


Found 16 Strong's definitions.
-
1
H3956: לָשׁוֹן (lâshôwn)
or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
-
2
H3960: לָשַׁן (lâshan)
a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from לָשׁוֹן; to wag the tongue, i.e. to calumniate; accuse, slander.
-
3
H3961: לִשָּׁן (lishshân)
(Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
-
4
H6310: פֶּה (peh)
from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
-
5
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
6
H8193: שָׂפָה (sâphâh)
or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
-
7
H4820: מִרְמָה (mirmâh)
from רָמָה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
-
8
H5643: סֵתֶר (çêther)
or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
-
9
H7453: רֵעַ (rêaʻ)
or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
-
10
H6789: צָמַת (tsâmath)
a primitive root; to extirpate (literally or figuratively); consume, cut off, destroy, vanish.
-
11
H7043: קָלַל (qâlal)
a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
-
12
H816: אָשַׁם (ʼâsham)
or אָשֵׁם; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish; [idiom] certainly, be(-come, made) desolate, destroy, [idiom] greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.
-
13
H5972: עַם (ʻam)
(Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
-
14
H524: אֻמָּה (ʼummâh)
(Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
-
15
H4430: מֶלֶךְ (melek)
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
-
16
H560: אֲמַר (ʼămar)
(Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.