


Found 130 Strong's definitions.
-
1
H5999: עָמָל (ʻâmâl)
from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
-
2
H6001: עָמֵל (ʻâmêl)
from עָמַל; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.
-
3
H463: אֱלִיעָם (ʼĔlîyʻâm)
from אֵל and עַם; God of (the) people; Eliam, an Israelite; Eliam.
-
4
H5972: עַם (ʻam)
(Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
-
5
H5974: עִם (ʻim)
(Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
-
6
H5977: עֹמֶד (ʻômed)
from עָמַד; a spot (as being fixed); place, ([phrase] where) stood, upright.
-
7
H5981: עֻמָּה (ʻUmmâh)
the same as עֻמָּה; association; Ummah, a place in Palestine; Ummah.
-
8
H5982: עַמּוּד (ʻammûwd)
or עַמֻּד; from עָמַד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform; [idiom] apiece, pillar.
-
9
H5988: עַמִּיאֵל (ʻAmmîyʼêl)
from עַם and אֵל; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites; Ammiel.
-
10
H5990: עַמִּיזָבָד (ʻAmmîyzâbâd)
from עַם and זָבַד; people of endowment; Ammizabad, an Israelite; Ammizabad.
-
11
H5993: עַמִּי נָדִיב (ʻAmmîy Nâdîyb)
from עַם and נָדִיב; my people (is) liberal; Ammi-Nadib, probably an Israelite; Amminadib.
-
12
H6000: עָמָל (ʻÂmâl)
the same as עָמָל; Amal, an Israelite; Amal.
-
13
H6010: עֵמֶק (ʻêmeq)
from עָמַק; a vale (i.e. broad depression); dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also בֵּית הָעֵמֶק.
-
14
H6011: עֹמֶק (ʻômeq)
from עָמַק; depth; depth.
-
15
H6012: עָמֵק (ʻâmêq)
from עָמַק; deep (literally or figuratively); deeper, depth, strange.
-
16
H6013: עָמֹק (ʻâmôq)
from עָמַק; deep (literally or figuratively); ([idiom] exceeding) deep (thing).
-
17
H6014: עָמַר (ʻâmar)
a primitive root; properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically (as denominative from עֹמֶר); to gather grain; bind sheaves, make merchandise of.
-
18
H6016: עֹמֶר (ʻômer)
from עָמַר; properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure; omer, sheaf.
-
19
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
-
20
H5998: עָמַל (ʻâmal)
a primitive root; to toil, i.e. work severely and with irksomeness; (take) labour (in).
-
21
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
22
H593: אֲנִיעָם (ʼĂnîyʻâm)
from אָנָה and עַם; groaning of (the) people; Aniam, an Israelite; Aniam.
-
23
H1025: בֵּית הָעֵמֶק (Bêyth hâ-ʻÊmeq)
from בַּיִת and עֵמֶק with the article interposed; house of the valley; Beth-ha-Emek, a place in Palestine; Beth-emek.
-
24
H1109: בִּלְעָם (Bilʻâm)
probably from בַּל and עַם; not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine; Balaam, Bileam.
-
25
H1151: בֶּן־עַמִּי (Ben-ʻAmmîy)
from בֵּן and עַם with pronomial suffix; son of my people; Ben-Ammi, a son of Lot; Ben-ammi.
-
26
H2991: יִבְלְעָם (Yiblᵉʻâm)
from בָּלַע and עַם; devouring people; Jibleam, a place in Palestine; Ibleam.
-
27
H3347: יׇקְדְעָם (Yoqdᵉʻâm)
from יָקַד and עַם; burning of (the) people; Jokdeam, a place in Palestine; Jokdeam.
-
28
H3360: יְקַמְעָם (Yᵉqamʻâm)
from קוּם and עַם; (the) people will rise; Jekamam, an Israelite; Jekameam. Compare יְהוֹיָקִים, יׇקְמְעָם.
-
29
H3361: יׇקְמְעָם (Yoqmᵉʻâm)
from קוּם and עַם; (the) people will be raised; Jokmeam, a place in Palestine; Jokmeam. Compare יְקַמְעָם, יׇקְנְעָם.
