


Found 142 Strong's definitions.
-
1
H5185: נָחֵת (nâchêth)
from נָחַת; descending; come down.
-
2
H5163: נַחַם (Nacham)
from נָחַם; consolation; Nacham, an Israelite; Naham.
-
3
H4505: מְנַחֵם (Mᵉnachêm)
from נָחַם; comforter; Menachem, an Israelite; Menahem.
-
4
H5173: נַחַשׁ (nachash)
from נָחַשׁ; an incantation or augury; enchantment.
-
5
H5158: נַחַל (nachal)
or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
-
6
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
7
H5164: נֹחַם (nôcham)
from נָחַם; ruefulness, i.e. desistance; repentance.
-
8
H5175: נָחָשׁ (nâchâsh)
from נָחַשׁ; a snake (from its hiss); serpent.
-
9
H5176: נָחָשׁ (Nâchâsh)
the same as נָחָשׁ; Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite; Nahash.
-
10
H5182: נְחַת (nᵉchath)
(Aramaic) corresponding to נָחַת; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose; carry, come down, depose, lay up, place.
-
11
H5183: נַחַת (Nachath)
from נְחַת; also (intransitively; perhaps from נוּחַ); a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness; lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.
-
12
H5184: נַחַת (Nachath)
the same as נַחַת; quiet; Nachath, the name of an Edomite and of two Israelites; Nahath.
-
13
H5904: עִיר נָחָשׁ (ʻÎyr Nâchâsh)
from עִיר and נָחָשׁ; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine; Irnahash.
-
14
H5157: נָחַל (nâchal)
a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate; divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
-
15
H5391: נָשַׁךְ (nâshak)
a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan; bite, lend upon usury.
-
16
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
17
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
18
H588: אֲנָחֲרָת (ʼĂnâchărâth)
probably from the same root as נַחַר; a gorge or narrow pass; Anacharath, a place in Palestine; Anaharath.
-
19
H5150: נִחוּם (nichûwm)
or נִחֻם; from נָחַם; properly, consoled; abstractly, solace; comfort(-able), repenting.
-
20
H5151: נַחוּם (Nachûwm)
from נָחַם; comfortable; Nachum, an Israelite prophet; Nahum.
-
21
H5153: נָחוּשׁ (nâchûwsh)
apparently passive participle of נָחַשׁ (perhaps in the sense of ringing), i.e. bell-metal; or from the red color of the throat of a serpent (נָחָשׁ, as denominative) when hissing); coppery, i.e. (figuratively) hard; of brass.
-
22
H5155: נְחִילָה (nᵉchîylâh)
probably denominative from חָלִיל; a flute; (plural) Nehiloth.
-
23
H5160: נַחֲלִיאֵל (Nachălîyʼêl)
from נַחַל and אֵל; valley of God; Nachaliel, a place in the Desert; Nahaliel.
-
24
H5169: נָחַץ (nâchats)
a primitive root; to be urgent; require haste.
-
25
H5171: נַחֲרַי (Nachăray)
or נַחְרַי; from the same as נַחַר; snorer; Nacharai or Nachrai, an Israelite; Naharai, Nahari.
-
26
G3476: Ναασσών (Naassṓn)
of Hebrew origin (נַחְשׁוֹן); Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite:--Naasson.
-
27
H5146: נֹחַ (Nôach)
the same as נוּחַ; rest; Noach, the patriarch of the flood; Noah.
-
28
G3486: Ναούμ (Naoúm)
of Hebrew origin (נַחוּם); Naum (i.e. Nachum), an Israelite:--Naum.
-
29
H5147: נַחְבִּי (Nachbîy)
from חָבָה; occult; Nachbi, an Israelite; Nakbi.
-
30
G3493: Ναχώρ (Nachṓr)
of Hebrew origin (נָחוֹר); Nachor, the grandfather of Abraham:--Nachor.
-
31
H5148: נָחָה (nâchâh)
a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists); bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
-
32
H5149: נְחוּם (Nᵉchûwm)
from נָחַם; comforted; Nechum, an Israelite; Nehum.
