


Found 172 Strong's definitions.
-
1
H4756: מָרֵא (mârêʼ)
(Aramaic) from a root corresponding to מָרָא in the sense of domineering; a master; lord, Lord.
-
2
H4776: מְרַד (mᵉrad)
(Aramaic) from a root corresponding to מָרַד; rebellion; rebellion.
-
3
H4759: מַרְאָה (marʼâh)
feminine of מַרְאֶה; a vision; also (causatively) a mirror; looking glass, vision.
-
4
H4779: מָרָד (mârâd)
(Aramaic) from the same as מְרַד; rebellious; rebellious.
-
5
H4762: מַרְאֵשָׁה (Marʼêshâh)
or מַרֵשָׁה; formed like מַרְאָשָׁה; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine; Mareshah.
-
6
H4792: מֵרוֹם (Mêrôwm)
formed like מָרוֹם; height; Merom, a lake in Palestine; Merom.
-
7
H4763: מְרַאֲשָׁה (mᵉraʼăshâh)
formed like מַרְאָשָׁה; properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow); bolster, head, pillow. Compare מַרְגְלָה.
-
8
H4804: מְרַט (mᵉraṭ)
(Aramaic) corresponding to מָרַט; to pull off; be plucked.
-
9
H4777: מֶרֶד (mered)
from מָרַד; rebellion; rebellion.
-
10
H4810: מְרִי בַעַל (Mᵉrîy Baʻal)
from מְרִי and בַּעַל; rebellion of (i.e. against) Baal; Meri-Baal, an epithet of Gideon; Meri-baal. Compare מְרִיב בַּעַל.
-
11
H4778: מֶרֶד (Mered)
the same as מֶרֶד; Mered, an Israelite; Mered.
-
12
H4839: מָרָק (mârâq)
from מָרַק; soup (as if a rinsing); broth. See also פָּרָק.
-
13
H4787: מׇרָּה (morrâh)
lemma מָרָה missing dagesh, corrected to מׇרָּה; a form of מֹרָה; trouble; bitterness.
-
14
H4798: מַרְזֵחַ (marzêach)
formed like מִרְזַח; a cry, i.e. (of grief) a lamentation; mourning.
-
15
H4806: מְרִיא (mᵉrîyʼ)
from מָרָא in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare מָרֵא); stall-fed; often (as noun) a beeve; fat (fed) beast (cattle, -ling).
-
16
H4809: מְרִיבָה (Mᵉrîybâh)
the same as מְרִיבָה; Meribah, the name of two places in the Desert; Meribah.
-
17
H4821: מִרְמָה (Mirmâh)
the same as מִרְמָה; Mirmah, an Israelite; Mirma.
-
18
H4843: מָרַר (mârar)
a primitive root; properly, to trickle (see מַר); but used only as a denominative from מַר; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively); (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
-
19
H4848: מְרָרִי (Mᵉrârîy)
from מְרָרִי; a Merarite (collectively), or decendants of Merari; Merarites.
-
20
H4807: מְרִיב בַּעַל (Mᵉrîyb Baʻal)
from רִיב and בַּעַל; quarreller of Baal, Merib-Baal, an epithet of Gideon; Merib-baal. Compare מְרִי בַעַל.
-
21
H6564: פָּרָק (pârâq)
from פָּרַק; soup (as full of crumbed meat); broth. See also מַרְפֵּא.
-
22
H1024: בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת (Bêyth ham-Markâbôwth)
or (shortened) בֵּית מַרְכָּבוֹת; from בַּיִת and the plural of מֶרְכָּבָה (with or without the article interposed); place of (the) chariots; Beth-ham-Markaboth or Beth-Markaboth, a place in Palestine; Bethmarcaboth.
-
23
H4753: מֹר (môr)
or מוֹר; from מָרַר; myrrh (as distilling in drops, and also as bitter); myrrh.
-
24
H4754: מָרָא (mârâʼ)
a primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running); be filthy, lift up self.
-
25
H4757: מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן (Mᵉrôʼdak Balʼâdân)
of foreign derivation; Merodak-Baladan, a Babylonian king; Merodach-baladan. Compare מְרֹדָךְ.
-
26
H4761: מַרְאָשָׁה (marʼâshâh)
denominative from רֹאשׁ; properly, headship, i.e. (plural for collective) dominion; principality.