-
30
H3362: יׇקְנְעָם (Yoqnᵉʻâm)
from קוּן and עַם; (the) people will be lamented; Jokneam, a place in Palestine; Jokneam.
-
31
H3379: יָרׇבְעָם (Yârobʻâm)
from רִיב and עַם; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings; Jeroboam.
-
32
H3421: יׇרְקְעָם (Yorqᵉʻâm)
from רוּק and עַם; people will be poured forth; Jorkeam, a place in Palestine; Jorkeam.
-
33
H3434: יָשׇׁבְעָם (Yâshobʻâm)
from שׁוּב and עַם; people will return; Jashobam, the name of two or three Israelites; Jashobeam.
-
34
H3507: יִתְרְעָם (Yithrᵉʻâm)
from יֶתֶר and עַם; excellence of people; Jithream, a son of David; Ithream.
-
35
H3726: כְּפַר הָעַמּוֹנִי (Kᵉphar hâ-ʻAmmôwnîy)
from כָּפָר and עַמּוֹנִי, with the article interposed; village of the Ammonite; Kefar-ha-Ammoni, a place in Palestine; Chefarhaamonai.
-
36
H3818: לֹא עַמִּי (Lôʼ ʻAmmîy)
from לֹא and עַם with pronominal suffix; not my people; Lo-Ammi, the symbolic name of a son of Hosea; Lo-ammi.
-
37
H4612: מַעֲמָד (maʻămâd)
from עָמַד; (figuratively) a position; attendance, office, place, state.
-
38
H4613: מׇעֳמָד (moʻŏmâd)
from עָמַד; literally a foothold; standing.
-
39
H4614: מַעֲמָסָה (maʻămâçâh)
from עָמַס; burdensomeness; burdensome.
-
40
H4615: מַעֲמָק (maʻămâq)
from עָמַק; a deep; deep, depth.
-
41
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
42
H5973: עִם (ʻim)
from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
-
43
H5976: עָמַד (ʻâmad)
for מָעַד; to shake; be at a stand.
-
44
H5978: עִמָּד (ʻimmâd)
prolonged for עִם; along with; against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.)
-
45
H5979: עֶמְדָּה (ʻemdâh)
from עָמַד; a station, i.e. domicile; standing.
-
46
H5980: עֻמָּה (ʻummâh)
from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with; (over) against, at, beside, hard by, in points.
-
47
H5983: עַמּוֹן (ʻAmmôwn)
from עַם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites.
-
48
H5984: עַמּוֹנִי (ʻAmmôwnîy)
patronymically from עַמּוֹן; an Ammonite or (the adjective) Ammonitish; Ammonite(-s).
-
49
H5985: עַמּוֹנִית (ʻAmmôwnîyth)
feminine of עַמּוֹנִי; an Ammonitess; Ammonite(-ss).
-
50
H5986: עָמוֹס (ʻÂmôwç)
from עָמַס; burdensome; Amos, an Israelite prophet; Amos.
-
51
H5987: עָמוֹק (ʻÂmôwq)
from עָמַק; deep; Amok, an Israelite; Amok.
-
52
H5989: עַמִּיהוּד (ʻAmmîyhûwd)
from עַם and הוֹד; people of splendor; Ammihud, the name of three Israelites; Ammihud.
-
53
H5991: עַמִּיחוּר (ʻAmmîychûwr)
from עַם and חוּר; people of nobility; Ammichur, a Syrian prince; Ammihud (from the margin).
-
54
H5992: עַמִּינָדָב (ʻAmmîynâdâb)
from עַם and נָדַב; people of liberality; Amminadab, the name of four Israelites; Amminadab.
-
55
H5994: עֲמִיק (ʻămîyq)
(Aramaic) corresponding to עָמֵק; profound, i.e. unsearchable; deep.
-
56
H5995: עָמִיר (ʻâmîyr)
from עָמַר; a bunch of grain; handful, sheaf.
