from στρατεύομαι; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, soldier, man of war.
Transliteration:stráteuma
Pronunciation:strat'-yoo-mah
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word στράτευμα (stráteuma, `{{G4753}}`) is derived from the verb στρατεύομαι (strateuomai, `{{G4754}}`), meaning "to serve as a soldier" or "to make war." Its core meaning encompasses an "armament" or, more commonly, a "body of troops." The semantic range of στράτευμα is broad, extending from a single "soldier" or "man of war" to a comprehensive "army" or "military force." Significantly, it is applied not only to earthly military units but also to heavenly hosts, specifically angelic armies. The term consistently conveys the idea of an organized, disciplined body engaged in either service or conflict.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
στράτευμα appears several times in the New Testament, with notable applications:
* In the Gospel of Luke, it describes the "heavenly host" (πλῆθος στρατεύματος οὐρανίου) that appeared to the shepherds, praising God at the birth of Jesus: "And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God" [[Luke 2:13]]. Here, it clearly refers to angelic beings, emphasizing their organized nature and collective divine service.
* The term is used for earthly armies in parables and historical accounts. In the parable of the wedding feast, Jesus speaks of a king sending "his armies" (τὰ στρατεύματα αὐτοῦ) to destroy those who rejected his invitation, symbolizing divine judgment executed through military means: "But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city" [[Matthew 22:7]].
* In the book of Acts, στράτευμα refers to Roman soldiers. For instance, when Paul was in danger, the Roman commander ordered "the soldiers" (τὸ στράτευμα) to protect him: "And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle" [[Acts 23:10]]. Similarly, [[Acts 23:27]] mentions the "army" (στρατεύματος) that rescued Paul.
* In the book of Revelation, στράτευμα appears in eschatological contexts. It describes immense, destructive forces: "And the number of the armies of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them" [[Revelation 9:16]]. Crucially, it also depicts the forces accompanying Christ in His final triumph: "And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, followed him on white horses" [[Revelation 19:14]]. This latter usage parallels [[Luke 2:13]] in its portrayal of heavenly, divinely aligned forces.
### Related Words & Concepts
* **στρατεύομαι (strateuomai, `{{G4754}}`):** The verbal root of στράτευμα, meaning "to serve as a soldier" or "to make war." This verb is frequently used metaphorically by Paul to describe the spiritual warfare believers are engaged in (e.g., [[2 Corinthians 10:3]], [[1 Timothy 1:18]]).
* **στρατιώτης (stratiōtēs, `{{G4757}}`):** The noun for an "individual soldier." This word emphasizes the personal participation in military service or spiritual conflict (e.g., [[2 Timothy 2:3]]).
* **στρατηγός (stratēgos, `{{G4755}}`):** "Commander of an army, general, captain." This term denotes leadership within a military structure, underscoring the organized and commanded nature implied by στράτευμα.
* **δύναμις (dynamis, `{{G1411}}`):** "Power, might, force." While broader in meaning, δύναμις can sometimes refer to "powers" or "forces" (e.g., heavenly powers), though στράτευμα specifically highlights an *organized body* rather than just raw power.
* **צָבָא (tsaba, `{{H6635}}`):** In the Septuagint (the Greek Old Testament), צָבָא (often translated "host" or "army") is frequently used for "the host of heaven" (e.g., [[Genesis 2:1]]). This Hebrew concept deeply influences the New Testament's use of στράτευμα for angelic beings, particularly in contexts of God's sovereign rule.
### Theological Significance
The dual application of στράτευμα to both earthly armies and heavenly hosts carries profound theological weight. It underscores God's absolute sovereignty over all forces, whether human or angelic, demonstrating His ability to use any "army" to accomplish His divine purposes. The "heavenly host" in [[Luke 2:13]] portrays angels not merely as individual messengers but as an organized, praising army, emphasizing their ordered service to God and their collective participation in divine revelation. This imagery resonates deeply with the Old Testament concept of "YHWH Sebaoth" (Lord of Hosts), highlighting God's command over celestial armies.
In the book of Revelation, the "armies in heaven" ([[Revelation 19:14]]) depict a divinely sanctioned and powerful force accompanying Christ in His ultimate victory over evil. This portrays the cosmic conflict as a military campaign led by the Lamb, where divine justice is executed through ordered and overwhelming power. The use of στράτευμα in parables of judgment, such as in [[Matthew 22:7]], further reinforces the idea of God's active, decisive intervention in history, often employing means that mirror human military action to achieve divine ends. While στράτευμα itself does not directly describe the church as an army, its presence in contexts of divine judgment and heavenly action provides a crucial backdrop for understanding the disciplined, unified nature of spiritual service against evil, a concept more explicitly developed through the related verb στρατεύομαι.
### Summary
The Greek word στράτευμα (stráteuma, `{{G4753}}`) signifies an "armament" or "body of troops," encompassing everything from individual soldiers to vast armies. Its New Testament usage is particularly significant for its application to both literal human military forces (e.g., [[Acts 23:10]]) and, profoundly, to "heavenly hosts" or angelic armies (e.g., [[Luke 2:13]], [[Revelation 19:14]]). This dual meaning highlights God's supreme sovereignty and the ordered nature of both earthly and divine power. Closely related to στρατεύομαι (strateuomai, `{{G4754}}`, "to make war") and στρατιώτης (stratiōtēs, `{{G4757}}`, "soldier"), στράτευμα conveys concepts of organized service, discipline, and engagement in conflict. Theologically, it reveals the powerful and decisive execution of God's will, particularly in moments of divine revelation, judgment, and ultimate victory, often through vast, divinely appointed forces.