-
33
H5152: נָחוֹר (Nâchôwr)
from the same as נַחַר; snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham; Nahor.
-
34
H5154: נְחוּשָׁה (nᵉchûwshâh)
or נְחֻשָׁה; feminine of נָחוּשׁ; copper; brass, steel. Compare נָחָשׁ.
-
35
H5156: נְחִיר (nᵉchîyr)
from the same as נַחַר; a nostril; (dual) nostrils.
-
36
H5161: נֶחֱלָמִי (Nechĕlâmîy)
apparently a patronymic from an unused name (apparently passive participle of חָלַם); dreamed; a Nechelamite, or descendant of Nechlam; Nehelamite.
-
37
H5162: נָחַם (nâcham)
a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
-
38
H5165: נֶחָמָה (nechâmâh)
from נָחַם; consolation; comfort.
-
39
H5166: נְחֶמְיָה (Nᵉchemyâh)
from נָחַם and יָהּ; consolation of Jah; Nechemjah, the name of three Israelites; Nehemiah.
-
40
H5167: נַחֲמָנִי (Nachămânîy)
from נָחַם; consolatory; Nachamani, an Israelite; Nahamani.
-
41
H5168: נַחְנוּ (nachnûw)
for אֲנַחְנוּ; we; we.
-
42
H5170: נַחַר (nachar)
and (feminine) נַחֲרָה; from an unused root meaning to snort or snore; a snorting; nostrils, snorting.
-
43
H5172: נָחַשׁ (nâchash)
a primitive root; properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate; [idiom] certainly, divine, enchanter, (use) [idiom] enchantment, learn by experience, [idiom] indeed, diligently observe.
-
44
H5174: נְחָשׁ (nᵉchâsh)
(Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
-
45
H5177: נַחְשׁוֹן (Nachshôwn)
from נָחַשׁ; enchanter; Nachshon, an Israelite; Naashon, Nahshon.
-
46
H5178: נְחֹשֶׁת (nᵉchôsheth)
for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
-
47
H5179: נְחֻשְׁתָּא (Nᵉchushtâʼ)
from נְחֹשֶׁת; copper; Nechushta, an Israelitess; Nehushta.
-
48
H5180: נְחֻשְׁתָּן (Nᵉchushtân)
from נְחֹשֶׁת; something made of copper, i.e. the copper serpent of the Desert; Nehushtan.
-
49
H5181: נָחַת (nâchath)
a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down; be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
-
50
H6372: פִּינְחָס (Pîynᵉchâç)
apparently from פֶּה and a variation of נָחָשׁ; mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites; Phinehas.
-
51
H8575: תַּנְחוּם (tanchûwm)
or תַּנְחֻם; and (feminine) תַּנְחוּמָה; from נָחַם; compassion, solace; comfort, consolation.
-
52
G2584: Καπερναούμ (Kapernaoúm)
of Hebrew origin (probably כָּפָר and נַחוּם); Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:--Capernaum.
-
53
G3575: Νῶε (Nōe)
of Hebrew origin (נֹחַ); Noë, (i.e. Noäch), a patriarch:--Noe.
-
54
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
55
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
56
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
57
H269: אָחוֹת (ʼâchôwth)
irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
-
58
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
59
H4427: מָלַךְ (mâlak)
a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
-
60
H5414: נָתַן (nâthan)
a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
-
61
H2388: חָזַק (châzaq)
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
-
62
H4467: מַמְלָכָה (mamlâkâh)
from מָלַךְ; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm); kingdom, king's, reign, royal.
-
63
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
64
H7901: שָׁכַב (shâkab)
a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
-
65
H3648: כָּמַר (kâmar)
a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity); be black, be kindled, yearn.
-
66
H57: אָבֵל (ʼâbêl)
from אָבַל; lamenting; mourn(-er, -ing).
-
67
H2896: טוֹב (ṭôwb)
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
-
68
H7495: רָפָא (râphâʼ)
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
-
69
H7999: שָׁלַם (shâlam)
a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications); make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely.