-
27
H4766: מַרְבֶה (marbeh)
from רָבָה; properly, increasing; as noun, greatness, or (adverbially) greatly; great, increase.
-
28
H4769: מַרְבֵּץ (marbêts)
from רָבַץ; a reclining place, i.e. fold (for flocks); couching place, place to lie down.
-
29
H192: אֱוִיל מְרֹדַךְ (ʼĔvîyl Mᵉrôdak)
of Aramaic derivation and probably meaning soldier of Merodak; Evil-Merodak, a Babylonian king; Evil-merodach.
-
30
H4770: מַרְבֵּק (marbêq)
from an unused root meaning to tie up; a stall (for cattle); [idiom] fat(-ted), stall.
-
31
H1023: בֵּית הַמֶּרְחָק (Bêyth ham-Merchâq)
from בַּיִת and מֶרְחָק with the article interposed; house of the breadth; Beth-ham-Merchak, a place in Palestine; place that was far off.
-
32
H4783: מֻרְדָּף (murdâph)
from רָדַף; persecuted; persecuted.
-
33
H1255: בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן (Bᵉrôʼdak Balʼădân)
a variation of מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן; Berodak-Baladan, a Babylonian king; Berodach-baladan.Birliy.
-
34
H4786: מֹרָה (môrâh)
from מָרַר; bitterness, i.e. (figuratively) trouble; grief.
-
35
H4172: מוֹרָא (môwrâʼ)
or מֹרָא; or מוֹרָהxlit môrâh corrected to môwrâh; (Psalm 9:20), from יָרֵא; fear; by implication, a fearful thing or deed; dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.
-
36
H4789: מֵרוֹז (Mêrôwz)
of uncertain derivation; Meroz, a place in Palestine; Meroz.
-
37
H4173: מוֹרַג (môwrag)
or מֹרַג; from an unused root meaning to triturate; a threshing sledge; threshing instrument.
-
38
H4790: מְרוֹחַ (mᵉrôwach)
from מָרַח; bruised, i.e. emasculated; broken.
-
39
H4176: מוֹרֶה (Môwreh)
or מֹרֶה; the same as מוֹרֶה; Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him); Moreh.
-
40
H4799: מָרַח (mârach)
a primitive root; properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient; lay for a plaister.
-
41
H4179: מוֹרִיָּה (Môwrîyâh)
or מֹרִיָּה; from רָאָה and יָהּ; seen of Jah; Morijah, a hill in Palestine; Moriah.
-
42
H4802: מַרְחֶשֶׁת (marchesheth)
from רָחַשׁ; a stewpan; fryingpan.
-
43
H4471: מַמְרֵא (Mamrêʼ)
from מָרָא(in the sense of vigor); lusty; Mamre, an Amorite; Mamre.
-
44
H4472: מַמְרֹר (mamrôr)
from מָרַר; a bitterness, i.e. (figuratively) calamity; bitterness.
-
45
H4814: מְרִירוּת (mᵉrîyrûwth)
from מָרַר; bitterness, i.e. (figuratively) grief; bitterness.
-
46
H4751: מַר (mar)
or (feminine) מָרָה; from מָרַר; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly; [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy.
-
47
H4815: מְרִירִי (mᵉrîyrîy)
from מָרַר; bitter, i.e. poisonous; bitter.
-
48
H4752: מַר (mar)
from מָרַר in its original sense of distillation; a drop; drop.
-
49
H4816: מֹרֶךְ (môrek)
perhaps from רָכַךְ; softness, i.e. (figuratively) fear; faintness.
-
50
H4755: מָרָא (Mârâʼ)
for מַר feminine; bitter; Mara, a symbolic name of Naomi; Mara.
-
51
H4827: מֵרַע (mêraʻ)
from רָעַע; used as (abstract) noun, wickedness; do mischief.
-
52
H4758: מַרְאֶה (marʼeh)
from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
-
53
H4838: מָרַק (mâraq)
a primitive root; to polish; by implication, to sharpen; also to rinse; bright, furbish, scour.
-
54
H4760: מֻרְאָה (murʼâh)
apparently feminine passive causative participle of רָאָה; something conspicuous, i.e. the craw of abird (from its prominence); crop.
