
-
74
G3433: μόλις (mólis)
probably by variation for μόγις; with difficulty:--hardly, scarce(-ly), + with much work.
-
75
G3686: ὄνομα (ónoma)
from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
-
76
G3762: οὐδείς (oudeís)
from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
-
77
G3824: παλιγγενεσία (palingenesía)
from πάλιν and γένεσις; (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specially, Messianic restoration:--regeneration.
-
78
G3863: παραζηλόω (parazēlóō)
from παρά and ζηλόω; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry:--provoke to emulation (jealousy).
-
79
G4059: περιτέμνω (peritémnō)
from περί and the base of τομώτερος; to cut around, i.e. (specially) to circumcise:--circumcise.
-
80
G4426: πτύρω (ptýrō)
from a presumed derivative of πτύω (and thus akin to πτοέω); to frighten:--terrify.
-
81
G5544: χρηστότης (chrēstótēs)
from χρηστός; usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor):--gentleness, good(-ness), kindness.
-
82
H5337: נָצַל (nâtsal)
a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
-
83
G1721: ἔμφυτος (émphytos)
from ἐν and a derivative of φύω; implanted (figuratively):--engrafted.
-
84
H4043: מָגֵן (mâgên)
also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
-
85
G38: ἁγιασμός (hagiasmós)
from ἁγιάζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:--holiness, sanctification.
-
86
G444: ἄνθρωπος (ánthrōpos)
from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
-
87
G2014: ἐπιφαίνω (epiphaínō)
from ἐπί and φαίνω; to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known:--appear, give light.
-
88
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
89
G4100: πιστεύω (pisteúō)
from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
-
90
H4451: מַלְמָד (malmâd)
from לָמַד; a goad for oxen; goad.
-
91
H5082: נְדִיבָה (nᵉdîybâh)
feminine of נָדִיב; properly, nobility, i.e. reputation; soul.
-
92
G138: αἱρέομαι (hairéomai)
probably akin to αἴρω; to take for oneself, i.e. to prefer:--choose. Some of the forms are borrowed from a cognate ; which is otherwise obsolete.
-
93
G3838: παντελής (pantelḗs)
from πᾶς and τέλος; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion):--+ in (no) wise, uttermost.
-
94
G5278: ὑπομένω (hypoménō)
from ὑπό and μένω; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
-
95
G5296: ὑποτύπωσις (hypotýpōsis)
from a compound of ὑπό and a derivative of τύπος; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation:--form, pattern.
-
96
H1319: בָּשַׂר (bâsar)
a primitive root; properly, to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news); messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
-
97
H1613: גֹּפֶר (gôpher)
from an unused root, probably meaning to house in; a kind of tree or wood (as used for building), apparently the cypress; gopher.
-
98
H3072: יְהֹוָה צִדְקֵנוּ (Yᵉhôvâh tsidqênûw)
from יְהֹוָה and צֶדֶק with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem; the Lord our righteousness.
-
99
H3385: יְרוּאֵל (Yᵉrûwʼêl)
from יָרָה and אֵל; founded of God; Jeruel, a place in Palestine; Jeruel.
-
100
H3563: כּוֹס (kôwç)
from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye); cup, (small) owl. Compare כִּיס.
-
101
H3940: לַפִּיד (lappîyd)
or לַפִּד; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame; (fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch.
-
102
H4899: מָשִׁיחַ (mâshîyach)
from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
-
103
H5115: נָוָה (nâvâh)
a primitive root; (compare נָוֶה); to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty ), to celebrate (with praises); keept at home, prepare an habitation.
-
104
H5336: נָצִיר (nâtsîyr)
from נָצַר; properly, conservative; but used passively, delivered; preserved.
-
105
H5359: נָקָם (nâqâm)
from נָקַם; revenge; [phrase] avenged, quarrel, vengeance.
-
106
H5970: עָלַץ (ʻâlats)
a primitive root; to jump for joy, i.e. exult; be joyful, rejoice, triumph.
-
107
H7097: קָצֶה (qâtseh)
or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
-
108
H7442: רָנַן (rânan)
a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy); aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
-
109
H7579: שָׁאַב (shâʼab)
a primitive root; to bale up water; (woman to) draw(-er, water).
-
110
H7663: שָׂבַר (sâbar)
erroneously שָׁבַר; (Nehemiah 2:13,15), a primitive root; to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience); hope, tarry, view, wait.
-
111
G684: ἀπώλεια (apṓleia)
from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal):--damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
-
112
G1293: διαστολή (diastolḗ)
from διαστέλλομαι; a variation:--difference, distinction.
