


Found 179 Strong's definitions.
-
1
H8329: שֶׁרֶשׁ (Sheresh)
the same as שֶׁרֶשׁ; Sheresh, an Israelite; Sharesh.
-
2
H8335: שָׁרֵת (shârêth)
infinitive of שָׁרַת; service (in the Temple); minister(-ry).
-
3
H8328: שֶׁרֶשׁ (sheresh)
from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
-
4
H5371: נֵרְגַּל שַׁרְאֶצֶר (Nêrᵉgal Sharʼetser)
from נֵרְגַּל and שַׁרְאֶצֶר; Nergal-Sharetser, the name of two Babylonians; Nergal-sharezer.
-
5
H8271: שְׁרֵא (shᵉrêʼ)
(Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
-
6
H8277: שָׂרַד (sârad)
a primitive root; (compare שֶׂרֶד); properly, to puncture, i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or survive; remain.
-
7
H8278: שְׂרָד (sᵉrâd)
from שָׂרַד; stitching (as pierced with a needle); service.
-
8
H8279: שֶׂרֶד (sered)
from שָׂרַד; a (carpenter's) scribing-awl (for pricking or scratching measurements); line.
-
9
H8283: שָׂרָה (Sârâh)
the same as שָׂרָה; Sarah, Abraham's wife; Sarah.
-
10
H8296: שֶׂרֶט (sereṭ)
and שָׂרֶטֶת; from שָׂרַט; an incision; cutting.
-
11
H8301: שָׂרִיד (Sârîyd)
the same as שָׂרִיד; Sarid, a place in Palestine; Sarid.
-
12
H8314: שָׂרָף (sârâph)
from שָׂרַף; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color); fiery (serpent), seraph.
-
13
H8315: שָׂרָף (Sârâph)
the same as שָׂרָף; Saraph, an Israelite; Saraph.
-
14
H8318: שֶׁרֶץ (sherets)
from שָׁרַץ; a swarm, i.e. active mass of minute animals; creep(-ing thing), move(-ing creature).
-
15
H8322: שְׁרֵקָה (shᵉrêqâh)
from שָׁרַק; a derision; hissing.
-
16
H8325: שָׁרַר (Shârar)
from שָׁרַר; hostile; Sharar, an Israelite; Sharar.
-
17
H8330: שֹׁרֶשׁ (shôresh)
(Aramaic) corresponding to שֶׁרֶשׁ; {a root (literally or figuratively)}; root.
-
18
H8334: שָׁרַת (shârath)
a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
-
19
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
20
H8269: שַׂר (sar)
from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
-
21
H8295: שָׂרַט (sâraṭ)
a primitive root; to gash; cut in pieces, make (cuttings) pieces.
-
22
H8297: שָׂרַי (Sâray)
from שַׂר; dominative; Sarai, the wife of Abraham; Sarai.
-
23
H8300: שָׂרִיד (sârîyd)
from שָׂרַד; a survivor; [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest.
-
24
H8317: שָׁרַץ (shârats)
a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound; breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
-
25
H8319: שָׁרַק (shâraq)
a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn); hiss.
-
26
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
27
H4951: מִשְׂרָה (misrâh)
from שָׂרָה; empire; government.
-
28
H4952: מִשְׁרָה (mishrâh)
from שָׁרָה in the sense of loosening; maceration, i.e. steeped juice; liquor.
-
29
H4953: מַשְׁרוֹקִי (mashrôwqîy)
(Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַק; a (musical) pipe (from its whistling sound); flute.
-
30
H4955: מִשְׂרָפָה (misrâphâh)
from שָׂרַף; combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime); burning.
-
31
H5630: סִרְיֹן (çiryôn)
for שִׁרְיוֹן; a coat of mail; brigandine.
-
32
H7565: רֶשֶׁף (resheph)
from שָׂרַף; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever; arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase] spark, hot thunderbolt.
-
33
H7796: שׂוֹרֵק (Sôwrêq)
the same as שֹׂרֵק; a vine; Sorek, a valley in Palestine; Sorek.