-
55
H4842: מִרְקַחַת (mirqachath)
from רָקַח; an aromatic unguent; also an unguent-pot; prepared by the apothecaries' art, compound, ointment.
-
56
H4764: מֵרָב (Mêrâb)
from רָבַב; increase; Merab, a daughter of Saul; Merab.
-
57
H4849: מִרְשַׁעַת (mirshaʻath)
from רָשַׁע; a female wicked doer; wicked woman.
-
58
H4765: מַרְבַד (marbad)
from רָבַד; a coverlet; covering of tapestry.
-
59
H4767: מִרְבָּה (mirbâh)
from רָבָה; abundance, i.e. a great quantity; much.
-
60
G4539: Σαλώμη (Salṓmē)
probably of Hebrew origin (feminine from שָׁלוֹם); Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess:--Salome.
-
61
H4768: מַרְבִּית (marbîyth)
from רָבָה; a multitude; also offspring; specifically interest (on capital); greatest part, greatness, increase, multitude.
-
62
H4771: מַרְגּוֹעַ (margôwaʻ)
from רָגַע; a resting place; rest.
-
63
H4772: מַרְגְלָה (margᵉlâh)
denominative from רֶגֶל; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself; feet. Compare מְרַאֲשָׁה.
-
64
H4773: מַרְגֵּמָה (margêmâh)
from רָגַם; a stone-heap; sling.
-
65
H4774: מַרְגֵּעָה (margêʻâh)
from רָגַע; rest; refreshing.
-
66
H4775: מָרַד (mârad)
a primitive root; to rebel; rebel(-lious).
-
67
H4780: מַרְדּוּת (mardûwth)
from מָרַד; rebelliousness; [idiom] rebellious.
-
68
H4781: מְרֹדָךְ (Mᵉrôdâk)
of foreign derivation; Merodak, a Babylonian idol; Merodach. Compare מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן.
-
69
H4784: מָרָה (mârâh)
a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke); bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).
-
70
H4785: מָרָה (Mârâh)
the same as מַר feminine; bitter; Marah, a place in the Desert; Marah.
-
71
H4788: מָרוּד (mârûwd)
from רוּד in the sense of maltreatment; an outcast; (abstractly) destitution; cast out, misery.
-
72
H4791: מָרוֹם (mârôwm)
from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
-
73
H4793: מֵרוֹץ (mêrôwts)
from רוּץ; a run (the trial of speed); race.
-
74
H4794: מְרוּצָה (mᵉrûwtsâh)
or מְרֻצָה; feminine of מֵרוֹץ; a race (the act), whether the manner or the progress; course, running. Compare מְרֻצָה.
-
75
H4795: מָרוּק (mârûwq)
from מָרַק; properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery); purification.
-
76
H4796: מָרוֹת (Mârôwth)
plural of מַר feminine; bitter springs; Maroth, a place in Palestine; Maroth.
-
77
H4797: מִרְזַח (mirzach)
from an unused root meaning to scream; a cry, i.e. (of job), a revel; banquet.
-
78
H4800: מֶרְחָב (merchâb)
from רָחַב; enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty); breadth, large place (room).
-
79
H4801: מֶרְחָק (merchâq)
; from רָחַק; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar; (a-, dwell in, very) far (country, off). See also בֵּית הַמֶּרְחָק.
-
80
H4803: מָרַט (mâraṭ)
a primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen; bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
-
81
H4805: מְרִי (mᵉrîy)
from מָרָה; bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious; bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
-
82
H4808: מְרִיבָה (mᵉrîybâh)
from רִיב; quarrel; provocation, strife.
-
83
H4811: מְרָיָה (Mᵉrâyâh)
from מָרָה; rebellion; Merajah, an Israelite; Meraiah. Compare יִמְרָה.
-
84
H4812: מְרָיוֹת (Mᵉrâyôwth)
plural of מְרָיָה; rebellious; Merajoth, the name of two Israelites; Meraioth.
-
85
H4813: מִרְיָם (Miryâm)
from מְרִי; rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses; Miriam.
-
86
H4817: מֶרְכָּב (merkâb)
from רָכַב; a chariot; also a seat (in a vehicle); chariot, covering, saddle.
-
87
H4818: מֶרְכָּבָה (merkâbâh)
feminine of מֶרְכָּב; a chariot; chariot. See also בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת.
