### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **merqâch**, represented by `{{H4840}}`, translates as **a spicy herb** and is used idiomatically for **sweet**. It is a highly specific term, appearing just **1 time** in **1 unique verse** in the entire Bible, marking its use as exclusively poetic.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The single appearance of `{{H4840}}` is in the Song of Solomon, where it is part of a vivid, metaphorical description of the beloved. The verse reads, "His cheeks are as a bed of spices, as **sweet** flowers" [[Song of Solomon 5:13]]. Here, **merqâch** modifies the word for flowers, contributing to the rich sensory language of scent and beauty. It is used to express the pleasant and delightful nature of the beloved's appearance, likening it to a fragrant, cultivated garden.
### Related Words & Concepts
Several related words found in the same verse deepen the theme of fragrance and beauty:
* `{{H1314}}` **besem** (spice, sweet odour): This word for spices appears directly alongside the description of "sweet flowers," establishing a clear context of valuable and pleasant aromas [[Song of Solomon 5:13]]. It is often associated with precious goods [[Isaiah 39:2]].
* `{{H4026}}` **migdâl** (flower, tower): This is the noun that `{{H4840}}` modifies. Its definition includes "figuratively, a (pyramidal) bed of flowers," which aligns perfectly with the garden imagery used in the passage to describe the beloved's cheeks.
* `{{H4753}}` **môr** (myrrh): Mentioned in the same verse, myrrh is a specific, precious resinous spice. Its presence underscores the theme of valuable and pleasant scents, as the beloved's lips are described as "dropping sweet smelling myrrh" [[Song of Solomon 5:13]].
* `{{H6170}}` **ʻărûwgâh** (bed, furrow): This word, translated as "bed" of spices, refers to a raised garden bed or patch, reinforcing the cultivated and intentional nature of the beauty being described [[Song of Solomon 5:13]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H4840}}` is found entirely within its metaphorical application in Song of Solomon.
* **The Value of the Beloved:** By associating the beloved with a "spicy herb" alongside other precious items like spices `{{H1314}}` and myrrh `{{H4753}}`, the text elevates the person's worth to that of a rare and treasured commodity.
* **Sensory Language for Affection:** The term is part of a broader biblical pattern of using tangible, sensory experiences to describe intangible qualities like love and delight. The appeal to the sense of smell conveys an atmosphere of deep pleasure and attraction.
* **Imagery of a Cultivated Garden:** The context of a "bed of spices" and "sweet flowers" frames the beloved's beauty not as wild or accidental, but as something precious, ordered, and delightful, akin to a well-tended garden [[Song of Solomon 6:2]].
### Summary
In summary, `{{H4840}}` **merqâch** is a singular and evocative word in the Hebrew Bible. Its lone appearance in Song of Solomon firmly roots its meaning in the poetic language of love and admiration. While not a doctrinal term, it plays a key role in a passage that uses the senses, particularly smell, to communicate the preciousness, beauty, and sheer delight one finds in a beloved person.