


Found 131 Strong's definitions.
-
1
G2479: ἰσχύς (ischýs)
from a derivative of (force; compare , a form of ἔχω); forcefulness (literally or figuratively):--ability, might(-ily), power, strength.
-
2
G1753: ἐνέργεια (enérgeia)
from ἐνεργής; efficiency ("energy"):--operation, strong, (effectual) working.
-
3
G2606: καταγελάω (katageláō)
-
4
G2714: κατενώπιον (katenṓpion)
from κατά and ἐνώπιον; directly in front of:--before (the presence of), in the sight of.
-
5
G5621: ὠτίον (ōtíon)
diminutive of οὖς; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear.
-
6
G1958: ἐπιμέλεια (epiméleia)
from ἐπιμελέομαι; carefulness, i.e. kind attention (hospitality):--+ refresh self.
-
7
G2529: καθοράω (kathoráō)
from κατά and ὁράω; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend:--clearly see.
-
8
G3064: λοιποῦ (loipoû)
genitive case singular of the same as λοιποί; remaining time:--from henceforth.
-
9
G3804: πάθημα (páthēma)
from a presumed derivative of πάθος; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence:-- affection, affliction, motion, suffering.
-
10
G4854: σύμφυτος (sýmphytos)
from σύν and a derivative of φύω; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to:--planted together.
-
11
G5014: ταπείνωσις (tapeínōsis)
from ταπεινόω; depression (in rank or feeling):--humiliation, be made low, low estate, vile.
-
12
G1743: ἐνδυναμόω (endynamóō)
from ἐν and δυναμόω; to empower:--enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
-
13
G1959: ἐπιμελέομαι (epimeléomai)
middle voice from ἐπί and the same as μέλω; to care for (physically or otherwise):--take care of.
-
14
G1331: διερωτάω (dierōtáō)
from διά and ἐρωτάω; to question throughout, i.e. ascertain by interrogation:--make enquiry for.
-
15
G1412: δυναμόω (dynamóō)
from δύναμις; to enable:--strengthen.
-
16
G1454: ἔγερσις (égersis)
from ἐγείρω; a resurgence (from death):--resurrection.
-
17
G1455: ἐγκάθετος (enkáthetos)
from ἐν and a derivative of καθίημι; subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait:--spy.
-
18
G1537: ἐκ (ek)
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
-
19
G1582: ἐκκρέμαμαι (ekkrémamai)
middle voice from ἐκ and κρεμάννυμι; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely:--be very attentive.
-
20
G1606: ἐκπνέω (ekpnéō)
from ἐκ and πνέω; to expire:--give up the ghost.
-
21
G1683: ἐμαυτοῦ (emautoû)
genitive case compound of ἐμοῦ and αὐτός; of myself so likewise the dative case , and accusative case :--me, mine own (self), myself.
-
22
G1687: ἐμβατεύω (embateúō)
from ἐν and a presumed derivative of the base of βάσις; equivalent to ἐμβαίνω; to intrude on (figuratively):--intrude into.
-
23
G1760: ἐνθυμέομαι (enthyméomai)
from a compound of ἐν and θυμός; to be inspirited, i.e. ponder:--think.
-
24
G2183: ἐφημερία (ephēmería)
from ἐφήμερος; diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families:--course.
-
25
G2273: ἤτοι (ḗtoi)
from ἤ and τοί; either indeed:--whether.
-
26
G2318: θεοσεβής (theosebḗs)
from θεός and σέβομαι; reverent of God, i.e. pious:--worshipper of God.
-
27
G2340: θηρεύω (thēreúō)
from θήρα; to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at:--catch.
-
28
G2510: καθάπτω (katháptō)
from κατά and ἅπτομαι; to seize upon:--fasten on.
-
29
G2937: κτίσις (ktísis)
from κτίζω; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):--building, creation, creature, ordinance.
-
30
G3147: μαστίζω (mastízō)
from μαστός; to whip (literally):--scourge.
-
31
G3167: μεγαλεῖος (megaleîos)
from μέγας; magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection:--great things, wonderful works.
-
32
G3174: μέγεθος (mégethos)
from μέγας; magnitude (figuratively):--greatness.
-
33
G3423: μνηστεύω (mnēsteúō)
from a derivative of μνάομαι; to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth:--espouse.
-
34
G3424: μογιλάλος (mogilálos)
from μόγις and λαλέω; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied):--having an impediment in his speech.
-
35
G3564: Νυμφᾶς (Nymphâs)
probably contracted for a compound of νύμφη and δῶρον; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian:--Nymphas.
-
36
G3698: ὁπότε (hopóte)
from ὅς and ποτέ; what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as:--when.
-
37
G3751: ὀσφῦς (osphŷs)
of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power:--loin.