-
88
H4819: מַרְכֹּלֶת (markôleth)
from רָכַל; a mart; merchandise.
-
89
H4820: מִרְמָה (mirmâh)
from רָמָה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
-
90
H4822: מְרֵמוֹת (Mᵉrêmôwth)
plural from רוּם; heights; Meremoth, the name of two Israelites; Meremoth.
-
91
H4823: מִרְמָס (mirmâç)
from רָמַס; abasement (the act or the thing); tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.
-
92
H4824: מֵרֹנֹתִי (Mêrônôthîy)
patrial from an unused noun; a Meronothite, or inhabitant of some (otherwise unknown) Meronoth.; Meronothite.
-
93
H4825: מֶרֶס (Mereç)
of foreign derivation; Meres, a Persian; Meres.
-
94
H4826: מַרְסְנָא (Marçᵉnâʼ)
of foreign derivation; Marsena, a Persian; Marsena.
-
95
H4828: מֵרֵעַ (mêrêaʻ)
from רָעָה in the sense of companionship; a friend; companion, friend.
-
96
H4829: מִרְעֶה (mirʻeh)
from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
-
97
H4830: מִרְעִית (mirʻîyth)
from רָעָה in the sense of feeding; pasturage; concretely, a flock; flock, pasture.
-
98
H4831: מַרְעֲלָה (Marʻălâh)
from רָעַל; perhaps, earthquake; Maralah, a place in Palestine; Maralah.
-
99
H4832: מַרְפֵּא (marpêʼ)
from רָפָא; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity; (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.
-
100
H4833: מִרְפָּשׂ (mirpâs)
from רָפַשׂ; muddled water; that which...have fouled.
-
101
H4834: מָרַץ (mârats)
a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate; embolden, be forcible, grievous, sore.
-
102
H4835: מְרֻצָה (mᵉrutsâh)
from רָצַץ; oppression; violence. See also מְרוּצָה.
-
103
H4836: מַרְצֵעַ (martsêaʻ)
from רָצַע; an awl; aul.
-
104
H4837: מַרְצֶפֶת (martsepheth)
from רָצַף; a pavement; pavement.
-
105
H4840: מֶרְקָח (merqâch)
from רָקַח; a spicy herb; [idiom] sweet.
-
106
H4841: מֶרְקָחָה (merqâchâh)
feminine of מֶרְקָח; abstractly, a seasoning (with spicery); concretely, an unguentkettle (for preparing spiced oil); pot of ointment, [idiom] well.
-
107
H4844: מְרֹר (mᵉrôr)
or מְרוֹר; from מָרַר; a bitter herb; bitter(-ness).
-
108
H4845: מְרֵרָה (mᵉrêrâh)
from מָרַר; bile (from its bitterness); gall.
-
109
H4846: מְרֹרָה (mᵉrôrâh)
or מְרוֹרָה; from מָרַר; properly, bitterness; concretely, a bitter thing; specifically bile; also venom (of a serpent); bitter (thing), gall.
-
110
H4847: מְרָרִי (Mᵉrârîy)
from מָרַר; bitter; Merari, an Israelite; Merari. See also מְרָרִי.
-
111
H4850: מְרָתַיִם (Mᵉrâthayim)
dual of מַר feminine; double bitterness; Merathajim, an epithet of Babylon; Merathaim.
-
112
H8112: שִׁמְרוֹן מְראוֹן (Shimrôwn Mᵉrʼôwn)
from שִׁמְרוֹן and a derivative of מָרָא; guard of lashing; Shimron-Meron, a place in Palestine; Shimon-meron.
-
113
H8562: תַּמְרוּק (tamrûwq)
or תַּמְרֻק; or תַּמְרִיק; from מָרַק; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery forthe bath; figuratively, a detergent; [idiom] cleanse, (thing for) purification(-fying).
-
114
H8563: תַּמְרוּר (tamrûwr)
from מָרַר; bitterness (plural as collective); [idiom] most bitter(-ly).
-
115
G3137: Μαρία (María)
of Hebrew origin (מִרְיָם); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:-- Mary.
-
116
G3464: μύρον (mýron)
probably of foreign origin (compare מֹר, σμύρνα); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--ointment.
