


Found 81 Strong's definitions.
-
1
H4759: מַרְאָה (marʼâh)
feminine of מַרְאֶה; a vision; also (causatively) a mirror; looking glass, vision.
-
2
H4756: מָרֵא (mârêʼ)
(Aramaic) from a root corresponding to מָרָא in the sense of domineering; a master; lord, Lord.
-
3
H4762: מַרְאֵשָׁה (Marʼêshâh)
or מַרֵשָׁה; formed like מַרְאָשָׁה; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine; Mareshah.
-
4
H4763: מְרַאֲשָׁה (mᵉraʼăshâh)
formed like מַרְאָשָׁה; properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow); bolster, head, pillow. Compare מַרְגְלָה.
-
5
H4806: מְרִיא (mᵉrîyʼ)
from מָרָא in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare מָרֵא); stall-fed; often (as noun) a beeve; fat (fed) beast (cattle, -ling).
-
6
H4754: מָרָא (mârâʼ)
a primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running); be filthy, lift up self.
-
7
H4757: מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן (Mᵉrôʼdak Balʼâdân)
of foreign derivation; Merodak-Baladan, a Babylonian king; Merodach-baladan. Compare מְרֹדָךְ.
-
8
H4761: מַרְאָשָׁה (marʼâshâh)
denominative from רֹאשׁ; properly, headship, i.e. (plural for collective) dominion; principality.
-
9
H1255: בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן (Bᵉrôʼdak Balʼădân)
a variation of מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן; Berodak-Baladan, a Babylonian king; Berodach-baladan.Birliy.
-
10
H4172: מוֹרָא (môwrâʼ)
or מֹרָא; or מוֹרָהxlit môrâh corrected to môwrâh; (Psalm 9:20), from יָרֵא; fear; by implication, a fearful thing or deed; dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.
-
11
H4471: מַמְרֵא (Mamrêʼ)
from מָרָא(in the sense of vigor); lusty; Mamre, an Amorite; Mamre.
-
12
H4755: מָרָא (Mârâʼ)
for מַר feminine; bitter; Mara, a symbolic name of Naomi; Mara.
-
13
H4758: מַרְאֶה (marʼeh)
from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
-
14
H4760: מֻרְאָה (murʼâh)
apparently feminine passive causative participle of רָאָה; something conspicuous, i.e. the craw of abird (from its prominence); crop.
-
15
H4772: מַרְגְלָה (margᵉlâh)
denominative from רֶגֶל; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself; feet. Compare מְרַאֲשָׁה.
-
16
H4781: מְרֹדָךְ (Mᵉrôdâk)
of foreign derivation; Merodak, a Babylonian idol; Merodach. Compare מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָן.
-
17
H8112: שִׁמְרוֹן מְראוֹן (Shimrôwn Mᵉrʼôwn)
from שִׁמְרוֹן and a derivative of מָרָא; guard of lashing; Shimron-Meron, a place in Palestine; Shimon-meron.
-
18
H6256: עֵת (ʻêth)
from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
-
19
H1081: בַּלְאֲדָן (Balʼădân)
from בֵּל and אָדוֹן (contracted); Bel (is his) lord; Baladan, the name of a Babylonian prince; Baladan.
-
20
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
21
H894: בָּבֶל (Bâbel)
from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
-
22
H2396: חִזְקִיָּה (Chizqîyâh)
or חִזְקִיָּהוּ; also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from חָזַק and יָהּ; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites; Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare יְחִזְקִיָּה.
-
23
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
24
H5612: סֵפֶר (çêpher)
or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
-
25
H4503: מִנְחָה (minchâh)
from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
-
26
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
27
H2470: חָלָה (châlâh)
a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
-
28
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
29
H7901: שָׁכַב (shâkab)
a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
-
30
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
31
H7495: רָפָא (râphâʼ)
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
-
32
H3372: יָרֵא (yârêʼ)
a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
-
33
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
34
H2844: חַת (chath)
from חָתַת; concretely, crushed; also afraid; abstractly, terror; broken, dismayed, dread, fear.