-
70
H5104: נָהָר (nâhâr)
from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
-
71
H4325: מַיִם (mayim)
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
-
72
H6010: עֵמֶק (ʻêmeq)
from עָמַק; a vale (i.e. broad depression); dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also בֵּית הָעֵמֶק.
-
73
H2506: חֵלֶק (chêleq)
from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment; flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion.
-
74
H272: אֲחֻזָּה (ʼăchuzzâh)
feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.
-
75
H7084: קְעִילָה (Qᵉʻîylâh)
perhaps from קָלַע in the sense of enclosing; citadel; Keilah, a place in Palestine; Keilah.
-
76
H851: אֶשְׁתְּמֹעַ (ʼEshtᵉmôaʻ)
or אֶשְׁתְּמוֹעַ; or אֶשְׁתְּמֹה; from שָׁמַע (in the sense of obedience); Eshtemoa or Eshtemoh, a place in Palestine; Eshtemoa, Eshtemoh.
-
77
H6299: פָּדָה (pâdâh)
a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
-
78
H7585: שְׁאוֹל (shᵉʼôwl)
or שְׁאֹל; from שָׁאַל; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit.
-
79
H1350: גָּאַל (gâʼal)
a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.; to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
-
80
H4194: מָוֶת (mâveth)
from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
-
81
H1698: דֶּבֶר (deber)
from דָבַר (in the sense of destroying); a pestilence; murrain, pestilence, plague.
-
82
H6987: קֹטֶב (qôṭeb)
from the same as קֶטֶב; extermination; destruction.
-
83
H7081: קֶסֶם (qeçem)
from קָסַם; a lot; also divination (including its fee), oracle; (reward of) divination, divine sentence, witchcraft.
-
84
H7125: קִרְאָה (qirʼâh)
from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
-
85
H6175: עָרוּם (ʻârûwm)
passive participle of עָרַם; cunning (usually in a bad sense); crafty, prudent, subtil.
-
86
H8314: שָׂרָף (sârâph)
from שָׂרַף; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color); fiery (serpent), seraph.
-
87
H6848: צֶפַע (tsephaʻ)
from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing); adder, cockatrice.
-
88
H8207: שְׁפִיפֹן (shᵉphîyphôn)
from an unused root meaning the same as שׁוּף; a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder; adder.
-
89
H5984: עַמּוֹנִי (ʻAmmôwnîy)
patronymically from עַמּוֹן; an Ammonite or (the adjective) Ammonitish; Ammonite(-s).
-
90
H2583: חָנָה (chânâh)
a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
-
91
H1285: בְּרִית (bᵉrîyth)
from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
-
92
H5365: נָקַר (nâqar)
a primitive root; to bore (penetrate, quarry); dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
-
93
H5869: עַיִן (ʻayin)
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
-
94
H2781: חֶרְפָּה (cherpâh)
from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
-
95
H5983: עַמּוֹן (ʻAmmôwn)
from עַם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites.
-
96
H2617: חֵסֵד (chêçêd)
from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
-
97
H26: אֲבִיגַיִל (ʼĂbîygayil)
or shorter אֲבִיגַל; from אָב and גִּיל; father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses; Abigal.
-
98
H7629: שֹׁבִי (Shôbîy)
from שָׁבָה; captor; Shobi, an Ammonite; Shobi.
-
99
H4266: מַחֲנַיִם (Machănayim)
dual of מַחֲנֶה; double camp; Machanajim, a place in Palestine; Mahanaim.
-
100
H2586: חָנוּן (Chânûwn)
from חָנַן; favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites; Hanun.
-
101
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
102
H3003: יָבֵשׁ (Yâbêsh)
the same as יָבֵשׁ (also יָבֵישׁ; often with the addition of גִּלְעָד, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Jobesh (-Gilead).
-
103
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
104
H1946: הוּךְ (hûwk)
(Aramaic) corresponding to הֲלַךְ; to go; causatively, to bring; bring again, come, go (up).
