


Found 117 Strong's definitions.
-
1
G5221: ὑπαντάω (hypantáō)
from ὑπό and a derivative of ἀντί; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with:--(go to) meet.
-
2
G4943: συνυπουργέω (synypourgéō)
from σύν and a derivative of a compound of ὑπό and the base of ἔργον; to be a co-auxiliary, i.e. assist:--help together.
-
3
G5279: ὑπομιμνήσκω (hypomimnḗskō)
from ὑπό and μιμνήσκω; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory:--put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.
-
4
G5285: ὑποπνέω (hypopnéō)
from ὑπό and πνέω; to breathe gently, i.e. breeze:--blow softly.
-
5
G5295: ὑποτρέχω (hypotréchō)
from ὑπό and τρέχω (including its alternate); to run under, i.e. (specially), to sail past:--run under.
-
6
G5298: ὑποχωρέω (hypochōréō)
from ὑπό and χωρέω; to vacate down, i.e. retire quietly:--go aside, withdraw self.
-
7
G5220: ὕπανδρος (hýpandros)
from ὑπό and ἀνήρ; in subjection under a man, i.e. a married woman:--which hath an husband.
-
8
G5227: ὑπεναντίος (hypenantíos)
from ὑπό and ἐναντίος; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent:--adversary, against.
-
9
G5260: ὑποβάλλω (hypobállō)
from ὑπό and βάλλω; to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion:--suborn.
-
10
G5265: ὑποδέω (hypodéō)
from ὑπό and δέω; to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals:--bind on, (be) shod.
-
11
G5267: ὑπόδικος (hypódikos)
from ὑπό and δίκη; under sentence, i.e. (by implication) condemned:--guilty.
-
12
G5271: ὑποκρίνομαι (hypokrínomai)
middle voice from ὑπό and κρίνω; to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend):--feign.
-
13
G5274: ὑπολαμβάνω (hypolambánō)
from ὑπό and λαμβάνω; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume):--answer, receive, suppose.
-
14
G5290: ὑποστρέφω (hypostréphō)
from ὑπό and στρέφω; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively):--come again, return (again, back again), turn back (again).
-
15
G5291: ὑποστρώννυμι (hypostrṓnnymi)
from ὑπό and στρώννυμι; to strew underneath (the feet as a carpet):--spread.
-
16
G5293: ὑποτάσσω (hypotássō)
from ὑπό and τάσσω; to subordinate; reflexively, to obey:--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
-
17
G5306: ὕστερος (hýsteros)
comparative from ὑπό (in the sense of behind); later:--latter.
-
18
G5259: ὑπό (hypó)
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
-
19
G1223: διά (diá)
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
-
20
G4287: προθέσμιος (prothésmios)
from πρό and a derivative of τίθημι; fixed beforehand, i.e. (feminine with ἡμέρα implied) a designated day:--time appointed.
-
21
G4316: προσαγορεύω (prosagoreúō)
from πρός and a derivative of ἀγορά (mean to harangue); to address, i.e. salute by name:--call.
-
22
G5217: ὑπάγω (hypágō)
from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
-
23
G5219: ὑπακούω (hypakoúō)
from ὑπό and ἀκούω; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
-
24
G5225: ὑπάρχω (hypárchō)
from ὑπό and ἄρχομαι; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.
-
25
G5257: ὑπηρέτης (hypērétēs)
from ὑπό and a derivative of (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant.
-
26
G5258: ὕπνος (hýpnos)
from an obsolete primary (perhaps akin to ὑπό through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor:--sleep.
-
27
G5261: ὑπογραμμός (hypogrammós)
from a compound of ὑπό and γράφω; an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively):--example.
-
28
G5269: ὑποζώννυμι (hypozṓnnymi)
from ὑπό and ζώννυμι; to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck):--undergirt.
-
29
G5276: ὑπολήνιον (hypolḗnion)
neuter of a presumed compound of ὑπό and ληνός; vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat:--winefat.
-
30
G5278: ὑπομένω (hypoménō)
from ὑπό and μένω; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
-
31
G5284: ὑποπλέω (hypopléō)
from ὑπό and πλέω; to sail under the lee of:--sail under.
-
32
G5288: ὑποστέλλω (hypostéllō)
from ὑπό and στέλλω; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve):--draw (keep) back, shun, withdraw.
-
33
G5294: ὑποτίθημι (hypotíthēmi)
from ὑπό and τίθημι; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest:--lay down, put in remembrance.
-
34
G5296: ὑποτύπωσις (hypotýpōsis)
from a compound of ὑπό and a derivative of τύπος; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation:--form, pattern.
-
35
G5297: ὑποφέρω (hypophérō)
from ὑπό and φέρω; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship:--bear, endure.
