


Found 129 Strong's definitions.
-
1
G2842: κοινωνία (koinōnía)
from κοινωνός; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
-
2
G2844: κοινωνός (koinōnós)
from κοινός; a sharer, i.e. associate:--companion, X fellowship, partaker, partner.
-
3
G2843: κοινωνικός (koinōnikós)
from κοινωνός; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal:--willing to communicate.
-
4
G3352: μετοχή (metochḗ)
from μετέχω; participation, i.e. intercourse:--fellowship.
-
5
G2841: κοινωνέω (koinōnéō)
from κοινωνός; to share with others (objectively or subjectively):--communicate, distribute, be partaker.
-
6
G2800: κλάσις (klásis)
from κλάω; fracture (the act):--breaking.
-
7
G3335: μεταλαμβάνω (metalambánō)
from μετά and λαμβάνω; to participate; genitive case, to accept (and use):--eat, have, be partaker, receive, take.
-
8
G3657: ὁμιλία (homilía)
from ὅμιλος; companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse:--communication.
-
9
G2839: κοινός (koinós)
probably from σύν; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane:--common, defiled, unclean, unholy.
-
10
G4874: συναναμίγνυμι (synanamígnymi)
from σύν and a compound of ἀνά and μίγνυμι; to mix up together, i.e. (figurative) associate with:--(have, keep) company (with).
-
11
G240: ἀλλήλων (allḗlōn)
Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός).
-
12
G4906: συνεσθίω (synesthíō)
from σύν and ἐσθίω (including its alternate); to take food in company with:--eat with.
-
13
G5361: φιλάδελφος (philádelphos)
from φίλος and ἀδελφός; fond of brethren, i.e. fraternal:--love as brethren.
-
14
G3348: μετέχω (metéchō)
from μετά and ἔχω; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.
-
15
G2806: κλάω (kláō)
a primary verb; to break (specially, of bread):--break.
-
16
G3330: μεταδίδωμι (metadídōmi)
from μετά and δίδωμι; to give over, i.e. share:--give, impart.
-
17
G4791: συγκοινωνός (synkoinōnós)
from σύν and κοινωνός; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with).
-
18
G5360: φιλαδελφία (philadelphía)
from φιλάδελφος; fraternal affection:--brotherly love (kindness), love of the brethren.
-
19
G782: ἀσπάζομαι (aspázomai)
from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
-
20
G1172: δειπνέω (deipnéō)
from δεῖπνον; to dine, i.e. take the principle (or evening) meal:--sup (X -er).
-
21
G1403: δοχή (dochḗ)
from δέχομαι; a reception, i.e. convivial entertainment:--feast.
-
22
G2086: ἑτεροζυγέω (heterozygéō)
from a compound of ἕτερος and ζυγός; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly:--unequally yoke together with.
-
23
G2140: εὐποιΐα (eupoiḯa)
from a compound of εὖ and ποιέω; well-doing, i.e. beneficence:--to do good.
-
24
G2141: εὐπορέω (euporéō)
from a compound of ἑτοιμάζω and the base of πορεία; (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means:--ability.
-
25
G3028: λῆμψις (lēmpsis)
from λαμβάνω; receipt (the act):--receiving.
-
26
G3353: μέτοχος (métochos)
from μετέχω; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate:--fellow, partaker, partner.
-
27
G4322: προσαναπληρόω (prosanaplēróō)
from πρός and ἀναπληρόω; to fill up further, i.e. furnish fully:--supply.
-
28
G4355: προσλαμβάνω (proslambánō)
from πρός and λαμβάνω; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):--receive, take (unto).
-
29
G4724: στέλλω (stéllō)
probably strengthened from the base of ἵστημι; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with):--avoid, withdraw self.
-
30
G4783: συγκατάθεσις (synkatáthesis)
from συγκατατίθεμαι; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with:--agreement.
-
31
G4796: συγχαίρω (synchaírō)
from σύν and χαίρω; to sympathize in gladness, congratulate:--rejoice in (with).
