


Found 123 Strong's definitions.
-
1
H8592: תַּעֲצֻמָה (taʻătsumâh)
from עָצַם; might (plural collective); power.
-
2
H6090: עֹצֶב (ʻôtseb)
a variation of עֶצֶב; an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental); idol, sorrow, [idiom] wicked.
-
3
H6108: עֹצֶם (ʻôtsem)
from עָצַם; power; hence, body; might, strong, substance.
-
4
H6105: עָצַם (ʻâtsam)
a primitive root; also denominatively (from עֶצֶם); to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones; break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).
-
5
H636: אָע (ʼâʻ)
(Aramaic) corresponding to עֵץ; a tree or wood; timber, wood.
-
6
H8363: שְׁתִל (shᵉthil)
xlit shᵉthiyl corrected to shᵉthil; from שָׁתַל; a sprig (as if transplanted), i.e. sucker; plant.
-
7
G1186: δένδρον (déndron)
probably from (an oak); a tree:--tree.
-
8
H4619: מַעַץ (Maʻats)
from עָצָה; closure; Maats, an Israelite; Maaz.
-
9
H4622: מַעְצוֹר (maʻtsôwr)
from עָצָר; objectively, a hindrance; restraint.
-
10
H4623: מַעְצָר (maʻtsâr)
from עָצָר; subjectively, control; rule.
-
11
H6088: עֲצַב (ʻătsab)
(Aramaic) corresponding to עָצַב; to afflict; lamentable.
-
12
H6089: עֶצֶב (ʻetseb)
from עָצַב; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind); grievous, idol, labor, sorrow.
-
13
H6091: עָצָב (ʻâtsâb)
from עָצַב; an (idolatrous) image; idol, image.
-
14
H6092: עָצֵב (ʻâtsêb)
from עָצַב; a (hired) workman; labour.
-
15
H6094: עַצֶּבֶת (ʻatstsebeth)
from עָצַב; a idol; also, a pain or wound; sorrow, wound.
-
16
H6096: עָצֶה (ʻâtseh)
from עָצָה; the spine (as giving firmness to the body); backbone.
-
17
H6097: עֵצָה (ʻêtsâh)
feminine of עֵץ; timber; trees.
-
18
H6102: עָצֵל (ʻâtsêl)
from עָצַל; indolent; slothful, sluggard.
-
19
H6106: עֶצֶם (ʻetsem)
from עָצַם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
-
20
H6107: עֶצֶם (ʻEtsem)
the same as עֶצֶם; bone; Etsem, a place in Palestine; Azem, Ezem.
-
21
H6110: עַצֻּמָה (ʻatstsumâh)
feminine of עָצוּם; a bulwark, i.e. (figuratively) argument; strong.
-
22
H6114: עֶצֶר (ʻetser)
from עָצָר; restraint; [phrase] magistrate.
-
23
H6115: עֹצֶר (ʻôtser)
from עָצָר; closure; also constraint; [idiom] barren, oppression, [idiom] prison.
-
24
H6086: עֵץ (ʻêts)
from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
-
25
H6093: עִצָּבוֹן (ʻitstsâbôwn)
from עָצַב; worrisomeness, i.e. labor or pain; sorrow, toil.
-
26
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
27
H2671: חֵץ (chêts)
from חָצַץ; also by interchange for עֵץ; properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunderbolt; the shaft of aspear; [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
-
28
H4106: מָהִיר (mâhîyr)
or מָהִר; from מָהַר; quick; hence, skilful; diligent, hasty, ready.
-
29
H4195: מוֹתָר (môwthâr)
from יָתַר; literally gain; figuratively, superiority; plenteousness, preeminence, profit.
-
30
H4341: מַכְאֹב (makʼôb)
sometimes מַכְאוֹב; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה; from כָּאַב; anguish or (figuratively) affliction; grief, pain, sorrow.
-
31
H4431: מְלַךְ (mᵉlak)
(Aramaic) from a root corresponding to מָלַךְ in the sense of consultation; advice; counsel.
-
32
H7021: קִיקָיוֹן (qîyqâyôwn)
perhaps from קָיָה; the gourd (as nauseous); gourd.
-
33
H7824: שָׁחִיף (shâchîyph)
from the same as שַׁחַף; a board (as chipped thin); cieled with.
-
34
H8410: תִּדְהָר (tidhâr)
apparently from דָּהַר; enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak); pine (tree).
-
35
H8424: תּוּגָה (tûwgâh)
from יָגָה; depression (of spirits); concretely a grief; heaviness, sorrow.