-
34
H8270: שֹׁר (shôr)
from שָׁרַר; (compare שָׁרִיר); a string (as twisted ), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength); navel.
-
35
H8272: שַׁרְאֶצֶר (Sharʼetser)
of foreign derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite; Sharezer.
-
36
H8273: שָׁרָב (shârâb)
from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), expectation. the mirage; heat, parched ground.
-
37
H8274: שֵׁרֵבְיָה (Shêrêbᵉyâh)
from שָׁרָב and יָהּ; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites; Sherebiah.
-
38
H8275: שַׁרְבִיט (sharbîyṭ)
for שֵׁבֶט; a rod of empire; sceptre.
-
39
H8276: שָׂרַג (sârag)
a primitive root; to intwine; wrap together, wreath.
-
40
H8280: שָׂרָה (sârâh)
a primitive root; to prevail; have power (as a prince).
-
41
H8281: שָׁרָה (shârâh)
a primitive root; to free; direct.
-
42
H8282: שָׂרָה (sârâh)
feminine of שַׂר; a mistress, i.e. female noble; lady, princess, queen.
-
43
H8284: שָׁרָה (shârâh)
probably feminine of שׁוּר; a fortification (literally or figuratively); sing (by mistake for שִׁיר), wall.
-
44
H8285: שֵׁרָה (shêrâh)
from שָׁרַר in its original sense of pressing; a wrist-band (as compact or clasping); bracelet.
-
45
H8286: שְׂרוּג (Sᵉrûwg)
from שָׂרַג; tendril; Serug, a postdiluvian patriarch; Serug.
-
46
H8287: שָׁרוּחֶן (Shârûwchen)
probably from שָׁרָה (in the sense of dwelling (compare שְׁרֵא) and חֵן; abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine; Sharuhen.
-
47
H8288: שְׂרוֹךְ (sᵉrôwk)
from שָׂרַךְ; a thong (as laced or tied); (shoe-)latchet.
-
48
H8289: שָׁרוֹן (Shârôwn)
probably abridged from יָשַׁר; plain, Sharon, the name of a place in Palestine; Lasharon, Sharon.
-
49
H8290: שָׁרוֹנִי (Shârôwnîy)
patrial from שָׁרוֹן; a Sharonite or inhabitant of Sharon; Sharonite.
-
50
H8291: שָׂרוּק (sârûwq)
passive participle from the same as שֹׂרֵק; a grapevine; principal plant. See שָׂרֻק, שֹׂרֵק.
-
51
H8292: שְׁרוּקָה (shᵉrûwqâh)
or (by permutation) שְׁרִיקָה; feminine passive participle of שָׁרַק; a whistling (in scorn); by analogy, a piping; bleating, hissing.
-
52
H8293: שֵׁרוּת (shêrûwth)
from שָׁרָה abbreviated; freedom; remnant.
-
53
H8294: שֶׂרַח (Serach)
by permutation for סֶרַח; superfluity; Serach, an Israelitess; Sarah, Serah.
-
54
H8298: שָׁרַי (Shâray)
probably from שָׁרַר; hostile; Sharay, an Israelite; Sharai.
-
55
H8299: שָׂרִיג (sârîyg)
from שָׂרַג; a tendril (as entwining); branch.
-
56
H8302: שִׁרְיוֹן (shiryôwn)
or שִׁרְיֹן; and שִׁרְיָן; also (feminine) שִׁרְיָה; and שִׁרְיֹנָה; from שָׁרָה in the original sense of turning; a corslet (as if twisted); breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See סִרְיֹן.
-
57
H8303: שִׁרְיוֹן (Shiryôwn)
and שִׂרְיֹן; the same as שְׂרָיָה (i.e. sheeted with snow); Shirjon or Sirjon, a peak of the Lebanon; Sirion.
-
58
H8304: שְׂרָיָה (Sᵉrâyâh)
or שְׂרָיָהוּ; from שָׂרָה and יָהּ; Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites; Seraiah.
-
59
H8305: שְׂרִיקָה (sᵉrîyqâh)
from the same as שֹׂרֵק in the original sense of piercing; hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth); fine.
