### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb καταφιλέω (kataphiléō - `{{G2705}}`) is a compound word formed from the preposition κατα- (kata - `{{G2596}}`), meaning "down" or "against," and the verb φιλέω (phileō - `{{G5368}}`), meaning "to love" or "to kiss." The prefix κατα- serves to intensify the action of the base verb, conveying a sense of earnestness, thoroughness, or repeated action. Thus, καταφιλέω signifies "to kiss earnestly," "to kiss repeatedly," "to kiss fervently," or "to kiss down upon." It implies a deeper, more profound, or more passionate form of kissing than a simple φιλέω. This intensity can denote deep affection, reverence, adoration, or, paradoxically, a treacherous feigned intimacy.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The verb καταφιλέω (kataphiléō - `{{G2705}}`) appears six times in the New Testament, illustrating a striking range of emotional and moral contexts:
1. **The Kiss of Betrayal (Matthew 26:49, Mark 14:45):** In these parallel accounts, Judas Iscariot approaches Jesus in Gethsemane and says, "Greetings, Rabbi!" and καταφιλέω (kataphiléō) him. This is the infamous "kiss of betrayal." The intensity of καταφιλέω underscores the profound hypocrisy and treachery of Judas's act. It was not a casual greeting but an earnest, deliberate, and perhaps repeated kiss, making the betrayal all the more heinous as it perverted a gesture of intimacy into a signal for arrest.
2. **The Kiss of Devotion and Repentance (Luke 7:38, Luke 7:45):** A sinful woman enters Simon the Pharisee's house and, weeping, begins to wash Jesus' feet with her tears and wipe them with her hair, and καταφιλέω (kataphiléō) his feet. Jesus later contrasts her actions with Simon's lack of hospitality, noting that "from the moment I came in, she has not ceased to καταφιλέω (kataphiléō) my feet." Here, the word conveys profound humility, fervent love, deep repentance, and adoration. It is a persistent, earnest act of reverence and gratitude.
3. **The Kiss of Reconciliation and Unconditional Love (Luke 15:20):** In the parable of the Prodigal Son, when the son returns home, his father, seeing him from afar, is filled with compassion, runs to him, embraces him, and καταφιλέω (kataphiléō) him. This καταφιλέω (kataphiléō) signifies the father's overwhelming joy, unconditional love, and immediate, complete reconciliation. It is an earnest, heartfelt expression of forgiveness and restoration, demonstrating the depth of the father's embrace of his lost son.
4. **The Kiss of Affectionate Farewell (Acts 20:37):** As Paul prepares to depart from Miletus, the Ephesian elders "all wept freely and embraced Paul and καταφιλέω (kataphiléō) him." This occurrence highlights deep affection, profound sorrow at his impending departure (knowing they would see his face no more), and mutual respect. It is a heartfelt, emotional farewell, likely involving repeated expressions of affection.
Across these contexts, καταφιλέω (kataphiléō) consistently denotes an intense, often repeated, and emotionally charged kiss, whether it expresses genuine love, profound reverence, or deceptive betrayal.
### Related Words & Concepts
* **φιλέω (phileō - `{{G5368}}`):** The root verb from which καταφιλέω is derived. While φιλέω can mean "to love" or "to kiss," καταφιλέω specifically intensifies the act of kissing, emphasizing its earnestness or thoroughness.
* **φίλημα (philēma - `{{G5370}}`):** The noun form, meaning "a kiss." This is the concrete action, while καταφιλέω describes the manner of the action.
* **ἀγαπάω (agapaō - `{{G25}}`):** This verb also means "to love," but it often denotes a more principled, volitional, and often divine love, distinct from the more affectionate, relational love implied by φιλέω. While not directly related in form, the concept of love is central to understanding the various expressions of καταφιλέω.
* **Concepts:** The word is intimately connected with concepts such as deep affection, reverence, adoration, humility, reconciliation, forgiveness, sorrow, and tragically, betrayal and hypocrisy. It serves as a powerful indicator of the true emotional or spiritual state of the one performing the action.
### Theological Significance
The theological significance of καταφιλέω (kataphiléō - `{{G2705}}`) lies primarily in its capacity to convey profound emotional and spiritual states through a physical act. Its dual usage in the New Testament is particularly striking:
1. **The Perversion of Intimacy:** The "kiss of Judas" ([[Matthew 26:49]], [[Mark 14:45]]) stands as a stark theological warning against hypocrisy and the misuse of sacred or intimate gestures for wicked purposes. It highlights the profound evil of betrayal, especially when cloaked in a sign of affection. This act underscores the depth of human depravity and the deceptive nature of sin, which can corrupt even the most tender expressions.
2. **The Expression of Authentic Devotion and Love:** In contrast, the καταφιλέω (kataphiléō) of the sinful woman ([[Luke 7:38]], [[Luke 7:45]]) speaks volumes about genuine repentance, humility, and fervent love for Christ. It demonstrates that true worship and devotion are not merely intellectual but can involve profound emotional and physical expressions. Similarly, the father's καταφιλέω (kataphiléō) of the prodigal son ([[Luke 15:20]]) powerfully symbolizes God's unconditional love, immediate forgiveness, and overwhelming joy at a sinner's return. The Ephesian elders' καταφιλέω (kataphiléō) of Paul ([[Acts 20:37]]) illustrates the deep bonds of Christian fellowship and the sorrow of separation, reflecting the genuine affection that should characterize the body of Christ.
Thus, καταφιλέω (kataphiléō) serves as a theological lens through which to view the spectrum of human interaction with the divine and with one another – from the deepest betrayal to the most profound love and reconciliation. It emphasizes that outward actions, especially those of intimacy, often reveal the true condition of the heart, whether it is filled with treachery or with sincere devotion.
### Summary
καταφιλέω (kataphiléō - `{{G2705}}`) is a Greek verb meaning "to kiss earnestly," "to kiss repeatedly," or "to kiss fervently." Formed from κατα- (kata - `{{G2596}}`) and φιλέω (phileō - `{{G5368}}`), it denotes an intensified form of kissing, implying a deeper emotional engagement than a simple kiss. Its biblical occurrences reveal a striking semantic range: it describes the treacherous kiss of Judas ([[Matthew 26:49]], [[Mark 14:45]]), the humble and fervent devotion of the sinful woman ([[Luke 7:38]], [[Luke 7:45]]), the overwhelming love and reconciliation of the prodigal son's father ([[Luke 15:20]]), and the deep affection of the Ephesian elders for Paul ([[Acts 20:37]]). The word powerfully illustrates how a single physical act can convey the highest forms of love and devotion, as well as the deepest forms of hypocrisy and betrayal, serving as a profound descriptor of the human heart's capacity for both good and evil.