Skip to content

ἀπόλλυμι

apóllymi /ap-ol'-loo-mee/ Ask about this word
from ἀπό and the base of ὄλεθρος
to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
destroy, die, lose, mar, perish.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word apóllymi, represented by G622, means to destroy fully. It appears 100 times across 86 unique verses in the Bible. Its meaning is versatile, covering the concepts of being destroyed, perishing, or being lost, both in a literal and figurative sense.

The root of apóllymi combines the prefix apó- (G575), signifying separation or completion, with óllymi, meaning to ruin or destroy. This etymological foundation underscores the comprehensive nature of the destruction or loss implied by the term. It's not merely a partial damage or temporary misplacement, but a state of being utterly undone, rendered useless, or irrevocably separated from its original purpose or existence. This can range from the physical decay of objects to the absolute spiritual ruin of a soul.

A further nuance lies in the active versus passive usage of apóllymi. In its active voice, it describes an agent causing destruction, as when Herod seeks to "destroy" Jesus Matthew 2:13. In the middle or passive voice, it often conveys the state of "perishing" or "being lost," emphasizing the consequence or experience of the subject rather than the agent, such as the "perishing" world 2 Peter 3:6 or the "lost" sheep Luke 15:4. This distinction is crucial for understanding the dynamic interplay of divine judgment, human agency, and the vulnerability of creation within the biblical narrative.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, G622 is used in several key contexts. It denotes ultimate spiritual destruction, where belief leads to not perishing but having eternal life John 3:16. It is contrasted with physical death, as God is able to destroy both soul and body in hell Matthew 10:28. The term also describes the state of being lost and in need of salvation, as when the Son of man came to save that which was lost Luke 19:10 or in the parable of the shepherd seeking his one lost sheep Luke 15:4.

Beyond spiritual and moral contexts, G622 is frequently employed to describe various forms of physical or temporal destruction and loss. It depicts the literal ruin of physical items, such as the bursting and "marring" of old wineskins when new wine is poured into them Mark 2:22, or the deterioration of "meat which perisheth" John 6:27. This usage grounds G622 in the tangible realities of a fallen world, where decay and impermanence are ever-present.

G622 vividly portrays situations of imminent danger and existential threat, often uttered by those facing peril. The disciples cry out "we perish" when their boat is caught in a storm Luke 8:24, Matthew 8:25, Mark 4:38, illustrating a desperate plea for salvation from immediate physical harm. This highlights the term's capacity to convey not just ultimate destruction, but also the acute sense of being on the brink of it, underscoring human vulnerability and the need for divine intervention in crisis. It also describes the loss of life in historical judgments, such as those destroyed by the flood in Noah's day Luke 17:27 or the inhabitants of Sodom Luke 17:29, and even the destruction of groups who rebelled against God, as seen with those who "perished in the gainsaying of Core" Jude 1:11.

Related Words & Concepts

Several related words expand upon the concepts of destruction and salvation:

  • G615 apokteínō (to kill outright; figuratively, to destroy): This word for killing is often used in contrast to G622, distinguishing between killing the body and God's ability to destroy both body and soul Matthew 10:28.
  • G4982 sṓzō (to save, i.e. deliver or protect): This is a direct antonym. Scripture often contrasts the mission to save with the act to destroy, highlighting the choice between life and ruin Luke 9:56.
  • G2147 heurískō (to find (literally or figuratively)): This word acts as the resolution to the state of being "lost" described by G622. For example, the son who was lost is later found Luke 15:24.
  • G599 apothnḗskō (to die): While G622 can encompass death, G599 specifically refers to the cessation of physical life. The distinction is crucial, as one might "die" physically yet not "perish" spiritually, and vice-versa, though often the terms are linked in discussions of ultimate fate.
  • G623 Apollýōn (Destroyer): This proper noun, derived directly from the active participle of G622, personifies the destructive force, particularly in the context of the abyss, emphasizing the active agent of ruin and devastation.

Theological Significance

The theological weight of G622 is immense. It forms the basis of our understanding of the consequences of sin and the nature of salvation.

