### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **mýron**, represented by `{{G3464}}`, refers to **ointment** or perfumed oil. It appears **14 times** across **13 unique verses**. The term is defined as perfumed oil, often used to describe valuable aromatic substances for anointing.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{G3464}}` is primarily associated with acts of devotion and preparation for burial. It is most famously used in the accounts of women anointing Jesus. For example, a woman pours a "very precious **ointment**" from an alabaster box onto Jesus' head ([[Matthew 26:7]], [[Mark 14:3]]). In another account, a woman described as a sinner anoints Jesus' feet with **ointment** [[Luke 7:38]], and Mary of Bethany also anoints his feet with costly **ointment** of spikenard [[John 12:3]]. Beyond these personal acts, **ointments** are listed among the valuable merchandise of Babylon [[Revelation 18:13]] and were prepared by women for Jesus' body after his crucifixion [[Luke 23:56]].
### Related Words & Concepts
Several related words clarify the context and nature of **ointment**:
* `{{G218}}` **aleíphō** (to oil (with perfume)): This verb describes the action of applying the ointment, as when Mary **anointed** the Lord [[John 11:2]] or when Jesus' followers prepared spices to **anoint** him after his death [[Mark 16:1]].
* `{{G211}}` **alábastron** (an "alabaster" box): This is the vessel often used to hold the precious ointment. A woman brings an **alabaster box** of ointment to anoint Jesus in multiple accounts ([[Matthew 26:7]], [[Mark 14:3]], [[Luke 7:37]]).
* `{{G1637}}` **élaion** (olive oil): A different substance, often used for more common anointings. Jesus notes the contrast, saying to his host, "My head with **oil** thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment" [[Luke 7:46]].
* `{{G3487}}` **nárdos** (nard): This specifies a type of very costly ointment. Mary uses "ointment of **spikenard**" to anoint Jesus' feet, which filled the house with its odor [[John 12:3]].
### Theological Significance
The use of `{{G3464}}` carries significant weight, illustrating key themes of worship and sacrifice.
* **Costly Devotion:** The **ointment** is repeatedly described as "very costly" or "very precious" ([[John 12:3]], [[Mark 14:3]]). Its use in anointing Jesus represents an act of extravagant worship. This value is questioned by onlookers who see it as a "waste" [[Mark 14:4]] or suggest it be sold for the poor [[John 12:5]].
* **Anointing for Burial:** Jesus directly interprets the act of anointing with **ointment** as preparation for his death. He states, "she did it for my burial" [[Matthew 26:12]], giving the act a specific prophetic significance.
* **A Pervasive Fragrance:** The effect of the **ointment** was powerful, as noted when the "house was filled with the odour of the ointment" [[John 12:3]]. This highlights the pervasive and noticeable nature of the devotional act.
### Summary
In summary, `{{G3464}}` **mýron** is a term for a valuable, perfumed **ointment**. While it appears as a luxury trade good, its primary biblical significance comes from its use in the anointing of Jesus by devoted women. These acts are portrayed as profound expressions of worship and sacrifice, made more significant by Jesus' interpretation of them as a preparation for his burial. The use of this costly substance demonstrates a tangible, sacrificial love that transcends monetary value.