-
36
G5299: ὑπωπιάζω (hypōpiázō)
from a compound of ὑπό and a derivative of ὀπτάνομαι; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions):--keep under, weary.
-
37
G4766: στρώννυμι (strṓnnymi)
prolongation from a still simpler , (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to στερεός through the idea of positing); to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch):--make bed, furnish, spread, strew.
-
38
G5272: ὑπόκρισις (hypókrisis)
from ὑποκρίνομαι; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):--condemnation, dissimulation, hypocrisy.
-
39
G5273: ὑποκριτής (hypokritḗs)
from ὑποκρίνομαι; an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite":--hypocrite.
-
40
G442: ἀνθρώπινος (anthrṓpinos)
from ἄνθρωπος; human:--human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men.
-
41
G970: βία (bía)
probably akin to βίος (through the idea of vital activity); force:--violence.
-
42
G1254: διακωλύω (diakōlýō)
from διά and κωλύω; to hinder altogether, i.e. utterly prohibit:--forbid.
-
43
G1397: δουλεία (douleía)
from δουλεύω; slavery (ceremonially or figuratively):--bondage.
-
44
G1772: ἔννομος (énnomos)
from ἐν and νόμος; (subjectively) legal, or (objectively) subject to:--lawful, under law.
-
45
G1878: ἐπαναμιμνήσκω (epanamimnḗskō)
from ἐπί and ἀναμιμνήσκω; to remind of:--put in mind.
-
46
G2277: ἤτω (ḗtō)
third person singular imperative of εἰμί; let him (or it) be:--let … be.
-
47
G2937: κτίσις (ktísis)
from κτίζω; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):--building, creation, creature, ordinance.
-
48
G3427: μοί (moí)
the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
-
49
G3645: ὀλοθρεύω (olothreúō)
from ὄλεθρος; to spoil, i.e. slay:--destroy.
-
50
G3722: ὄρθρος (órthros)
from the same as ὄρος; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn:--early in the morning.
-
51
G4326: προσδέομαι (prosdéomai)
from πρός and δέομαι; to require additionally, i.e. want further:--need.
-
52
G4401: προχειροτονέω (procheirotonéō)
from πρό and χειροτονέω; to elect in advance:--choose before.
-
53
G4559: σαρκικός (sarkikós)
from σάρξ; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate:--carnal, fleshly.
-
54
G4642: σκληρός (sklērós)
from the base of σκέλος; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe):--fierce, hard.
-
55
G4721: στέγη (stégē)
strengthened from a primary (a "thatch" or "deck" of a building); a roof:--roof.
-
56
G4760: στρατόπεδον (stratópedon)
from the base of στρατιά and the same as πεδινός; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops:--army.
-
57
G5226: ὑπείκω (hypeíkō)
from ὑπό and (to yield, be "weak"); to surrender:--submit self.
-
58
G5254: ὑπέχω (hypéchō)
from ὑπό and ἔχω; to hold oneself under, i.e. endure with patience:--suffer.
-
59
G5255: ὑπήκοος (hypḗkoos)
from ὑπακούω; attentively listening, i.e. (by implication) submissive:--obedient.
-
60
G5263: ὑποδείκνυμι (hypodeíknymi)
from ὑπό and δεικνύω; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish):--show, (fore-)warn.
-
61
G5264: ὑποδέχομαι (hypodéchomai)
from ὑπό and δέχομαι; to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably:--receive.
-
62
G5268: ὑποζύγιον (hypozýgion)
neuter of a compound of ὑπό and ζυγός; an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey:--ass.
-
63
G5270: ὑποκάτω (hypokátō)
from ὑπό and κάτω; down under, i.e. beneath:--under.
-
64
G5275: ὑπολείπω (hypoleípō)
from ὑποτρέχω and λείπω; to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive):--be left.
-
65
G5277: ὑπολιμπάνω (hypolimpánō)
a prolonged form for ὑπολείπω; to leave behind, i.e. bequeath:--leave.
-
66
G5280: ὑπόμνησις (hypómnēsis)
from ὑπομιμνήσκω; a reminding or (reflexively) recollection:--remembrance.
-
67
G5282: ὑπονοέω (hyponoéō)
from ὑπό and νοιέω; to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture:--think, suppose, deem.
-
68
G5286: ὑποπόδιον (hypopódion)
neuter of a compound of ὑπό and πούς; something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively):--footstool.
-
69
G5287: ὑπόστασις (hypóstasis)
from a compound of ὑπό and ἵστημι; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):--confidence, confident, person, substance.
-
70
G5394: φλογίζω (phlogízō)
from φλόξ; to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion):--set on fire.
-
71
G3551: νόμος (nómos)
from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
-
72
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
73
G4903: συνεργέω (synergéō)
from συνεργός; to be a fellow-worker, i.e. co-operate:--help (work) with, work(-er) together.