-
38
G3756: οὐ (ou)
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
-
39
G3835: πανοῦργος (panoûrgos)
from πᾶς and ἔργον; all-working, i.e. adroit (shrewd):--crafty.
-
40
G4012: περί (perí)
from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
-
41
G4118: πλεῖστος (pleîstos)
irregular superlative of πολύς; the largest number or very large:--very great, most.
-
42
G4162: ποίησις (poíēsis)
from ποιέω; action, i.e. performance (of the law):--deed.
-
43
G4177: πολίτης (polítēs)
from πόλις; a townsman:--citizen.
-
44
G4313: προπορεύομαι (proporeúomai)
from πρό and πορεύομαι; to precede (as guide or herald):--go before.
-
45
G4314: πρός (prós)
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
-
46
G4455: πώποτε (pṓpote)
from -πω and ποτέ; at any time, i.e. (with negative particle) at no time:--at any time, + never (…to any man), + yet, never man.
-
47
G4642: σκληρός (sklērós)
from the base of σκέλος; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe):--fierce, hard.
-
48
G4674: σός (sós)
from σύ; thine:--thine (own), thy (friend).
-
49
G4698: σπλάγχνον (splánchnon)
probably strengthened from (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy:--bowels, inward affection, + tender mercy.
-
50
G4753: στράτευμα (stráteuma)
from στρατεύομαι; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, soldier, man of war.
-
51
G4832: σύμμορφος (sýmmorphos)
from σύν and μορφή; jointly formed, i.e. (figuratively) similar:--conformed to, fashioned like unto.
-
52
G4903: συνεργέω (synergéō)
from συνεργός; to be a fellow-worker, i.e. co-operate:--help (work) with, work(-er) together.
-
53
G4974: σφυρόν (sphyrón)
neuter of a presumed derivative probably of the same as (a ball, "sphere"; compare the feminine , a hammer); the ankle (as globular):--ancle bone.
-
54
G5025: ταύταις (taútais)
dative case and accusative case feminine plural respectively of οὗτος; (to or with or by, etc.) these:--hence, that, then, these, those.
-
55
G5147: τρίβος (tríbos)
from (to "rub"; akin to , , and the base of τράγος, τραῦμα); a rut or worn track:--path.
-
56
G5222: ὑπάντησις (hypántēsis)
from ὑπαντάω; an encounter or concurrence (with εἰς for infinitive, in order to fall in with):--meeting.
-
57
G5261: ὑπογραμμός (hypogrammós)
from a compound of ὑπό and γράφω; an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively):--example.
-
58
G5395: φλόξ (phlóx)
from a primary (to "flash" or "flame"); a blaze:--flame(-ing).
-
59
G5461: φωτίζω (phōtízō)
from φῶς; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):--enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.
-
60
G5576: ψευδομαρτυρέω (pseudomartyréō)
from ψευδομάρτυρ; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence:--be a false witness.
-
61
G5579: ψεῦδος (pseûdos)
from ψεύδομαι; a falsehood:--lie, lying.
-
62
G5607: ὤν (ṓn)
present participle of εἰμί; being:--be, come, have.
-
63
G846: αὐτός (autós)
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
-
64
G847: αὐτοῦ (autoû)
genitive (i.e. possessive) of αὐτός, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place:--(t-)here.
-
65
G848: αὑτοῦ (hautoû)
contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexive relation):--her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.
-
66
G1411: δύναμις (dýnamis)
from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
-
67
G2904: κράτος (krátos)
perhaps a primary word; vigor ("great") (literally or figuratively):--dominion, might(-ily), power, strength.
-
68
G2065: ἐρωτάω (erōtáō)
apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι.
-
69
G154: αἰτέω (aitéō)
of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
-
70
G4441: πυνθάνομαι (pynthánomai)
middle voice prolonged from a primary (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from ἐρωτάω, which properly means a request as a favor; and from αἰτέω, which is strictly a demand for something due; as well as from ζητέω, which implies a search for something hidden; and from δέομαι, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence):--ask, demand, enquire, understand.
-
71
G350: ἀνακρίνω (anakrínō)
from ἀνά and κρίνω; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine:--ask, question, discern, examine, judge, search.
-
72
G1415: δυνατός (dynatós)
from δύναμαι; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
-
73
G1453: ἐγείρω (egeírō)
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
-
74
G386: ἀνάστασις (anástasis)
from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
-
75
G2222: ζωή (zōḗ)
from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
-
76
G2288: θάνατος (thánatos)
from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death.
-
77
G1722: ἐν (en)
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
-
78
G2524: καθίημι (kathíēmi)
from κατά; and (to send); to lower:--let down.
-
79
G1388: δόλος (dólos)
from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy; compare δελεάζω); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile:--craft, deceit, guile, subtilty.
-
80
G5273: ὑποκριτής (hypokritḗs)
from ὑποκρίνομαι; an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite":--hypocrite.
