


Found 70 Strong's definitions.
-
1
H7034: קָלָה (qâlâh)
a primitive root; to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be (causatively, hold) in contempt); base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile.
-
2
G987: βλασφημέω (blasphēméō)
from βλάσφημος; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
-
3
H7044: קָלָל (qâlâl)
from קָלַל; brightened (as if sharpened); burnished, polished.
-
4
H7045: קְלָלָה (qᵉlâlâh)
from קָלַל; vilification; (ac-) curse(-d, -ing).
-
5
H7043: קָלַל (qâlal)
a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
-
6
G2671: κατάρα (katára)
from κατά (intensive) and ἀρά; imprecation, execration:--curse(-d, ing).
-
7
H5222: נֵכֶה (nêkeh)
from נָכָה; a smiter, i.e. (figuratively) traducer; abject.
-
8
H7921: שָׁכֹל (shâkôl)
a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively); bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
-
9
G685: ἀρά (ará)
probably from αἴρω; properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation:--curse.
-
10
H7031: קַל (qal)
contracted from קָלַל; light; (by implication) rapid (also adverbial); light, swift(-ly).
-
11
H7040: קַלַּי (Qallay)
from קָלַל; frivolous; Kallai, an Israelite; Kallai.
-
12
H7052: קְלֹקֵל (qᵉlôqêl)
from קָלַל; insubstantial; light.
-
13
H423: אָלָה (ʼâlâh)
from אָלָה; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing.
-
14
G2129: εὐλογία (eulogía)
from the same as εὐλογέω; fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess:--blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech.
-
15
G331: ἀνάθεμα (anáthema)
from ἀνατίθεμαι; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person):--accused, anathema, curse, X great.
-
16
H5006: נָאַץ (nâʼats)
a primitive root; in Ecclesiastes 12:5, by interchange for נוּץ, to bloom; to scorn; abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke.
-
17
H959: בָּזָה (bâzâh)
a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
-
18
H7036: קָלוֹן (qâlôwn)
from קָלָה; disgrace; (by implication) the pudenda; confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.
-
19
H1293: בְּרָכָה (Bᵉrâkâh)
from בָרַךְ; benediction; by implication prosperity; blessing, liberal, pool, present.
-
20
G2672: καταράομαι (kataráomai)
middle voice from κατάρα; to execrate; by analogy, to doom:--curse.
-
21
G1944: ἐπικατάρατος (epikatáratos)
from ἐπί and a derivative of καταράομαι; imprecated, i.e. execrable:--accursed.
-
22
G989: βλάσφημος (blásphēmos)
from a derivative of βλάπτω and φήμη; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God):--blasphemer(-mous), railing.
-
23
G988: βλασφημία (blasphēmía)
from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing.
-
24
G2551: κακολογέω (kakologéō)
from a compound of κακός and λόγος; to revile:--curse, speak evil of.
-
25
G3058: λοιδορέω (loidoréō)
from λοίδορος; to reproach, i.e. vilify:--revile.
-
26
G2723: κατηγορέω (katēgoréō)
from κατήγορος; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
-
27
G2127: εὐλογέω (eulogéō)
from a compound of εὖ and λόγος; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise.
-
28
G1392: δοξάζω (doxázō)
from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
-
29
G134: αἰνέω (ainéō)
from αἶνος; to praise (God):--praise.
-
30
H5344: נָקַב (nâqab)
a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel); appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
-
31
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
32
H7400: רָכִיל (râkîyl)
from רָכַל; a scandal-monger (as travelling about); slander, carry tales, talebearer.
-
33
H3966: מְאֹד (mᵉʼôd)
from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
-
34
H3934: לָעֵג (lâʻêg)
from לָעַג; a buffoon; also a foreigner; mocker, stammering.
-
35
H1942: הַוָּה (havvâh)
from הָוָא (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin; calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
-
36
H6862: צַר (tsar)
or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
-
37
H341: אֹיֵב (ʼôyêb)
or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
-
38
H1368: גִּבּוֹר (gibbôwr)
or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
-
39
H7291: רָדַף (râdaph)
a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
-
40
H2617: חֵסֵד (chêçêd)
from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
-
41
H3519: כָּבוֹד (kâbôwd)
rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
-
42
H3366: יְקָר (yᵉqâr)
from יָקַר; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity; honour, precious (things), price.
-
43
H5543: סַלּוּ (Çallûw)
or סַלּוּא; or סָלוּא; or סַלַּי; from סָלָה; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites; Sallai, Sallu, Salu.
-
44
H5987: עָמוֹק (ʻÂmôwq)
from עָמַק; deep; Amok, an Israelite; Amok.
-
45
H5677: עֵבֵר (ʻÊbêr)
the same as עֵבֶר; Eber, the name of two patriarchs and four Israelites; Eber, Heber.
-
46
H3513: כָּבַד (kâbad)
or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
-
47
H1288: בָרַךְ (bârak)
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
-
48
H779: אָרַר (ʼârar)
a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
-
49
H5178: נְחֹשֶׁת (nᵉchôsheth)
for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
-
50
H5340: נָצַץ (nâtsats)
a primitive root; to glare, i.e. be bright-colored; sparkle.
-
51
H2781: חֶרְפָּה (cherpâh)
from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
-
52
H8047: שַׁמָּה (shammâh)
from שָׁמֵם; ruin; by implication, consternation; astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
-
53
H4714: מִצְרַיִם (Mitsrayim)
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
-
54
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
55
H5315: נֶפֶשׁ (nephesh)
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
-
56
H3899: לֶחֶם (lechem)
from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
-
57
H6973: קוּץ (qûwts)
a primitive root (identical with through the idea of severing oneself from (compare קוּט)); to be (causatively, make) disgusted or anxious; abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
-
58
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
59
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
60
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
61
H6509: פָּרָה (pârâh)
a primitive root; to bear fruit (literally or figuratively); bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
-
62
H6135: עָקָר (ʻâqâr)
from עָקַר; sterile (as if extirpated in the generative organs); ([idiom] male or female) barren (woman).
-
63
H2233: זֶרַע (zeraʻ)
from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
-
64
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
65
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
66
H56: אָבַל (ʼâbal)
a primitive root; to bewail; lament, mourn.
-
67
H5092: נְהִי (nᵉhîy)
from נָהָה; an elegy; lamentation, wailing.
-
68
H5061: נֶגַע (negaʻ)
from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
-
69
H2721: חֹרֶב (chôreb)
a collaterally form of חֶרֶב; drought or desolation; desolation, drought, dry, heat, [idiom] utterly, waste.
-
70
H8077: שְׁמָמָה (shᵉmâmâh)
or שִׁמָמָה; feminine of שָׁמֵם; devastation; figuratively, astonishment; (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste.