Skip to content

φάγω

phágō /fag'-o/ Ask about this word
a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively)
eat, meat.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word phágō, represented by G5315, is a primary verb meaning to eat, both literally and figuratively. It is used as an alternate for G2068 ἐσθίω in certain tenses. It appears 105 times across 90 unique verses in the Bible, indicating its common use for the fundamental act of consumption.

While G5315 phágō functions as an alternate for G2068 ἐσθίω, this relationship is often grammatical, with phágō serving as the aorist stem for esthíō. This means that in many instances, phágō is not a distinct lexical choice for a different nuance of eating, but rather the required form of the verb "to eat" in specific past tenses, particularly the aorist. This highlights its integral role in expressing completed or simple past actions of consumption within the Greek verbal system, rather than always implying a unique semantic emphasis distinct from esthíō itself.

The use of G5315 often carries a directness, focusing on the act of ingestion itself, whether for survival or for a specific purpose. It can emphasize the sheer physical necessity or the simple performance of the action, as seen in commands like "Rise, Peter; kill, and eat" Acts 10:13, where the focus is on the immediate and decisive act. This directness contributes to its power when used metaphorically, grounding spiritual truths in a tangible human experience.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In biblical accounts, G5315 is used to describe various acts of eating. It refers to physical sustenance, such as when the multitudes were fed and "did all eat, and were filled" Matthew 14:20. It is also used in the context of celebration, as when the father of the prodigal son declared, "let us eat, and be merry" Luke 15:23. The word also appears in a ceremonial context, such as preparing "to eat the passover" John 18:28, and in contexts of prohibition, like the warning against eating "things sacrificed unto idols" Revelation 2:14.

Beyond the contexts of physical sustenance and celebration, G5315 is frequently employed to describe acts of abstinence or fasting, highlighting the conscious withholding of food. For instance, Paul's three days without sight were marked by his decision to "neither did eat nor drink" Acts 9:9, demonstrating a period of profound spiritual or physical deprivation. Similarly, certain Jews bound themselves under a curse, vowing they would "neither eat nor drink till they had killed Paul" Acts 23:12], [Acts 23:21, illustrating the gravity and commitment of their oath through self-imposed fasting. Jesus himself "did eat nothing" during his forty days of temptation in the wilderness Luke 4:2, showcasing a deliberate spiritual discipline.

The word also illuminates the significance of hospitality and communal fellowship within the New Testament narratives. Jesus's willingness to "eat with him" when invited by a Pharisee Luke 7:36 underscores the social and relational dimensions of sharing a meal, often leading to opportunities for teaching or healing. The disciples' concern for Jesus's physical needs when they urged him, "Master, eat" John 4:31, further emphasizes the intimate and caring nature of shared meals among companions. Conversely, the warnings against eating in a manner that causes a brother to stumble, as in Paul's declaration "I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend" 1 Corinthians 8:13, reveal the ethical implications of consumption within the Christian community, valuing brotherly love over personal liberty.

Related Words & Concepts

Several related words provide a fuller picture of consumption and sustenance in scripture:

  • G2068 esthíō: As the primary verb for which phágō is an alternate, it also means to eat, and is often used for the literal act of eating, such as when one who is weak "eateth herbs" Romans 14:2.
  • G1033 brōma: This word for food or meat refers to the substance being eaten, such as in the statement "meat commendeth us not to God" 1 Corinthians 8:8.
  • G4095 pínō: Meaning to drink, this word is frequently paired with phágō to describe a complete meal or general sustenance, as in the command to take no thought for "what ye shall eat, or what ye shall drink" Matthew 6:25.
  • G4561 sárx: This word for flesh is what is consumed in some of the most significant uses of phágō, particularly in Jesus's command to eat his flesh John 6:53.
  • G5314 phágos (glutton): Derived directly from G5315, this noun refers to one who is given to eating, often in excess, highlighting the negative potential or abuse of the act of eating.
  • G5336 phátnē (manger): Though denoting a feeding trough or manger, its root connection to the concept of eating (phágō) ties it to the place where food is consumed, signifying sustenance, particularly in its humble setting.

Theological Significance

The theological weight of G5315 is profound, moving from a physical act to a spiritual metaphor.