  • Eternal Consequence: The term defines the ultimate fate of those who do not believe. Those who sin without the law will perish without the law Romans 2:12, and those who are perishing are those who did not receive a love of the truth 2 Thessalonians 2:10.
  • Divine Will: Scripture clarifies that it is not God's will for any to perish. Instead, He is longsuffering, willing that all should come to repentance 2 Peter 3:9.
  • The Paradox of Discipleship: A central theme in the Gospels is the call to lose one's life for Christ's sake in order to save it, creating a powerful paradox where self-preservation leads to loss, and self-sacrifice leads to salvation Mark 8:35.
  • The Perishability of Earthly Wisdom and Goods: G622 is used to highlight the transient nature of worldly wisdom and material possessions, contrasting them with enduring spiritual realities. The "wisdom of the wise" can be "destroyed" 1 Corinthians 1:19, and "gold that perisheth" 1 Peter 1:7 serves as a stark reminder that even precious earthly treasures are subject to decay and loss, directing believers towards eternal values.
  • The Danger of Causing Others to Perish: The concept extends to the ethical responsibility of believers towards one another. Paul warns against causing a "weak brother" to "perish" through one's actions, particularly concerning matters of conscience, underscoring the gravity of influencing others towards spiritual ruin 1 Corinthians 8:11, Romans 14:15. This emphasizes a communal aspect of G622, where individual choices can have devastating consequences for the spiritual well-being of others.

Summary

The term apóllymi (G622) stands as a cornerstone in the New Testament's lexicon, encapsulating a broad spectrum of meanings related to destruction, perishing, and being lost. From its etymological roots highlighting complete undoing, to its varied applications in scriptural contexts, it consistently points to an ultimate state of ruin, whether physical or spiritual. The active voice demonstrates an agent causing this ruin, as seen in plots to "destroy" Jesus, while the passive voice frequently describes the tragic state of humanity "perishing" or being "lost" without divine intervention.

This profound word illustrates the fragility of earthly existence and human endeavors, where old wineskins "perish" and worldly wisdom can be "destroyed." It also captures the immediate, desperate cries of those facing imminent physical peril, emphasizing the pervasive presence of loss and danger in the temporal realm. Yet, in its most significant theological usage, apóllymi delineates the stark eternal consequences of sin and unbelief, defining the ultimate fate of those who reject God's salvific grace.

Crucially, apóllymi also serves as a critical counterpoint, underscoring the immense value and urgency of salvation. The divine will that "none should perish" is revealed, and Christ's mission to "seek and to save that which was lost" directly addresses the very state apóllymi describes. The paradox of discipleship, where one must "lose" their life to save it, further enriches its meaning, transforming a term of ultimate loss into a path towards eternal gain. Moreover, the ethical implications of causing a "weak brother" to "perish" highlight the communal responsibility inherent in Christian living, making apóllymi a powerful descriptor of both individual destiny and interpersonal impact.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 95 occurrences, inflected in 34 grammatical forms.

  • Future Active Indicative 3rd Singular
  • 2nd Aorist Middle Subjunctive 3rd Singular
  • Aorist Active Infinitive
  • Aorist Active Subjunctive 3rd Singular
  • 2nd Aorist Middle Indicative 3rd Singular
  • Future Middle Indicative 3rd Plural
  • 2nd Perfect Active Participle Accusative Singular Neuter
  • Aorist Active Indicative 3rd Singular
  • Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
  • Present Middle Or Passive Participle Dative Plural Masculine
  • 2nd Aorist Middle Indicative 3rd Plural
  • Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine

+ 22 rarer forms

Nominative
The subject of the verb.
Dative
The indirect object — often "to" or "for".
Accusative
The direct object of the verb.
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Neuter
Neuter grammatical gender.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Future
Action yet to take place.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Perfect
A completed act whose results continue.
Active
The subject performs the action.
Middle
The subject acts on or for itself.
Middle Or Passive
Can be read as middle or passive; context decides.
Indicative
A plain statement of fact.
Subjunctive
Possibility or purpose — "might", "should".
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 86 verses across 15 books. Most frequent in Luke (25 verses).

18
Matthew
9
Mark
25
Luke
12
John
1
Acts
2
Romans
6
1 Corinthians
3
2 Corinthians
1
2 Thessalonians
1
Hebrews
2
James
1
1 Peter
2
2 Peter
1
2 John
2
Jude

Verse Explorer

Select a verse to begin.