-
113
G1344: δικαιόω (dikaióō)
from δίκαιος; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:--free, justify(-ier), be righteous.
-
114
G1431: δωρεά (dōreá)
from δῶρον; a gratuity:--gift.
-
115
G1628: ἐκφεύγω (ekpheúgō)
from ἐκ and φεύγω; to flee out:--escape, flee.
-
116
G1732: ἔνδειξις (éndeixis)
from ἐνδείκνυμι; indication (abstractly):--declare, evident token, proof.
-
117
G2087: ἕτερος (héteros)
of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
-
118
G2309: θέλω (thélō)
apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
-
119
G2374: θύρα (thýra)
apparently a primary word (compare "door"); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively):--door, gate.
-
120
G2424: Ἰησοῦς (Iēsoûs)
of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
-
121
G2787: κιβωτός (kibōtós)
of uncertain derivation; a box, i.e. the sacred ark and that of Noah:--ark.
-
122
G2865: κομίζω (komízō)
from a primary (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain):--bring, receive.
-
123
G4047: περιποίησις (peripoíēsis)
from περιποιέομαι; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation:--obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving.
-
124
G4417: πταίω (ptaíō)
a form of πίπτω; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation):--fall, offend, stumble.
-
125
G5177: τυγχάνω (tynchánō)
probably for an obsolete (for which the middle voice of another alternate (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of τίκτω through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with εἰ), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with οὐ, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special. Compare τύπτω.
-
126
H410: אֵל (ʼêl)
shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
-
127
H5833: עֶזְרָה (ʻezrâh)
or עֶזְרָת; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of עֵזֶר; aid; help(-ed, -er).
-
128
G649: ἀποστέλλω (apostéllō)
from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
-
129
G1680: ἐλπίς (elpís)
from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
-
130
H1713: דָּגַל (dâgal)
a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous; (set up, with) banners, chiefest.
-
131
G499: ἀντίτυπον (antítypon)
neuter of a compound of ἀντί and τύπος; corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart:--(like) figure (whereunto).
-
132
G2472: ἰσότιμος (isótimos)
from ἴσος and τιμή; of equal value or honor:--like precious.
-
133
G2628: κατακολουθέω (katakolouthéō)
from κατά and ἀκολουθέω; to accompany closely:--follow (after).
-
134
G3067: λουτρόν (loutrón)
from λούω; a bath, i.e. (figuratively), baptism:--washing.
-
135
G4548: σανίς (sanís)
of uncertain affinity; a plank:--board.
-
136
G4881: συναπόλλυμι (synapóllymi)
from σύν and ἀπόλλυμι; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with:--perish with.
-
137
H899: בֶּגֶד (beged)
from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
-
138
H1309: בְּשׂוֹרָה (bᵉsôwrâh)
or (shortened) בְּשֹׂרָה; feminine from בָּשַׂר; glad tidings; by implication, reward forgood news; reward for tidings.
-
139
H1317: בׇּשְׁנָה (boshnâh)
feminine from בּוּשׁ; shamefulness; shame.
-
140
H1471: גּוֹי (gôwy)
rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
-
141
H1748: דּוּמָם (dûwmâm)
from דָּמַם; still; adverbially, silently; dumb, silent, quietly wait.
-
142
H1762: דְּחִי (dᵉchîy)
from דָּחָה; a push, i.e. (by implication) a fall; falling.
-
143
H2220: זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ)
or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
-
144
H2346: חוֹמָה (chôwmâh)
feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
-
145
H2426: חֵיל (chêyl)
or (shortened) חֵל; a collateral form of חַיִל; an army; also (by analogy,) an intrenchment; army, bulwark, host, [phrase] poor, rampart, trench, wall.
-
146
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
147
H3121: יָוֵן (yâvên)
from the same as יַיִן; properly, dregs (as effervescing); hence, mud; mire, miry.
-
148
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
149
H3320: יָצַב (yâtsab)
a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue; present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
-
150
H3442: יֵשׁוּעַ (Yêshûwaʻ)
for יְהוֹשׁוּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine; Jeshua.
-
151
H4147: מוֹסֵר (môwçêr)
also (in plural) feminine מוֹסֵרָה; or מֹסְרָה; from יָסַר; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint; band, bond.
-
152
H4231: מָחוֹז (mâchôwz)
from an unused root meaning to enclose; a harbor (as shut in by the shore); haven.
-
153
H4599: מַעְיָן (maʻyân)
or מַעְיְנוֹ; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה; from עַיִן (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction); fountain, spring, well.
