akin to the base of τρίβος; to crowd (literally or figuratively):--afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
Transliteration:thlíbō
Pronunciation:thlee'-bo
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb θλίβω (thlíbō, `{{G2346}}`) carries the core meaning of "to press," "to squeeze," or "to crowd." Its etymological root is akin to τρίβος (tríbos), meaning a "beaten path" or "track," suggesting something worn down or made narrow by repeated treading. This foundational sense extends both literally and figuratively in the New Testament. Literally, it can describe physical crowding or being pressed by a multitude, as seen in [[Mark 3:9]]. Figuratively, and more commonly, it denotes the experience of being oppressed, afflicted, or put under severe distress. The semantic range thus encompasses external pressure, physical confinement, and the deeper spiritual or emotional suffering that results from such constriction. It implies a state of being hemmed in, a lack of space or ease, leading to hardship and tribulation.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
θλίβω appears a relatively small number of times in the New Testament, but its occurrences are highly significant, particularly in relation to the Christian life.
One of the most pivotal uses is in [[Matthew 7:14]], where Jesus declares, "For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few." Here, θλίβω (translated as "hard" or "narrow") describes the character of the path to eternal life. It is a way characterized by constraint, difficulty, and opposition, not one of broad ease. This passage sets the tone for understanding Christian discipleship as inherently challenging.
In [[Mark 3:9]], the verb is used in its literal sense: "And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him." Here, θλίβω describes the physical pressure exerted by a throng of people. Similarly, [[2 Corinthians 4:8]] uses the cognate noun θλῖψις (thlípsis, `{{G2347}}`) to describe being "afflicted in every way, but not crushed." The verb θλίβω would imply the active pressing.
Paul frequently employs θλίβω and its derivatives to speak of the sufferings experienced by apostles and believers. In [[2 Corinthians 1:6]], he writes, "If we are afflicted, it is for your comfort and salvation..." Here, θλίβω refers to the trials and persecutions endured for the sake of the Gospel. This highlights that Christian affliction is not purposeless but serves a redemptive end for others. In [[1 Thessalonians 3:4]], Paul reminds the Thessalonians that he had previously warned them "that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and as you know." This demonstrates that suffering is an anticipated, indeed necessary, component of the Christian experience.
Finally, [[2 Thessalonians 1:6]] presents a powerful theological statement: "since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you." Here, θλίβω is used both for the affliction endured by believers and the reciprocal affliction that will be meted out by God in judgment to those who cause suffering. This underscores divine justice and the ultimate vindication of the persecuted.
### Related Words & Concepts
The most significant cognate of θλίβω is the noun θλῖψις (thlípsis, `{{G2347}}`), meaning "tribulation," "affliction," or "distress." The verb θλίβω describes the *action* of pressing or afflicting, while θλῖψις describes the *state* or *experience* of being pressed. These two words are inextricably linked, with θλῖψις being far more frequent in the New Testament.
Other related concepts and words include:
* στενοχωρέω (stenochōreō, `{{G4729}}`): "to be in a narrow place," "to be distressed." Often used in parallel with θλῖψις to emphasize a sense of being hemmed in or lacking room.
* διωγμός (diōgmos, `{{G1375}}`): "persecution," a specific form of affliction.
* πάθημα (pathēma, `{{G3804}}`): "suffering," a broader term for what is endured.
* στενός (stenos, `{{G4728}}`): "narrow," "confined." This adjective is used in [[Matthew 7:14]] to describe the "narrow gate," complementing the "hard" or "afflicted" way.
The relationship between θλίβω and θλῖψις is crucial for understanding the New Testament's teaching on suffering. The verb describes the active pressure, while the noun describes the resulting state of tribulation.
### Theological Significance
The theological significance of θλίβω is profound, particularly in shaping the Christian understanding of discipleship and suffering.
1. **The Nature of Discipleship:** [[Matthew 7:14]] is foundational. The "narrow way" (ἡ ὁδὸς ἡ τεθλιμμένη, "the way that has been pressed/afflicted") signifies that the path to eternal life is not one of ease or popularity, but one that demands intentionality, sacrifice, and often involves hardship and opposition. It is a way that constrains the believer, requiring conformity to Christ rather than the world. This challenges any notion of a comfortable or effortless Christianity.
2. **Suffering as an Expected Reality:** θλίβω underscores that affliction is not an anomaly but an inherent and expected part of the Christian journey. Paul's own experience and his teaching to the Thessalonians ([[1 Thessalonians 3:4]]) confirm that believers are "appointed" to suffer. This suffering is often a direct consequence of following Christ in a fallen world that is hostile to divine truth.
3. **Divine Purpose in Affliction:** While difficult, the affliction described by θλίβω is not purposeless. It can serve to:
* **Prove and refine faith:** Like metal in a press, believers are shaped and purified through trials.
* **Produce endurance and character:** As [[Romans 5:3]] (using θλῖψις) states, "tribulation produces endurance."
* **Enable comfort for others:** The suffering of believers equips them to comfort others who are afflicted ([[2 Corinthians 1:4-6]]).
* **Conform believers to Christ:** Sharing in Christ's sufferings is part of the process of being conformed to His image.
* **Precede glory and vindication:** [[2 Thessalonians 1:6-7]] reveals that God will justly repay those who afflict His people, and those who suffer will find rest in His presence.
4. **A Call to Perseverance:** The imagery of being pressed or constrained by θλίβω serves as a call to perseverance. Despite the difficulties, the "narrow way" is the only way that leads to life, requiring steadfastness and faith in God's ultimate deliverance and vindication.
### Summary
The Greek verb θλίβω (thlíbō, `{{G2346}}`) fundamentally means "to press," "to squeeze," or "to crowd." While it can describe literal physical pressure, its more profound New Testament usage refers to the figurative experience of affliction, distress, and tribulation. This word is crucial for understanding the "narrow way" to life described by Jesus in [[Matthew 7:14]], which is characterized by hardship and constraint. θλίβω highlights that suffering is an expected and often purposeful element of the Christian life, not an exception. It is intimately connected to the noun θλῖψις (tribulation), emphasizing that believers will experience external pressures and internal distress as they follow Christ. The theological significance of θλίβω lies in its portrayal of discipleship as a challenging path, the reality of suffering as a Christian experience, and the divine purposes behind such afflictions, ultimately leading to endurance, comfort, and eternal glory.