-
81
G4106: πλάνη (plánē)
feminine of πλάνος (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety:--deceit, to deceive, delusion, error.
-
82
H693: אָרַב (ʼârab)
a primitive root; to lurk; (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
-
83
H7270: רָגַל (râgal)
a primitive root; also as denominative from רֶגֶל; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be atale-bearer (i.e. slander); to lead about; backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view.
-
84
G1756: ἐνεργής (energḗs)
from ἐν and ἔργον; active, operative:--effectual, powerful.
-
85
G1754: ἐνεργέω (energéō)
from ἐνεργής; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
-
86
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
87
G5363: φιλανθρωπία (philanthrōpía)
from the same as φιλανθρώπως; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"):--kindness, love towards man.
-
88
G3578: ξενία (xenía)
from ξένος; hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment:--lodging.
-
89
G5431: φροντίζω (phrontízō)
from a derivative of φρήν; to exercise thought, i.e. be anxious:--be careful.
-
90
G4306: προνοέω (pronoéō)
from πρό and νοιέω; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself):--provide (for).
-
91
G2192: ἔχω (échō)
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
-
92
G1849: ἐξουσία (exousía)
from ἔξεστι (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
-
93
H3581: כֹּחַ (kôach)
or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
-
94
H2428: חַיִל (chayil)
from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
-
95
H5797: עֹז (ʻôz)
or (fully) עוֹז; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
-
96
G3708: ὁράω (horáō)
properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
-
97
G991: βλέπω (blépō)
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
-
98
G3539: νοιέω (noiéō)
from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand.
-
99
G1097: γινώσκω (ginṓskō)
a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
-
100
G1070: γελάω (geláō)
of uncertain affinity; to laugh (as a sign of joy or satisfaction):--laugh.
-
101
G1631: ἐκφύω (ekphýō)
from ἐκ and φύω; to sprout up:--put forth.
-
102
G3456: μυκτηρίζω (myktērízō)
from a derivative of the base of μυκάομαι (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make mouths at, i.e. ridicule:--mock.
-
103
G1702: ἐμπαίζω (empaízō)
from ἐν and παίζω; to jeer at, i.e. deride:--mock.
-
104
G5512: χλευάζω (chleuázō)
from a derivative probably of χεῖλος; to throw out the lip, i.e. jeer at:--mock.
-
105
G1799: ἐνώπιον (enṓpion)
neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
-
106
G4383: πρόσωπον (prósōpon)
from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
-
107
G3952: παρουσία (parousía)
from the present participle of πάρειμι; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect:--coming, presence.
-
108
G3062: λοιποί (loipoí)
masculine plural of a derivative of λείπω; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest.
-
109
G3063: λοιπόν (loipón)
neuter singular of the same as λοιποί; something remaining (adverbially):--besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.
-
110
G3806: πάθος (páthos)
from the alternate of πάσχω; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence):-- (inordinate) affection, lust.
-
111
G2347: θλῖψις (thlîpsis)
from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
-
112
G769: ἀσθένεια (asthéneia)
from ἀσθενής; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness.
-
113
G1375: διωγμός (diōgmós)
from διώκω; persecution:--persecution.
-
114
G1391: δόξα (dóxa)
from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
-
115
G4862: σύν (sýn)
a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
-
116
G5453: φύω (phýō)
a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively:--spring (up).
-
117
G4880: συναποθνήσκω (synapothnḗskō)
from σύν and ἀποθνήσκω; to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to:--be dead (die) with.
-
118
G4891: συνεγείρω (synegeírō)
from σύν and ἐγείρω; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to:--raise up together, rise with.
-
119
G4806: συζωοποιέω (syzōopoiéō)
from σύν and ζωοποιέω; to reanimate conjointly with (figuratively):--quicken together with.
-
120
G5013: ταπεινόω (tapeinóō)
from ταπεινός; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart):--abase, bring low, humble (self).
-
121
G5012: ταπεινοφροσύνη (tapeinophrosýnē)
from a compound of ταπεινός and the base of φρήν; humiliation of mind, i.e. modesty:--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).
-
122
G5011: ταπεινός (tapeinós)
of uncertain derivation; depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.
-
123
G5243: ὑπερηφανία (hyperēphanía)
from ὑπερήφανος; haughtiness:--pride.
-
124
G3775: οὖς (oûs)
apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear.
-
125
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
126
G5219: ὑπακούω (hypakoúō)
from ὑπό and ἀκούω; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
-
127
G4907: σύνεσις (sýnesis)
from συνίημι; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect:--knowledge, understanding.
-
128
G2390: ἰάομαι (iáomai)
middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
-
129
G2323: θεραπεύω (therapeúō)
from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
-
130
G3162: μάχαιρα (máchaira)
probably feminine of a presumed derivative of μάχη; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:--sword.
-
131
G1401: δοῦλος (doûlos)
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.