-
117
H4421: מִלְחָמָה (milchâmâh)
from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
-
118
H849: אֶשְׁתַּדּוּר (ʼeshtaddûwr)
(Aramaic) from שְׁדַר (in a bad sense); rebellion; sedition.
-
119
H5648: עֲבַד (ʻăbad)
(Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work.
-
120
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
121
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
122
H426: אֱלָהּ (ʼĕlâhh)
(Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
-
123
H4430: מֶלֶךְ (melek)
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
-
124
H5943: עִלַּי (ʻillay)
(Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
-
125
H1541: גְּלָה (gᵉlâh)
(Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
-
126
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
127
H2472: חֲלוֹם (chălôwm)
or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
-
128
H5030: נָבִיא (nâbîyʼ)
from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
-
129
H1823: דְּמוּת (dᵉmûwth)
from דָּמָה; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like; fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
-
130
H3581: כֹּחַ (kôach)
or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
-
131
H2731: חֲרָדָה (chărâdâh)
feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
-
132
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
133
H5012: נָבָא (nâbâʼ)
a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse); prophesy(-ing), make self a prophet.
-
134
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
135
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
136
H3523: כְּבִיר (kᵉbîyr)
from כָּבַר in the original sense of plaiting; a matrass (of intertwined materials); pillow.
-
137
H7901: שָׁכַב (shâkab)
a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
-
138
H5376: נְשָׂא (nᵉsâʼ)
(Aramaic) corresponding to נָשָׂא; {to lift}; carry away, make insurrection, take.
-
139
H4604: מַעַל (maʻal)
from מָעַל; treachery, i.e. sin; falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very.
-
140
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
141
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
142
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
143
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
144
H6547: פַּרְעֹה (Parʻôh)
of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
-
145
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
146
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
147
H1446: גְדֹר (Gᵉdôr)
or (fully) גְּדוֹר; from גָּדַר; inclosure; Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites; Gedor.
-
148
H7755: שׂוֹכֹה (Sôwkôh)
or שֹׂכֹה; or שׂוֹכוֹ; from שׂוּךְ; Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine; Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh.
-
149
H2182: זָנוֹחַ (Zânôwach)
from זָנַח; rejected; Zanoach, the name of two places in Palestine; Zanoah.
-
150
H1332: בִּתְיָה (Bithyâh)
from בַּת and יָהּ; daughter (i.e. worshipper) of Jah; Bithjah, an Egyptian woman; Bithiah.
-
151
H873: בִּאוּשׁ (biʼûwsh)
(Aramaic) from בְּאֵשׁ; wicked; bad.
-
152
H5142: נְזַק (nᵉzaq)
(Aramaic) corresponding to the root of נֵזֶק; to suffer (causatively, inflict) loss; have (en-) damage, hurt(-ful).
-
153
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
154
H8057: שִׂמְחָה (simchâh)
from שָׂמֵחַ; blithesomeness or glee, (religious or festival); [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
-
155
H3091: יְהוֹשׁוּעַ (Yᵉhôwshûwaʻ)
or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.
-
156
H4325: מַיִם (mayim)
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
-
157
H3259: יָעַד (yâʻad)
a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage); agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).
-
158
H5594: סָפַד (çâphad)
a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail; lament, mourn(-er), wail.
-
159
H5110: נוּד (nûwd)
a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
-
160
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
161
H1611: גַּף (gaph)
(Aramaic) corresponding to גַּף; a wing; wing.
-
162
H744: אַרְיֵה (ʼaryêh)
(Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
-
163
H5191: נְטַל (nᵉṭal)
(Aramaic) corresponding to נָטַל; to raise; take up.
-
164
H2076: זָבַח (zâbach)
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
-
165
H2459: חֶלֶב (cheleb)
or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part; [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
-
166
H1241: בָּקָר (bâqâr)
from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
-
167
H6629: צֹאן (tsôʼn)
or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
-
168
H3083: יְהוֹנָתָן (Yᵉhôwnâthân)
from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.
-
169
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
170
H1320: בָּשָׂר (bâsâr)
from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
-
171
H6517: פָּרוּר (pârûwr)
passive participle of פָּרַר in the sense of spreading out (compare פָּרַח); a skillet (as flat or deep); pan, pot.
-
172
H8210: שָׁפַךְ (shâphak)
a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.