-
105
H236: אֲזַל (ʼăzal)
(Aramaic) the same as אָזַל; to depart; go (up).
-
106
H2987: יְבַל (yᵉbal)
(Aramaic) corresponding to יָבַל; to bring; bring, carry.
-
107
H8252: שָׁקַט (shâqaṭ)
a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
-
108
H3381: יָרַד (yârad)
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
-
109
H5999: עָמָל (ʻâmâl)
from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
-
110
H2220: זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ)
or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
-
111
H6215: עֵשָׂו (ʻÊsâv)
apparently a form of the passive participle of עָשָׂה in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity; Esau.
-
112
H7467: רְעוּאֵל (Rᵉʻûwʼêl)
from the same as רְעוּ and אֵל; friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite; Raguel, Reuel.
-
113
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
114
H1315: בׇּשְׂמַת (Bosmath)
feminine of בֶּשֶׂם (the second form); fragrance; Bosmath, the name of a wife of Esau, and of a daughter of Solomon; Bashemath, Basmath.
-
115
H441: אַלּוּף (ʼallûwph)
or (shortened) אַלֻּף; from אָלַף; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle); captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.
-
116
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
117
H123: אֱדֹם (ʼĔdôm)
or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
-
118
H6689: צוּף (Tsûwph)
or צוֹפַי; or צִיף; from צוּף; honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Zophai, Zuph.
-
119
H511: אֶלְקָנָה (ʼElqânâh)
from אֵל and קָנָה; God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites; Elkanah.
-
120
H6496: פָּקִיד (pâqîyd)
from פָּקַד; a superintendent (civil, military or religious); which had the charge, governor, office, overseer, (that) was set.
-
121
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
122
H3562: כּוֹנַנְיָהוּ (Kôwnanyâhûw)
from כּוּן and יָהּ; Jah has sustained; Conanjah, the name of two Israelites; Conaniah, Cononiah. Compare כְּנַנְיָה.
-
123
H3169: יְחִזְקִיָּה (Yᵉchizqîyâh)
or יְחִזְקִיָּהוּ; from יְרוּשָׁא and יָהּ; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites; Hezekiah, Jehizkiah. Compare חִזְקִיָּה.
-
124
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
125
H4662: מִפְקָד (miphqâd)
from פָּקַד; an appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot; specifically, a census; appointed place, commandment, number.
-
126
H3171: יְחִיאֵל (Yᵉchîyʼêl)
or (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל; from חָיָה and אֵל; God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites; Jehiel.
-
127
H5812: עֲזַזְיָהוּ (ʻĂzazyâhûw)
from עָזַז and יָהּ; Jah has strengthened; Azazjah, the name of three Israelites; Azaziah.
-
128
H3107: יוֹזָבָד (Yôwzâbâd)
a form of יְהוֹזָבָד; Jozabad, the name of ten Israelites; Josabad, Jozabad.
-
129
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
130
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
131
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
132
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
133
H5674: עָבַר (ʻâbar)
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
-
134
H4725: מָקוֹם (mâqôwm)
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
-
135
H758: אֲרָם (ʼĂrâm)
from the same as אַרְמוֹן; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite; Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
-
136
H2663: חֲפָרַיִם (Chăphârayim)
dual of חֵפֶר; double pit; Chapharajim, a place in Palestine; Haphraim.
-
137
H7866: שִׁיאוֹן (Shîyʼôwn)
xlit Shîʼyôwn corrected to Shîyʼôwn; from the same as שׁוֹא; ruin; Shijon, a place in Palestine; Shihon.
-
138
H8468: תְּחִנָּה (Tᵉchinnâh)
the same as תְּחִנָּה; Techinnah, an Israelite; Tehinnah.
-
139
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
140
H850: אֶשְׁתּוֹן (ʼEshtôwn)
probably from the same as שׁוּנִי; restful; Eshton, an Israelite; Eshton.
-
141
H582: אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh)
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
-
142
H7397: רֵכָה (Rêkâh)
probably feminine from רָכַךְ; softness; Rekah, a place in Palestine; Rechah.