-
32
G4798: συγχράομαι (synchráomai)
from σύν and χράομαι; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:--have dealings with.
-
33
G4844: συμπίνω (sympínō)
from σύν and πίνω; to partake a beverage in company:--drink with.
-
34
G4866: συναθλέω (synathléō)
from σύν and ἀθλέω; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:--labour with, strive together for.
-
35
G4924: συνοικέω (synoikéō)
from σύν and οἰκέω; to reside together (as a family):--dwell together.
-
36
G5315: φάγω (phágō)
a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
-
37
G26: ἀγάπη (agápē)
from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
-
38
G80: ἀδελφός (adelphós)
from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
-
39
G1173: δεῖπνον (deîpnon)
from the same as δαπάνη; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper.
-
40
G4830: συμμέτοχος (symmétochos)
from σύν and μέτοχος; a co-participant:--partaker.
-
41
G4862: σύν (sýn)
a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
-
42
G81: ἀδελφότης (adelphótēs)
from ἀδελφός; brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity:--brethren, brotherhood.
-
43
G345: ἀνακεῖμαι (anakeîmai)
from ἀνά and κεῖμαι; to recline (as a corpse or at a meal):--guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
-
44
G466: ἀνταναπληρόω (antanaplēróō)
from ἀντί and ἀναπληρόω; to supplement:--fill up.
-
45
G592: ἀποδιορίζω (apodiorízō)
from ἀπό and a compound of διά and ὁρίζω; to disjoin (by a boundary, figuratively, a party):--separate.
-
46
G642: ἀπορφανίζω (aporphanízō)
from ἀπό and a derivative of ὀρφανός; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse):--take.
-
47
G712: ἄριστον (áriston)
apparently neuter of a superlative from the same as ἄῤῥην; the best meal (or breakfast; perhaps from ("early")), i.e. luncheon:--dinner.
-
48
G1050: Γάϊος (Gáïos)
of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a Christian:--Gaius.
-
49
G1069: γείτων (geítōn)
from γῆ; a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend:--neighbour.
-
50
G1143: δάκνω (dáknō)
a prolonged form of a primary root; to bite, i.e. (figuratively) thwart:--bite.
-
51
G1394: δόσις (dósis)
from the base of δίδωμι; a giving; by implication, (concretely) a gift:--gift, giving.
-
52
G1493: εἰδωλεῖον (eidōleîon)
neuter of a presumed derivative of εἴδωλον; an image-fane:--idol's temple.
-
53
G1528: εἰσκαλέω (eiskaléō)
from εἰς and καλέω; to invite in:--call in.
-
54
G1756: ἐνεργής (energḗs)
from ἐν and ἔργον; active, operative:--effectual, powerful.
-
55
G1926: ἐπιδέχομαι (epidéchomai)
from ἐπί and δέχομαι; to admit (as a guest or (figuratively) teacher):--receive.
-
56
G2057: Ἑρμᾶς (Hermâs)
probably from Ἑρμῆς; Hermas, a Christian:--Hermas.
-
57
G2249: ἡμεῖς (hēmeîs)
nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
-
58
G2473: ἰσόψυχος (isópsychos)
from ἴσος and ψυχή; of similar spirit:--likeminded.
-
59
G3048: λογία (logía)
from λόγος (in the commercial sense); a contribution:--collection, gathering.
-
60
G3307: μερίζω (merízō)
from μέρος; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:--deal, be difference between, distribute, divide, give participle
-
61
G3336: μετάλημψις (metálēmpsis)
from μεταλαμβάνω; participation:--taking.
-
62
G3416: Μνάσων (Mnásōn)
of uncertain origin; Mnason, a Christian:--Mnason.
-
63
G3517: Νηρεύς (Nēreús)
apparently from a derivative of the base of ναῦς (meaning wet); Nereus, a Christian:--Nereus.
-
64
G3658: ὅμιλος (hómilos)
from the base of ὁμοῦ and a derivative of the alternate of αἱρέομαι (meaning a crowd); association together, i.e. a multitude:--company.