-
36
H8458: תַּחְבֻּלָה (tachbulâh)
or תַּחְבּוּלָה; from חָבַל as denominative from חֶבֶל; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan; good advice, (wise) counsels.
-
37
H8561: תִּמֹּר (timmôr)
(plural or (feminine) תִּמֹּרָה; (singular and plural), from the same root as תָּמָר; (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate); palm tree.
-
38
H8572: תְּנוּמָה (tᵉnûwmâh)
from נוּם; drowsiness, i.e. sleep; slumber(-ing).
-
39
G2967: κωλύω (kōlýō)
from the base of κολάζω; to estop, i.e. prevent (by word or act):--forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
-
40
G3747: ὀστέον (ostéon)
of uncertain affinity; a bone:--bone.
-
41
G4192: πόνος (pónos)
from the base of πένης; toil, i.e. (by implication) anguish:--pain.
-
42
G5045: τέκτων (téktōn)
from the base of τιμωρία; an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood:--carpenter.
-
43
H4620: מַעֲצֵבָה (maʻătsêbâh)
from עָצַב; anguish; sorrow.
-
44
H6087: עָצַב (ʻâtsab)
a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger; displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
-
45
H6095: עָצָה (ʻâtsâh)
a primitive root; properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes); shut.
-
46
H6098: עֵצָה (ʻêtsâh)
from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
-
47
H6099: עָצוּם (ʻâtsûwm)
or עָצֻם; passive participle of עָצַם; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous; [phrase] feeble, great, mighty, must, strong.
-
48
H6100: עֶצְיוֹן גֶּבֶר (ʻEtsyôwn Geber)
from עָצֶה and גֶּבֶר; backbone-like of a man; Etsjon-Geber, a place on the Red Sea; Ezion-geber.
-
49
H6101: עָצַל (ʻâtsal)
a primitive root; to lean idly, i.e. to be indolent or slack; be slothful.
-
50
H6103: עַצְלָה (ʻatslâh)
feminine of עָצֵל; (as abstractly) indolence; slothfulness.
-
51
H6104: עַצְלוּת (ʻatslûwth)
from עָצַל; indolence; idleness.
-
52
H6109: עׇצְמָה (ʻotsmâh)
feminine of עֹצֶם; powerfulness; by extension, numerousness; abundance, strength.
-
53
H6111: עַצְמוֹן (ʻAtsmôwn)
or עַצְמֹן; from עֶצֶם; bone-like; Atsmon, a place near Palestine; Azmon.
-
54
H6112: עֵצֶן (ʻêtsen)
from an unused root meaning to be sharp or strong; a spear; Eznite (from the margin).
-
55
H6113: עָצָר (ʻâtsâr)
a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble; [idiom] be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, [idiom] reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
-
56
H6116: עֲצָרָה (ʻătsârâh)
or עֲצֶרֶת; from עָצָר; an assembly, especially on afestival or holiday; (solemn) assembly (meeting).
-
57
H3581: כֹּחַ (kôach)
or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
-
58
G3586: ξύλον (xýlon)
from another form of the base of ξέστης; timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance:--staff, stocks, tree, wood.
-
59
G2590: καρπός (karpós)
probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
-
60
G4491: ῥίζα (rhíza)
apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively):--root.
-
61
G5452: φυτεύω (phyteúō)
from a derivative of φύω; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:--plant.
-
62
G288: ἄμπελος (ámpelos)
probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support):--vine.
-
63
H3226: יָמִין (Yâmîyn)
the same as יָמִין; Jamin, the name of three Israelites; Jamin. See also בִּנְיָמִין.
-
64
H6134: עֵקֶר (ʻÊqer)
the same as עֵקֶר; Eker, an Israelite; Eker.
-
65
H7410: רָם (Râm)
active participle of רוּם; high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite; Ram. See also בֵּית הָרָם.
-
66
H1060: בְּכוֹר (bᵉkôwr)
from בָּכַר; firstborn; hence, chief; eldest (son), firstborn(-ling).
-
67
H3396: יְרַחְמְאֵל (Yᵉrachmᵉʼêl)
from רָחַם and אֵל; God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites; Jerahmeel.
-
68
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
69
H3467: יָשַׁע (yâshaʻ)
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
-
70
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
71
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
72
H2200: זְעִק (zᵉʻiq)
(Aramaic) corresponding to זָעַק; to make an outcry; cry.