-
35
H6206: עָרַץ (ʻârats)
a primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass; be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
-
36
H226: אוֹת (ʼôwth)
probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.; mark, miracle, (en-) sign, token.
-
37
H4159: מוֹפֵת (môwphêth)
or מֹפֵת; from יָפָה in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen; miracle, sign, wonder(-ed at).
-
38
H567: אֱמֹרִי (ʼĔmôrîy)
probably a patronymic from an unused name derived from אָמַר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.
-
39
H436: אֵלוֹן (ʼêlôwn)
prolonged from אַיִל; an oak or other strong tree; plain. See also אֵילוֹן.
-
40
H2275: חֶבְרוֹן (Chebrôwn)
from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
-
41
H4375: מַכְפֵּלָה (Makpêlâh)
from כָּפַל; a fold; Makpelah, a place in Palestine; Machpelah.
-
42
H1945: הוֹי (hôwy)
a prolonged form of הוֹ (akin to אוֹי); oh!; ah, alas, ho, O, woe.
-
43
H1351: גָּאַל (gâʼal)
a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate; defile, pollute, stain.
-
44
H3238: יָנָה (yânâh)
a primitive root; to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat; destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
-
45
H7832: שָׂחַק (sâchaq)
a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play; deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
-
46
H4843: מָרַר (mârar)
a primitive root; properly, to trickle (see מַר); but used only as a denominative from מַר; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively); (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
-
47
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
48
H559: אָמַר (ʼâmar)
a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
-
49
H426: אֱלָהּ (ʼĕlâhh)
(Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
-
50
H4430: מֶלֶךְ (melek)
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
-
51
H5943: עִלַּי (ʻillay)
(Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
-
52
H1541: גְּלָה (gᵉlâh)
(Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
-
53
H2388: חָזַק (châzaq)
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
-
54
H2377: חָזוֹן (châzôwn)
from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
-
55
H8389: תֹּאַר (tôʼar)
from תָּאַר; outline, i.e. figure or appearance; [phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage.
-
56
H2472: חֲלוֹם (chălôwm)
or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
-
57
H5030: נָבִיא (nâbîyʼ)
from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
-
58
H1823: דְּמוּת (dᵉmûwth)
from דָּמָה; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like; fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
-
59
H3581: כֹּחַ (kôach)
or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
-
60
H2731: חֲרָדָה (chărâdâh)
feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
-
61
H5493: סוּר (çûwr)
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
-
62
H5133: נוֹצָה (nôwtsâh)
or נֹצָה; feminine active participle of נָצָה in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage; feather(-s), ostrich.
-
63
H7993: שָׁלַךְ (shâlak)
a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
-
64
H1880: דֶּשֶׁן (deshen)
from דָּשֵׁן; the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices; ashes, fatness.
-
65
H8213: שָׁפֵל (shâphêl)
a primitive root; to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive); abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
-
66
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
67
H3381: יָרַד (yârad)
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
-
68
H5850: עֲטָרָה (ʻăṭârâh)
from עָטַר; a crown; crown.
-
69
H8597: תִּפְאָרָה (tiphʼârâh)
or תִּפְאֶרֶת; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
-
70
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
71
H4421: מִלְחָמָה (milchâmâh)
from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
-
72
H5012: נָבָא (nâbâʼ)
a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse); prophesy(-ing), make self a prophet.
-
73
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
74
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
75
H3523: כְּבִיר (kᵉbîyr)
from כָּבַר in the original sense of plaiting; a matrass (of intertwined materials); pillow.
-
76
H1162: בֹּעַז (Bôʻaz)
from an unused root of uncertain meaning; Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple; Boaz.
-
77
H5178: נְחֹשֶׁת (nᵉchôsheth)
for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
-
78
H2076: זָבַח (zâbach)
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
-
79
H2459: חֶלֶב (cheleb)
or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part; [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
-
80
H1241: בָּקָר (bâqâr)
from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
-
81
H6629: צֹאן (tsôʼn)
or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).