-
154
H4869: מִשְׂגָּב (misgâb)
from שָׂגַב; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge; defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab; Misgab.
-
155
H4998: נָאָה (nâʼâh)
a primitive root; properly, to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautiful; be beautiful, become, be comely.
-
156
H5027: נָבַט (nâbaṭ)
a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
-
157
H5146: נֹחַ (Nôach)
the same as נוּחַ; rest; Noach, the patriarch of the flood; Noah.
-
158
H5183: נַחַת (Nachath)
from נְחַת; also (intransitively; perhaps from נוּחַ); a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness; lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.
-
159
H5580: סָס (çâç)
from the same as סוּס; a moth (from the agility of the fly); moth.
-
160
H5615: סְפֹרָה (çᵉphôrâh)
from סָפַר; a numeration; number.
-
161
H6299: פָּדָה (pâdâh)
a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
-
162
H6461: פָּסַס (pâçaç)
a primitive root; probably to disperse, i.e. (intransitive) disappear; cease.
-
163
H6674: צוֹא (tsôwʼ)
or צֹא; from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious); filthy.
-
164
H6726: צִיּוֹן (Tsîyôwn)
the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
-
165
H6760: צָלַע (tsâlaʻ)
a primitive root; probably to curve; used only as denominative from צֵלָע,; to limp (as if one-sided); halt.
-
166
H6822: צָפָה (tsâphâh)
a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
-
167
H7343: רָחָב (Râchâb)
the same as רָחָב; proud; Rachab, a Canaanitess; Rahab.
-
168
H7368: רָחַק (râchaq)
a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation); (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).
-
169
H7491: רָעַף (râʻaph)
a primitive root; to drip; distil, drop (down).
-
170
H7522: רָצוֹן (râtsôwn)
or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
-
171
H7797: שׂוּשׂ (sûws)
or שִׂישׂ; a primitive root; to be bright, i.e. cheerful; be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice.
-
172
H8179: שַׁעַר (shaʻar)
from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
-
173
G125: Αἴγυπτος (Aígyptos)
of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.
-
174
G129: αἷμα (haîma)
of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
-
175
G728: ἀῤῥαβών (arrhabṓn)
of Hebrew origin (עֲרָבוֹן); a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest:--earnest.
-
176
G1108: γνῶσις (gnōsis)
from γινώσκω; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:--knowledge, science.
-
177
G1184: δεκτός (dektós)
from δέχομαι; approved; (figuratively) propitious:-- accepted(-table).
-
178
G1295: διασώζω (diasṓzō)
from διά and σώζω; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.:--bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.
-
179
G1325: δίδωμι (dídōmi)
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
-
180
G1537: ἐκ (ek)
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
-
181
G1588: ἐκλεκτός (eklektós)
from ἐκλέγομαι; select; by implication, favorite:--chosen, elect.
-
182
G1653: ἐλεέω (eleéō)
from ἔλεος; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace):--have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
-
183
G1679: ἐλπίζω (elpízō)
from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
-
184
G1870: ἐπαισχύνομαι (epaischýnomai)
from ἐπί and αἰσχύνομαι; to feel shame for something:--be ashamed.
-
185
G1897: ἐπείπερ (epeíper)
from ἐπεί and περ; since indeed (of cause):--seeing.
-
186
G2092: ἕτοιμος (hétoimos)
from an old noun (fitness); adjusted, i.e. ready:--prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
-
187
G2210: ζημιόω (zēmióō)
from ζημία; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment:--be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
-
188
G2346: θλίβω (thlíbō)
akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively):--afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
-
189
G2474: Ἰσραήλ (Israḗl)
of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
-
190
G2596: κατά (katá)
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
-
191
G2603: καταβραβεύω (katabrabeúō)
from κατά and βραβεύω (in its original sense); to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation):--beguile of reward.
-
192
G2816: κληρονομέω (klēronoméō)
from κληρονόμος; to be an heir to (literally or figuratively):--be heir, (obtain by) inherit(-ance).
-
193
G3122: μάλιστα (málista)
neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly:--chiefly, most of all, (e-)specially.
-
194
G3362: ἐὰν μή (eàn mḗ)
i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
-
195
G3439: μονογενής (monogenḗs)
from μόνος and γίνομαι; only-born, i.e. sole:--only (begotten, child).
-
196
G3598: ὁδός (hodós)
apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
-
197
G3624: οἶκος (oîkos)
of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
-
198
G3709: ὀργή (orgḗ)
from ὀρέγομαι; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
-
199
G3777: οὔτε (oúte)
from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
-
200
G3956: πᾶς (pâs)
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.