  • The Last Supper: Jesus institutes a core Christian ordinance by saying, "Take, eat; this is my body" Matthew 26:26, transforming a meal into an act of remembrance and communion.
  • Spiritual Union: The concept is elevated to a requirement for eternal life when Jesus states, "Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you" John 6:53.
  • Eternal Reward: In Revelation, eating is presented as a reward for the faithful, who are promised they will "eat of the tree of life" Revelation 2:7 and "eat of the hidden manna" Revelation 2:17.
  • Figurative Judgment: The word can also carry a sense of destruction, as when the ten horns "shall eat her flesh, and burn her with fire" Revelation 17:16 or when James warns that rust "shall eat your flesh as it were fire" James 5:3.
  • Ethical Eating and Conscience: Paul extensively uses G5315 to discuss the ethical implications of eating within the Christian community, particularly concerning food sacrificed to idols. He emphasizes that while "meat commendeth us not to God," the act of eating must be guided by conscience and love for one's brother, stating, "It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth" 1 Corinthians 8:8], [Romans 14:21. The weak in faith, if they "doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith" Romans 14:23, underscoring the spiritual danger of acting against one's conviction regarding food.
  • Divine Provision and Trust: Jesus frequently employed G5315 in his teachings on God's provision and the call to trust. He instructed his disciples, "Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink" Matthew 6:25], [Matthew 6:31], [Luke 12:22], [Luke 12:29, redirecting their anxieties from earthly sustenance to seeking the kingdom of God. This theological theme elevates the physical act of eating into a test of faith and dependence on the Father's care, contrasting human worry with divine faithfulness.

Summary

The Greek verb G5315 phágō stands as a foundational term in the New Testament, encompassing the simple, literal act of consumption while simultaneously serving as a powerful vehicle for profound spiritual truths. Grammatically functioning as an aorist stem for G2068 esthíō, its usage often signals a direct and completed action of eating, grounding its many applications in tangible human experience. This fundamental verb appears across diverse contexts, from the miraculous feeding of multitudes to the personal acts of fasting and the shared intimacy of communal meals.

Beyond mere physical sustenance, G5315 illuminates the social and ethical dimensions of eating. It highlights acts of hospitality, such as Jesus sharing meals with various individuals, fostering fellowship and teaching opportunities. Conversely, it underscores the importance of conscientious eating, particularly in Pauline epistles, where the act of consuming food must be weighed against its potential impact on a brother's faith, demonstrating that even a basic physical act carries significant ethical responsibility within the Christian community.

The theological significance of G5315 is particularly rich, transforming the mundane into the sacred. It is central to the institution of the Last Supper, where Jesus commands his disciples to "Take, eat; this is my body," establishing a lasting ordinance of remembrance and communion. This concept further deepens into the spiritual requirement for eternal life, as Jesus declares the necessity of eating his flesh and drinking his blood for spiritual union. Moreover, G5315 appears in prophetic visions of eternal reward, promising the faithful to "eat of the tree of life" and "eat of the hidden manna," while also vividly depicting judgment and destruction.

In essence, G5315 phágō transcends its dictionary definition to articulate core aspects of human existence—from the urgent need for physical nourishment and the social bonds formed over shared food, to the deepest spiritual realities of faith, eternal life, ethical responsibility, and divine provision. Its pervasive use throughout the New Testament illustrates how a universal human act serves as a potent metaphor for understanding our relationship with God, with one another, and with the very essence of life itself.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 97 occurrences, inflected in 22 grammatical forms.

  • Aorist Active Infinitive 34×
  • Aorist Active Indicative 3rd Plural 11×
  • Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
  • Aorist Active Indicative 3rd Singular
  • Aorist Active Subjunctive 1st Plural
  • Aorist Active Subjunctive 1st Singular
  • Aorist Active Subjunctive 2nd Plural
  • Aorist Active Imperative 2nd Singular
  • Aorist Active Subjunctive 3rd Singular
  • 2nd Aorist Active Imperative 2nd Plural
  • Aorist Active Indicative 1st Plural
  • Aorist Active Indicative 1st Singular

+ 10 rarer forms

Singular
One.
Plural
More than one.
1st
First person — the speaker ("I"/"we").
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Indicative
A plain statement of fact.
Imperative
A command or entreaty.
Subjunctive
Possibility or purpose — "might", "should".
Infinitive
The verb as a noun — "to do".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 90 verses across 11 books. Most frequent in Luke (19 verses).

12
Matthew
16
Mark
19
Luke
14
John
6
Acts
3
Romans
10
1 Corinthians
1
2 Thessalonians
1
Hebrews
1
James
7
Revelation

Verse Explorer

Select a verse to begin.