### Core Meaning & Semantic Range
The Aramaic word **yᵉbal**, represented by `{{H2987}}`, is the equivalent of a Hebrew term meaning **to bring** or **carry**. It appears 3 times across 3 unique verses, with all occurrences found in the book of Ezra, where it describes the transportation of significant items.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In its biblical usage, `{{H2987}}` is exclusively tied to the narrative of the exile and restoration of Israel. It describes the act of carrying the valuable vessels of the house of God. Nebuchadnezzar first **brought** `{{H2987}}` these sacred items from the temple in Jerusalem into the temple of Babylon ([[Ezra 5:14]], [[Ezra 6:5]]). Later, as part of the restoration, the word is used for the mandate to **carry** `{{H2987}}` silver and gold, which were freely offered by the king and his counsellors, back to the house of God in Jerusalem [[Ezra 7:15]].
### Related Words & Concepts
Several related Aramaic words clarify the actions surrounding the transport of the temple treasures:
* `{{H5312}}` **nᵉphaq** (to bring out): This word is used to describe the initial act of removal. Nebuchadnezzar first "took **forth**" `{{H5312}}` the vessels from the temple before he "brought" them to Babylon ([[Ezra 6:5]], [[Ezra 5:14]]).
* `{{H8421}}` **tûwb** (to restore, return): This term signifies the reversal of the exile. The decree is made for the gold and silver vessels to be **restored** `{{H8421}}` and brought back to Jerusalem [[Ezra 6:5]].
* `{{H1946}}` **hûwk** (to bring again, go): This word also emphasizes the return journey, used in the command for the vessels to be **brought again** `{{H1946}}` to their rightful place in the temple [[Ezra 6:5]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H2987}}` is seen in its specific historical context:
* **Desecration and Restoration:** The act of "carrying" `{{H2987}}` the temple vessels to Babylon signifies a moment of national judgment and the desecration of holy things. Conversely, the act of "carrying" treasures back to Jerusalem marks the beginning of restoration and the re-sanctification of worship.
* **Divine Sovereignty:** The word is used in the context of decrees by pagan kings like Nebuchadnezzar, Cyrus, and Artaxerxes. Their actions to **bring** `{{H2987}}` these items, whether away from or back to Jerusalem, underscore God's sovereignty over world rulers to accomplish His purposes for Israel.
* **Sanctity of Holy Objects:** The use of `{{H2987}}` is reserved for the transport of the temple's **silver** `{{H3702}}` and **gold** `{{H1722}}` vessels. This highlights the immense value and sacred status of the objects dedicated to the worship of God.
### Summary
In summary, `{{H2987}}` is more than a simple verb of motion. It is a key term in the book of Ezra that frames the historical and spiritual journey of the temple treasures. Its use marks both the painful exile of these sacred objects to Babylon and their celebrated return to Jerusalem, illustrating the powerful themes of divine judgment, sovereignty, and restoration in the life of Israel.