-
73
H7127: קְרֵב (qᵉrêb)
(Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
-
74
H7723: שָׁוְא (shâvᵉʼ)
or שַׁו; from the same as שׁוֹא in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain); false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
-
75
H959: בָּזָה (bâzâh)
a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
-
76
H5310: נָפַץ (nâphats)
a primitive root; to dash to pieces, or scatter; be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
-
77
H517: אֵם (ʼêm)
a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
-
78
H3258: יַעְבֵּץ (Yaʻbêts)
from an unused root probably meaning to grieve; sorrowful; Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine; Jabez.
-
79
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
80
H3117: יוֹם (yôwm)
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
-
81
H7186: קָשֶׁה (qâsheh)
from קָשָׁה; severe (in various applications); churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble.
-
82
H5046: נָגַד (nâgad)
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
-
83
H6213: עָשָׂה (ʻâsâh)
a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
-
84
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
85
H1870: דֶּרֶךְ (derek)
from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
-
86
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
87
H6459: פֶּסֶל (peçel)
lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל; from פָּסַל; an idol; carved (graven) image.
-
88
H5262: נֶסֶךְ (neçek)
or נֵסֶךְ; from נָסַךְ; a libation; also a cast idol; cover, drink offering, molten image.
-
89
H227: אָז (ʼâz)
a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
-
90
H5769: עוֹלָם (ʻôwlâm)
or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
-
91
H5148: נָחָה (nâchâh)
a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists); bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
-
92
H1078: בֵּל (Bêl)
by contraction for בַּעַל; Bel, the Baal of the Babylonians; Bel.
-
93
H1544: גִּלּוּל (gillûwl)
or (shortened) גִּלֻּל; from גָּלַל; properly, a log (as round); by implication, an idol; idol.
-
94
H4541: מַסֵּכָה (maççêkâh)
from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail.
-
95
H6456: פְּסִיל (pᵉçîyl)
from פָּסַל; an idol; carved (graven) image, quarry.
-
96
H457: אֱלִיל (ʼĕlîyl)
apparently from אַל; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol; idol, no value, thing of nought.
-
97
H5015: נְבוֹ (Nᵉbôw)
probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine; Nebo.
-
98
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
99
H5065: נָגַשׂ (nâgas)
a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize; distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster.
-
100
H2656: חֵפֶץ (chêphets)
from חָפֵץ; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind); acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
-
101
H6031: עָנָה (ʻânâh)
a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
-
102
H7495: רָפָא (râphâʼ)
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
-
103
H5218: נָכֵא (nâkêʼ)
or נָכָא; from נָכָא; smitten, i.e. (figuratively) afflicted; broken, stricken, wounded.
-
104
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
105
H7235: רָבָה (râbâh)
a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
-
106
H451: אַלְיָה (ʼalyâh)
from אָלָה (in the original sense of strength); the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheep; rump.
-
107
H8002: שֶׁלֶם (shelem)
from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
-
108
H2459: חֶלֶב (cheleb)
or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part; [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
-
109
H3582: כָּחַד (kâchad)
a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy; conceal, cut down (off), desolate, hide.
-
110
H3824: לֵבָב (lêbâb)
from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
-
111
H393: אַכְזָר (ʼakzâr)
from an unused root (apparently meaning to act harshly); violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave; cruel, fierce.
-
112
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
113
H7551: רָקַם (râqam)
a primitive root; to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricate; embroiderer, needlework, curiously work.
-
114
H1560: גְּלָל (gᵉlâl)
(Aramaic) from a root corresponding to גָּלַל; weight or size (as if rolled); great.
-
115
H69: אֶבֶן (ʼeben)
(Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
-
116
H7761: שׂוּם (sûwm)
(Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; [phrase] command, give, lay, make, [phrase] name, [phrase] regard, set.
-
117
H8362: שָׁתַל (shâthal)
a primitive root; to transplant; plant.
-
118
H5342: נֵצֶר (nêtser)
from נָצַר in the sense of greenness as a striking color; a shoot; figuratively, a descendant; branch.
-
119
H6780: צֶמַח (tsemach)
from צָמַח; a sprout (usually concrete), literal or figurative; branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
-
120
H4325: מַיִם (mayim)
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
-
121
H8328: שֶׁרֶשׁ (sheresh)
from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
-
122
H5797: עֹז (ʻôz)
or (fully) עוֹז; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
-
123
H1369: גְּבוּרָה (gᵉbûwrâh)
feminine passive participle from the same as גִּבּוֹר; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory; force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.