-
74
G4904: συνεργός (synergós)
from a presumed compound of σύν and the base of ἔργον; a co-laborer, i.e. coadjutor:--companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
-
75
G5256: ὑπηρετέω (hypēretéō)
from ὑπηρέτης; to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve:--minister (unto), serve.
-
76
G435: ἀνήρ (anḗr)
a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
-
77
G1135: γυνή (gynḗ)
probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
-
78
G906: βάλλω (bállō)
a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
-
79
G5576: ψευδομαρτυρέω (pseudomartyréō)
from ψευδομάρτυρ; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence:--be a false witness.
-
80
G5571: ψευδής (pseudḗs)
from ψεύδομαι; untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked:--false, liar.
-
81
G4811: συκοφαντέω (sykophantéō)
from a compound of σῦκον and a derivative of φαίνω; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation.
-
82
G1917: ἐπιβουλή (epiboulḗ)
from a presumed compound of ἐπί and βούλομαι; a plan against someone, i.e. a plot:--laying (lying) in wait.
-
83
G1228: διάβολος (diábolos)
from διαβάλλω; a traducer; specially, Satan (compare שָׂטָן):--false accuser, devil, slanderer.
-
84
G1210: δέω (déō)
a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
-
85
G5266: ὑπόδημα (hypódēma)
from ὑποδέω; something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal:--shoe.
-
86
G4568: σάτον (sáton)
of Hebrew origin (סְאָה); a certain measure for things dry:--measure.
-
87
G1349: δίκη (díkē)
probably from δεικνύω; right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution):--judgment, punish, vengeance.
-
88
G1342: δίκαιος (díkaios)
from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
-
89
G1343: δικαιοσύνη (dikaiosýnē)
from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
-
90
G1344: δικαιόω (dikaióō)
from δίκαιος; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:--free, justify(-ier), be righteous.
-
91
G266: ἁμαρτία (hamartía)
from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
-
92
G2917: κρίμα (kríma)
from κρίνω; a decision (the function or the effect, for or against ("crime")):--avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.
-
93
G2631: κατάκριμα (katákrima)
from κατακρίνω; an adverse sentence (the verdict):--condemnation.
-
94
G1389: δολόω (dolóō)
from δόλος; to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate:--handle deceitfully.
-
95
G5087: τίθημι (títhēmi)
a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
-
96
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
97
G328: ἀναζώννυμι (anazṓnnymi)
Numbers 3203 through 3302 were not used.
-
98
G4355: προσλαμβάνω (proslambánō)
from πρός and λαμβάνω; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):--receive, take (unto).
-
99
G1380: δοκέω (dokéō)
a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
-
100
G3403: μιμνήσκω (mimnḗskō)
a prolonged form of μνάομαι (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind:--be mindful, remember.
-
101
G363: ἀναμιμνήσκω (anamimnḗskō)
from ἀνά and μιμνήσκω; to remind; (reflexively) to recollect:--call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
-
102
G3420: μνήμη (mnḗmē)
from μιμνήσκω; memory:--remembrance.
-
103
G3421: μνημονεύω (mnēmoneúō)
from a derivative of μνήμη; to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse:--make mention; be mindful, remember.
-
104
G1321: διδάσκω (didáskō)
a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
-
105
G3560: νουθετέω (nouthetéō)
from the same as νουθεσία; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:--admonish, warn.
-
106
G4154: πνέω (pnéō)
a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:--blow. Compare ψύχω.
-
107
G5189: τυφωνικός (typhōnikós)
from a derivative of τύφω; stormy (as if smoky):--tempestuous.
-
108
G4151: πνεῦμα (pneûma)
from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
-
109
G417: ἄνεμος (ánemos)
from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth):--wind.
-
110
G4762: στρέφω (stréphō)
strengthened from the base of τροπή; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about).
-
111
G1994: ἐπιστρέφω (epistréphō)
from ἐπί and στρέφω; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
-
112
G344: ἀνακάμπτω (anakámptō)
from ἀνά and κάμπτω; to turn back:--(re-)turn.
-
113
G5143: τρέχω (tréchō)
apparently a primary verb (properly, ; compare θρίξ); which uses (the base of δρόμος) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively):--have course, run.
-
114
G5562: χωρέω (chōréō)
from χώρα; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):--come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.
-
115
G402: ἀναχωρέω (anachōréō)
from ἀνά and χωρέω; to retire:--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
-
116
G672: ἀποχωρέω (apochōréō)
from ἀπό and χωρέω; to go away:--depart.
-
117
G654: ἀποστρέφω (apostréphō)
from ἀπό and στρέφω; to turn away or back (literally or figuratively):--bring again, pervert, turn away (from).