-
60
H8306: שָׁרִיר (shârîyr)
from שָׁרַר in the original sense as in שֹׁר (compare שֹׁרֶר); a cord, i.e. (by analogy) sinew; navel.
-
61
H8307: שְׁרִירוּת (shᵉrîyrûwth)
from שָׁרַר in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy; imagination, lust.
-
62
H8308: שָׂרַךְ (sârak)
a primitive root; to interlace; traverse.
-
63
H8309: שְׁרֵמָה (shᵉrêmâh)
probably by an orthographical error for שְׁדֵמָה; a common; field.
-
64
H8310: שַׂרְסְכִים (Sarçᵉkîym)
of foreign derivation; Sarsekim, a Babylonian general; Sarsechim.
-
65
H8311: שָׂרַע (sâraʻ)
a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members; stretch out self, (have any) superfluous thing.
-
66
H8312: שַׂרְעַף (sarʻaph)
for סָעִף; cogitation; thought.
-
67
H8313: שָׂרַף (sâraph)
a primitive root; to be (causatively, set) on fire; (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly.
-
68
H8316: שְׂרֵפָה (sᵉrêphâh)
from שָׂרַף; cremation; burning.
-
69
H8320: שָׂרֻק (sâruq)
from שָׁרַק; bright red (as piercing to the sight), i.e. bay; speckled. See שָׂרוּק.
-
70
H8321: שֹׂרֵק (sôrêq)
or שׂוֹרֵק; and (feminine) שֹׂרֵקָה; from שָׁרַק in the sense of redness (compare שָׂרֻק); a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety); choice(-st, noble) wine. Compare שָׂרוּק.
-
71
H8323: שָׂרַר (sârar)
a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion; [idiom] altogether, make self a prince, (bear) rule.
-
72
H8324: שָׁרַר (shârar)
a primitive root; to be hostile (only active participle an opponent); enemy.
-
73
H8326: שֹׁרֶר (shôrer)
from שָׁרַר in the sense of twisting (compare שֹׁר); the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodice; navel.
-
74
H8327: שָׁרַשׁ (shârash)
a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it; (take, cause to take) root (out).
-
75
H8331: שַׁרְשָׁה (sharshâh)
from שָׁרַשׁ; a chain (as rooted, i.e. linked); chain. Compare שַׁרְשְׁרָה.
-
76
H8332: שְׁרֹשׁוּ (shᵉrôshûw)
(Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַשׁ; eradication, i.e. (figuratively) exile; banishment.
-
77
H8333: שַׁרְשְׁרָה (sharshᵉrâh)
from שָׁרַשׁ (compare שַׁרְשָׁה); a chain; (architectural) probably a garland; chain.
-
78
H8343: שָׁשַׁי (Shâshay)
perhaps from שֵׁשׁ; whitish; Shashai, an Israelite; Shashai.
-
79
H8350: שָׁשַׁר (shâshar)
perhaps from the base of שָׁרַר in the sense of that of שָׂרֻק; red ochre (from its piercing color); vermillion.
-
80
G4553: σαργάνη (sargánē)
apparently of Hebrew origin (שָׂרַג); a basket (as interwoven or wicker-work:--basket.
-
81
G4562: Σαρούχ (Saroúch)
of Hebrew origin (שְׂרוּג); Saruch (i.e. Serug), a patriarch:--Saruch.
-
82
G4564: Σάῤῥα (Sárrha)
of Hebrew origin (שָׂרָה); Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham:--Sara, Sarah.
-
83
G4565: Σάρων (Sárōn)
of Hebrew origin (שָׁרוֹן); Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine:--Saron.
-
84
H7227: רַב (rab)
by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
-
85
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
86
H6213: עָשָׂה (ʻâsâh)
a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
-
87
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
88
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
89
H894: בָּבֶל (Bâbel)
from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
-
90
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
91
H8179: שַׁעַר (shaʻar)
from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
-
92
H7248: רַב־מָג (Rab-Mâg)
from רַב and a foreign word for a Magian; chief Magian; Rab-Mag, a Babylonian official; Rab-mag.
-
93
H7249: רַב־סָרִיס (Rab-Çârîyç)
from רַב and a foreign word for a eunuch; chief chamberlain; Rab-Saris, a Babylonian official; Rab-saris.