-
65
G3661: ὁμοθυμαδόν (homothymadón)
adverb from a compound of the base of ὁμοῦ and θυμός; unanimously:--with one accord (mind).
-
66
G3674: ὁμοῦ (homoû)
genitive case of (the same; akin to ἅμα) as adverb; at the same place or time:--together.
-
67
G3685: ὀνίνημι (onínēmi)
a prolonged form of an apparently primary verb (, to slur); for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of ὄνομα through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from:--have joy.
-
68
G3831: πανήγυρις (panḗgyris)
from πᾶς and a derivative of ἀγορά; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship:--general assembly.
-
69
G4323: προσανατίθημι (prosanatíthēmi)
from πρός and ἀνατίθεμαι; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult:--in conference add, confer.
-
70
G4345: προσκληρόω (prosklēróō)
from πρός and κληρόω; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with:--consort with.
-
71
G4580: Σεκοῦνδος (Sekoûndos)
of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian:--Secundus.
-
72
G4593: σημειόω (sēmeióō)
from σημεῖον; to distinguish, i.e. mark (for avoidance):--note.
-
73
G4777: συγκακοπαθέω (synkakopathéō)
from σύν and κακοπαθέω; to suffer hardship in company with:--be partaker of afflictions.
-
74
G4790: συγκοινωνέω (synkoinōnéō)
from σύν and κοινωνέω; to share in company with, i.e. co-participate in:--communicate (have fellowship) with, be partaker of.
-
75
G4814: συλλαλέω (syllaléō)
from σύν and λαλέω; to talk together, i.e. converse:--commune (confer, talk) with, speak among.
-
76
G4827: συμμαθητής (symmathētḗs)
from a compound of σύν and μανθάνω; a co-learner (of Christianity):--fellow disciple.
-
77
G4831: συμμιμητής (symmimētḗs)
from a presumed compound of σύν and μιμέομαι; a co-imitator, i.e. fellow votary:--follower together.
-
78
G4836: συμπαραγίνομαι (symparagínomai)
from σύν and παραγίνομαι; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid:--come together, stand with.
-
79
G4837: συμπαρακαλέω (symparakaléō)
from σύν and παρακαλέω; to console jointly:--comfort together.
-
80
G4842: συμπέμπω (sympémpō)
from σύν and πέμπω; to despatch in company:--send with.
-
81
G4869: συναιχμάλωτος (synaichmálōtos)
from σύν and αἰχμάλωτος; a co-captive:--fellowprisoner.
-
82
G4873: συνανάκειμαι (synanákeimai)
from σύν and ἀνακεῖμαι; to recline in company with (at a meal):--sit (down, at the table, together) with (at meat).
-
83
G4875: συναναπαύομαι (synanapaúomai)
middle from σύν and ἀναπαύω; to recruit oneself in company with:--refresh with.
-
84
G4887: συνδέω (syndéō)
from σύν and δέω; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively):--be bound with.
-
85
G4889: σύνδουλος (sýndoulos)
from σύν and δοῦλος; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):--fellowservant.
-
86
G4895: σύνειμι (sýneimi)
from σύν and εἰμί (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time:--be with.
-
87
G4897: συνεισέρχομαι (syneisérchomai)
from σύν and εἰσέρχομαι; to enter in company with:--go in with, go with into.
-
88
G4902: συνέπομαι (synépomai)
middle voice from σύν and a primary (to follow); to attend (travel) in company with:--accompany.
-
89
G4905: συνέρχομαι (synérchomai)
from σύν and ἔρχομαι; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.
-
90
G4922: συνοδεύω (synodeúō)
from σύν and ὁδεύω; to travel in company with:--journey with.
-
91
G4923: συνοδία (synodía)
from a compound of σύν and ὁδός ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan:--company.
-
92
G4941: Συντύχη (Syntýchē)
from συντυγχάνω; an accident; Syntyche, a Christian female:--Syntyche.