-
57
H5996: עַמִּישַׁדַּי (ʻAmmîyshadday)
from עַם and שַׁדַּי; people of (the) Almighty; Ammishaddai, an Israelite; Ammishaddai.
-
58
H5997: עָמִית (ʻâmîyth)
from a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man; another, fellow, neighbour.
-
59
H6002: עֲמָלֵק (ʻĂmâlêq)
probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country; Amalek.
-
60
H6003: עֲמָלֵקִי (ʻĂmâlêqîy)
patronymically from עֲמָלֵק; an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek; Amalekite(-s).
-
61
H6004: עָמַם (ʻâmam)
a primitive root; to associate; by implication, to overshadow (by huddling together); become dim, hide.
-
62
H6005: עִמָּנוּאֵל (ʻImmânûwʼêl)
from עִם and with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son; Immanuel.
-
63
H6006: עָמַס (ʻâmaç)
or עָמַשׂ; a primitive root; to load, i.e. impose aburden (or figuratively, infliction); be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.
-
64
H6007: עֲמַסְיָה (ʻĂmaçyâh)
from עָמַס and יָהּ; Jah has loaded; Amasjah, an Israelite; Amasiah.
-
65
H6008: עַמְעָד (ʻAmʻâd)
from עַם and עַד; people of time; Amad, a place in Palestine; Amad.
-
66
H6009: עָמַק (ʻâmaq)
a primitive root; to be (causatively, make) deep (literally or figuratively); (be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound.
-
67
H6015: עֲמַר (ʻămar)
(Aramaic) corresponding to צֶמֶר; wool; wool.
-
68
H6017: עֲמֹרָה (ʻĂmôrâh)
from עָמַר; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine; Gomorrah.
-
69
H6018: עׇמְרִי (ʻOmrîy)
from עָמַר; heaping; Omri, an Israelite; Omri.
-
70
H6019: עַמְרָם (ʻAmrâm)
probably from עַם and רוּם; high people; Amram, the name of two Israelites; Amram.
-
71
H6020: עַמְרָמִי (ʻAmrâmîy)
from עַמְרָם; an Amramite or descendant of Amram; Amramite.
-
72
H6021: עֲמָשָׂא (ʻĂmâsâʼ)
from עָמַס; burden; Amasa, the name of two Israelites; Amasa.
-
73
H6022: עֲמָשַׂי (ʻĂmâsay)
from עָמַס; burdensome; Amasai, the name of three Israelites; Amasai.
-
74
H6023: עֲמַשְׁסַי (ʻĂmashçay)
probably from עָמַס; burdensome; Amashsay, an Israelite; Amashai.
-
75
H7346: רְחַבְעָם (Rᵉchabʻâm)
from רָחַב and עַם; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king; Rehoboam.
-
76
G284: Ἀμιναδάβ (Aminadáb)
of Hebrew origin (עַמִּינָדָב); Aminadab, an Israelite:--Aminadab.
-
77
G1116: Γόμοῤῥα (Gómorrha)
of Hebrew origin (עֲמֹרָה); Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea:--Gomorrha.
-
78
G1694: Ἐμμανουήλ (Emmanouḗl)
of Hebrew origin (עִמָּנוּאֵל); God with us; Emmanuel, a name of Christ:--Emmanuel.
-
79
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
80
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
81
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
82
H1339: בַּת־שֶׁבַע (Bath-Shebaʻ)
from בַּת and שֶׁבַע (in the sense of שָׁבַע); daughter of an oath; Bath-Sheba, the mother of Solomon; Bath-sheba.
-
83
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
84
H223: אוּרִיָּה (ʼÛwrîyâh)
or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from אוּר and יָהּ; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites; Uriah, Urijah.
-
85
H2850: חִתִּי (Chittîy)
patronymically from חֵת; a Chittite, or descendant of Cheth; Hittite, Hittities.
-
86
H302: אֲחִיתֹפֶל (ʼĂchîythôphel)
from אָח and תָּפֵל; brother of folly; Achithophel, an Israelite; Ahithophel.