-
94
H7001: קְטַר (qᵉṭar)
(Aramaic) from a root corresponding to קָטַר; a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot); doubt, joint.
-
95
H1124: בְּנָא (bᵉnâʼ)
(Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to בָּנָה; to build; build, make.
-
96
H6590: פְּשַׁר (pᵉshar)
(Aramaic) corresponding to פָּתַר; to interpret; make (interpretations), interpreting.
-
97
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
98
H8552: תָּמַם (tâmam)
a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
-
99
H935: בּוֹא (bôwʼ)
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
-
100
H6944: קֹדֶשׁ (qôdesh)
from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
-
101
H3547: כָּהַן (kâhan)
a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from כֹּהֵן; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia; deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).
-
102
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
103
H2796: חָרָשׁ (chârâsh)
from חָרַשׁ; a fabricator or any material; artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman, engraver, maker, [phrase] mason, skilful, ([phrase]) smith, worker, workman, such as wrought.
-
104
H4741: מַקְצֻעָה (maqtsuʻâh)
from קָצַע; a scraper, i.e. a carving chisel; plane.
-
105
H4230: מְחוּגָה (mᵉchûwgâh)
from חוּג; an instrument for marking a circle, i.e. compasses; compass.
-
106
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
107
H8388: תָּאַר (tâʼar)
a primitive root; to delineate; reflex. to extend; be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with רִמּוֹן).
-
108
H6957: קַו (qav)
or קָו; from קָוָה (compare קָוֶה); a cord (as connecting), especially formeasuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord; line. Compare קַו־קַוlemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַו.
-
109
H6086: עֵץ (ʻêts)
from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
-
110
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
111
H120: אָדָם (ʼâdâm)
from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
-
112
H85: אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm)
contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
-
113
H3327: יִצְחָק (Yitschâq)
from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
-
114
H2205: זָקֵן (zâqên)
from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
-
115
H6711: צָחַק (tsâchaq)
a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.
-
116
H6381: פָּלָא (pâlâʼ)
a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful; accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
-
117
H2029: הָרָה (hârâh)
a primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively); been, be with child, conceive, progenitor.
-
118
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
119
H2209: זִקְנָה (ziqnâh)
feminine of זָקֵן; old age; old (age).
-
120
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
121
H8198: שִׁפְחָה (shiphchâh)
feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
-
122
H1904: הָגָר (Hâgâr)
of uncertain (perhaps foreign) derivation; Hagar, the mother of Ishmael; Hagar.
-
123
H6912: קָבַר (qâbar)
a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
-
124
H2275: חֶבְרוֹן (Chebrôwn)
from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
-
125
H6485: פָּקַד (pâqad)
a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.
-
126
H8673: תִּשְׁעִים (tishʻîym)
multiple from תֵּשַׁע; ninety; ninety.
-
127
H2342: חוּל (chûwl)
or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
-
128
H1285: בְּרִית (bᵉrîyth)
from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
-
129
H7085: קַעֲקַע (qaʻăqaʻ)
from the same as קוֹעַ; an incision or gash; [phrase] mark.
-
130
H7144: קׇרְחָה (qorchâh)
or קׇרְחָא; (Ezekiel 27:31), from קָרַח; baldness; bald(-ness), [idiom] utterly.
-
131
H1548: גָּלַח (gâlach)
a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste; poll, shave (off).
-
132
H2074: זְבוּלוּן (Zᵉbûwlûwn)
or זְבֻלוּן; or זְבוּלֻן; from זָבַל; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe; Zebulun.
-
133
H1486: גּוֹרָל (gôwrâl)
or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
-
134
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
135
H1366: גְּבוּל (gᵉbûwl)
or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
-
136
H7725: שׁוּב (shûwb)
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
-
137
H6924: קֶדֶם (qedem)
or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
-
138
H4217: מִזְרָח (mizrâch)
from זָרַח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
-
139
H8121: שֶׁמֶשׁ (shemesh)
from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
-
140
H3696: כִּסְלֹת תָּבֹר (Kiçlôth Tâbôr)
from the feminine plural of כֶּסֶל and תָּבוֹר; flanks of Tabor; Kisloth-Tabor, a place in Palestine; Chisloth-tabor.