-
93
G5165: τρύβλιον (trýblion)
neuter of a presumed derivative of uncertain affinity; a bowl:--dish.
-
94
G5371: Φιλήμων (Philḗmōn)
from φιλέω; friendly; Philemon, a Christian:--Philemon.
-
95
G5374: Φιλιππήσιος (Philippḗsios)
from Φίλιπποι; a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi:--Philippian.
-
96
G5375: Φίλιπποι (Phílippoi)
plural of Φίλιππος; Philippi, a place in Macedonia:--Philippi.
-
97
G5410: Φόρον (Phóron)
of Latin origin; a forum or market-place; only in comparative with Ἄππιος; a station on the Appian road:--forum.
-
98
G5415: Φορτουνᾶτος (Phortounâtos)
of Latin origin; "fortunate"; Fortunatus, a Christian:--Fortunatus.
-
99
G5569: ψευδάδελφος (pseudádelphos)
from ψευδής and ἀδελφός; a spurious brother, i.e. pretended associate:--false brethren.
-
100
G2068: ἐσθίω (esthíō)
strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
-
101
G5381: φιλονεξία (philonexía)
from φιλόξενος; hospitableness:--entertain stranger, hospitality.
-
102
G3413: Μιχαήλ (Michaḗl)
of Hebrew origin (מִיכָאֵל); Michael, an archangel:--Michael.
-
103
G243: ἄλλος (állos)
a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
-
104
G1438: ἑαυτοῦ (heautoû)
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
-
105
G4983: σῶμα (sōma)
from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
-
106
G740: ἄρτος (ártos)
from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
-
107
G2169: εὐχαριστία (eucharistía)
from εὐχάριστος; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).
-
108
G40: ἅγιος (hágios)
from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
-
109
G2513: καθαρός (katharós)
of uncertain affinity; clean (literally or figuratively):--clean, clear, pure.
-
110
G169: ἀκάθαρτος (akáthartos)
from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of καθαίρω (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)):--foul, unclean.
-
111
G952: βέβηλος (bébēlos)
from the base of βάσις and (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked:--profane (person).
-
112
G4900: συνελαύνω (synelaúnō)
from σύν and ἐλαύνω; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation):--+ set at one again.
-
113
G3339: μεταμορφόω (metamorphóō)
from μετά and μορφόω; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
-
114
G18: ἀγαθός (agathós)
a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
-
115
G4147: πλουτέω (ploutéō)
from πλουτίζω; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich.
-
116
G5363: φιλανθρωπία (philanthrōpía)
from the same as φιλανθρώπως; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"):--kindness, love towards man.
-
117
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
118
G3655: ὄμβρος (ómbros)
of uncertain affinity; a thunder storm:--shower.
-
119
G3656: ὁμιλέω (homiléō)
from ὅμιλος; to be in company with, i.e. (by implication) to converse:--commune, talk.
-
120
G3396: μίγνυμι (mígnymi)
a primary verb; to mix:--mingle.
-
121
G4904: συνεργός (synergós)
from a presumed compound of σύν and the base of ἔργον; a co-laborer, i.e. coadjutor:--companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
-
122
G390: ἀναστρέφω (anastréphō)
from ἀνά and στρέφω; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.
-
123
G38: ἁγιασμός (hagiasmós)
from ἁγιάζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:--holiness, sanctification.
-
124
G5384: φίλος (phílos)
properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):--friend.
-
125
G5387: φιλόστοργος (philóstorgos)
from φίλος and (cherishing one's kindred, especially parents or children); fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian:--kindly affectioned.
-
126
G5370: φίλημα (phílēma)
from φιλέω; a kiss:--kiss.
-
127
G5368: φιλέω (philéō)
from φίλος; to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while ἀγαπάω is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as θέλω and βούλομαι, or as θυμός and νοῦς respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness):--kiss, love.
-
128
G5463: χαίρω (chaírō)
a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
-
129
G2705: καταφιλέω (kataphiléō)
from 2596 and 5368; to kiss earnestly:--kiss.