-
87
H1526: גִּילֹנִי (Gîylônîy)
patrial from גִּלֹה; a Gilonite or inhabitant of Giloh; Gilonite.
-
88
H524: אֻמָּה (ʼummâh)
(Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
-
89
H3961: לִשָּׁן (lishshân)
(Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
-
90
H4437: מַלְכוּ (malkûw)
(Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
-
91
H6922: קַדִּישׁ (qaddîysh)
(Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
-
92
H8271: שְׁרֵא (shᵉrêʼ)
(Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
-
93
H858: אָתָה (ʼâthâh)
(Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
-
94
H6966: קוּם (qûwm)
(Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
-
95
H2388: חָזַק (châzaq)
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
-
96
H5307: נָפַל (nâphal)
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
-
97
H663: אֲפֵק (ʼĂphêq)
or אֲפִיק; from אָפַק (in the sense of strength); fortress; Aphek (or Aphik), the name of three places in Palestine; Aphek, Aphik.
-
98
H7340: רְחֹב (Rᵉchôb)
or רְחוֹב; the same as רְחֹב; Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite; Rehob.
-
99
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
100
H134: אֶדֶן (ʼeden)
from the same as אָדוֹן (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.); foundation, socket.
-
101
H3805: כֹתֶרֶת (kôthereth)
feminine active participle of כָּתַר; the capital of a column; chapiter.
-
102
H7175: קֶרֶשׁ (qeresh)
from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
-
103
H1280: בְּרִיחַ (bᵉrîyach)
from בָּרַח; a bolt; bar, fugitive.
-
104
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
105
H1288: בָרַךְ (bârak)
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
-
106
H1141: בְּנָיָה (Bᵉnâyâh)
or בּנָיָהוּ; (prolonged) from בָּנָה and יָהּ; Jah has built; Benajah, the name of twelve Israelites; Benaiah.
-
107
H1368: גִּבּוֹר (gibbôwr)
or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
-
108
H7970: שְׁלוֹשִׁים (shᵉlôwshîym)
or שְׁלֹשִׁים; multiple of שָׁלוֹשׁ; thirty; or (ordinal) thirtieth; thirty, thirtieth. Compare שָׁלִישׁ.
-
109
H4818: מֶרְכָּבָה (merkâbâh)
feminine of מֶרְכָּב; a chariot; chariot. See also בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת.
-
110
H5315: נֶפֶשׁ (nephesh)
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
-
111
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
112
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
113
H205: אָוֶן (ʼâven)
from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
-
114
H1892: הֶבֶל (hebel)
or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
-
115
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
116
H1987: הֶלֶם (Helem)
from הָלַם; smiter; Helem, the name of two Israelites; Helem.
-
117
H6690: צוֹפַח (Tsôwphach)
from an unused root meaning to expand, breadth; Tsophach, an Israelite; Zophah.
-
118
H3234: יִמְנָע (Yimnâʻ)
from מָנַע; he will restrain; Jimna, an Israelite; Imna.
-
119
H8028: שֶׁלֶשׁ (Shelesh)
from שָׁלַשׁ; triplet; Shelesh, an Israelite; Shelesh.
-
120
H1516: גַּיְא (gayʼ)
or (shortened) גַּי; probably (by transmutation) from the same root as גֵּוָה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent); valley.
-
121
H5158: נַחַל (nachal)
or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
-
122
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
123
H7312: רוּם (rûwm)
or רֻם; from רוּם; (literally) elevation or (figuratively) elation; haughtiness, height, [idiom] high.
-
124
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
125
H2714: חֵקֶר (chêqer)
from חָקַר; examination, enumeration, deliberation; finding out, number, (un-) search(-able, -ed, out, -ing).
-
126
H8064: שָׁמַיִם (shâmayim)
dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
-
127
H8193: שָׂפָה (sâphâh)
or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
-
128
H3956: לָשׁוֹן (lâshôwn)
or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
-
129
H3515: כָּבֵד (kâbêd)
from כָּבַד; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid); (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
-
130
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.