-
141
H1705: דֲּבְרַת (Dăbrath)
from דָּבָר (perhaps in the sense of דֹּבֶר); Daberath, a place in Palestine; Dabareh, Daberath.
-
142
H8337: שֵׁשׁ (shêsh)
masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare שׂוּשׂ; six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.
-
143
H3671: כָּנָף (kânâph)
from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed).
-
144
H5774: עוּף (ʻûwph)
a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from עוֹף); to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning); brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), [idiom] set, shine forth, weary.
-
145
H7531: רִצְפָּה (ritspâh)
feminine of רֶצֶף; a hot stone; also a tessellated pavement; live coal, pavement.
-
146
H4196: מִזְבֵּחַ (mizbêach)
from זָבַח; an altar; altar.
-
147
H5175: נָחָשׁ (nâchâsh)
from נָחַשׁ; a snake (from its hiss); serpent.
-
148
H5391: נָשַׁךְ (nâshak)
a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan; bite, lend upon usury.
-
149
H1419: גָּדוֹל (gâdôwl)
or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
-
150
H3372: יָרֵא (yârêʼ)
a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
-
151
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
152
H5251: נֵס (nêç)
from נָסַס; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token; banner, pole, sail, (en-) sign, standard.
-
153
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
154
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
155
H2425: חָיַי (châyay)
a primitive root (compare חָיָה); to live; causatively to revive; live, save life.
-
156
H4605: מַעַל (maʻal)
from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very.
-
157
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
158
H1166: בָּעַל (bâʻal)
a primitive root; also as denominative from בַּעַל; to be master; hence, to marry; have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife).
-
159
H4124: מוֹאָב (Môwʼâb)
from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
-
160
H3101: יוֹאָשׁ (Yôwʼâsh)
or יֹאָשׁ; (2 Chronicles 24:1), a form of יְהוֹאָשׁ; Joash, the name of six Israelites; Joash.
-
161
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
162
H2931: טָמֵא (ṭâmêʼ)
from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
-
163
H8263: שֶׁקֶץ (sheqets)
from שָׁקַץ; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object; abominable(-tion).
-
164
H398: אָכַל (ʼâkal)
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
-
165
H2930: טָמֵא (ṭâmêʼ)
a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
-
166
H8047: שַׁמָּה (shammâh)
from שָׁמֵם; ruin; by implication, consternation; astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
-
167
H2781: חֶרְפָּה (cherpâh)
from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
-
168
H279: אֲחִיאָם (ʼĂchîyʼâm)
from אָח and אֵם; brother of the mother (i.e. uncle); Achiam, an Israelite; Ahiam.
-
169
H2043: הֲרָרִי (Hărârîy)
or הָרָרִי; (2 Samuel 23:11), or הָארָרִי; (2 Samuel 23:34, last clause [), apparently from הָרָר; a mountaineer; {Hararite}; Hararite.
-
170
H8048: שַׁמָּה (Shammâh)
the same as שַׁמָּה; Shammah, the name of an Edomite and four Israelites; Shammah.
-
171
H4353: מָכִיר (Mâkîyr)
from מָכַר; salesman; Makir, an Israelite; Machir.
-
172
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
173
H4601: מַעֲכָה (Maʻăkâh)
or מַעֲכָת; (Joshua 13:13), from מָעַךְ; depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman; Maachah, Maachathites. See also בֵּית מַעֲכָה.
-
174
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
175
H6570: פֶּרֶשׁ (Peresh)
the same as פֶּרֶשׁ; Peresh, an Israelite; Peresh.
-
176
H198: אוּלָם (ʼÛwlâm)
appar, from אָלַם (in the sense of dumbness); solitary; Ulam, the name of two Israelites; Ulam.
-
177
H7552: רֶקֶם (Reqem)
from רָקַם; versi-color; Rekem, the name of a place in Palestine, also of a Midianite and an Israelite; Rekem.
-
178
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
179
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.