


Found 155 Strong's definitions.
-
1
H7123: קְרָא (qᵉrâʼ)
(Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
-
2
H7127: קְרֵב (qᵉrêb)
(Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
-
3
H7140: קֶרַח (qerach)
or קֹרַח; from קָרַח; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal; crystal, frost, ice.
-
4
H7142: קֵרֵחַ (qêrêach)
from קָרַח; bald (on the back of the head); bald (head).
-
5
H7170: קְרַץ (qᵉrats)
(Aramaic) corresponding to קֶרֶץ in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e.; chew him up (figuratively) by slander; [phrase] accuse.
-
6
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
7
H7135: קָרָה (qârâh)
feminine of קַר; coolness; cold.
-
8
H7162: קֶרֶן (qeren)
(Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
-
9
H7120: קֹר (qôr)
from the same as קַר; cold; cold.
-
10
H7129: קְרָב (qᵉrâb)
(Aramaic) corresponding to קְרָב; {hostile encounter}; war.
-
11
H7137: קָרֶה (qâreh)
from קָרָה; an (unfortunate) occurrence, i.e. some accidental (ceremonial) disqualification; uncleanness that chanceth.
-
12
H7163: קֶרֶן הַפּוּךְ (qeren hap-pûwk)
from קֶרֶן and פּוּךְ; horn of cosmetic; Keren-hap-Puk, one of Job's daughters; Keren-happuch.
-
13
H6981: קוֹרֵא (Qôwrêʼ)
or קֹרֵא; (1 Chronicles 26:1), active participle of קָרָא; crier; Kore, the name of two Israelites; Kore.
-
14
H7124: קֹרֵא (qôrêʼ)
properly, active participle of קָרָא; a caller, i.e. partridge (from its cry); partridge. See also קוֹרֵא.
-
15
H7128: קְרָב (qᵉrâb)
from קָרַב; hostile encounter; battle, war.
-
16
H7130: קֶרֶב (qereb)
from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
-
17
H7131: קָרֵב (qârêb)
from קָרַב; near; approach, come (near, nigh), draw near.
-
18
H7138: קָרוֹב (qârôwb)
or קָרֹב; from קָרַב; near (in place, kindred or time); allied, approach, at hand, [phrase] any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
-
19
H7141: קֹרַח (Qôrach)
from קָרַח; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites; Korah.
-
20
H7143: קָרֵחַ (Qârêach)
from קָרַח; bald; Kareach, an Israelite; Careah, Kareah.
-
21
H7150: קְרִיאָה (qᵉrîyʼâh)
from קָרָא; a proclamation; preaching.
-
22
H7152: קְרִיּוֹת (Qᵉrîyôwth)
plural of קִרְיָה; buildings; Kerioth, the name of two places in Palestine; Kerioth, Kirioth.
-
23
H7160: קָרַן (qâran)
a primitive root; to push or gore; used only as denominative from קֶרֶן,; to shoot out horns; figuratively, rays; have horns, shine.
-
24
H7161: קֶרֶן (qeren)
from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; [idiom] hill, horn.
-
25
H7164: קָרַס (qâraç)
a primitive root; properly, to protrude; used only as denominative from קֶרֶס (for alliteration with קָרַע),; to hunch, i.e. be hump-backed; stoop.
-
26
H7165: קֶרֶס (qereç)
from קָרַס; a knob or belaying-pin (from its swelling form); tache.
-
27
H7168: קֶרַע (qeraʻ)
from קָרַע; a rag; piece, rag.
-
28
H7171: קֶרֶץ (qerets)
from קָרַץ; extirpation (as if by constriction); destruction.
-
29
H7173: קַרְקַע (Qarqaʻ)
the same as קַרְקַע; ground-floor; Karka (with the article prefix), a place in Palestine; Karkaa.
-
30
H7145: קׇרְחִי (Qorchîy)
patronymic from קֹרַח; a Korchite (collectively) or descendants of Korach; Korahite, Korathite, sons of Kore, Korhite.
-
31
H4747: מְקֵרָה (mᵉqêrâh)
from the same as קַר; a cooling off; [idiom] summer.
-
32
H5875: עֵין הַקּוֹרֵא (ʻÊyn haq-Qôwrêʼ)
from עַיִן and the active participle of קָרָא; fountain of One calling; En-hak-Kore, a place near Palestine; En-hakhore.
-
33
H6568: פְּרַשׁ (pᵉrash)
(Aramaic) corresponding to פָּרָשׁ; to specify; distinctly.
-
34
H7026: קֵירֹס (Qêyrôç)
or קֵרֹס; from the same as קַרְסֹל; ankled; Keros, one of the Nethinim; Keros.
-
35
H7159: קָרַם (qâram)
a primitive root; to cover; cover.
-
36
H7166: קַרְסֹל (qarçôl)
from קָרַס; an ankle (as a protuberance or joint); foot.
-
37
H7172: קַרְקַע (qarqaʻ)
from קָרַע; floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of abuilding or the sea; bottom, ([idiom] one side of the) floor.
-
38
H7176: קֶרֶת (qereth)
from קָרָה in the sense of building; a city; city.
-
39
H7741: שָׁוֵה קִרְיָתַיִם (Shâvêh Qiryâthayim)
from the same as שָׁוֵה and the dual of קִרְיָה; plain of a double city; Shaveh-Kirjathajim, a place East of the Jordan; Shaveh Kiriathaim.
-
40
G2879: Κορέ (Koré)
of Hebrew origin (קֹרַח); Core (i.e. Korach), an Israelite:--Core.
-
41
H3297: יְעָרִים (Yᵉʻârîym)
plural of יַעַר; forests; Jearim, a place in Palestine; Jearim. Compare קִרְיַת יְעָרִים.
-
42
H3770: כְּרֵשׂ (kᵉrês)
by variation from קָרַס; the paunch or belly (as swelling out); belly.
-
43
H4744: מִקְרָא (miqrâʼ)
from קָרָא; something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal; assembly, calling, convocation, reading.
-
44
H4745: מִקְרֶה (miqreh)
from קָרָה; something met with, i.e. an accident or fortune; something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth).
-
45
H4746: מְקָרֶה (mᵉqâreh)
from קָרָה; properly, something meeting, i.e. a frame (of timbers); building.
-
46
H6252: עַשְׁתָּרוֹת (ʻAshtârôwth)
or עַשְׁתָּרֹת; plural of עַשְׁתְּרָה; Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan; Asharoth, Astaroth. See also בֵּית עַשְׁתָּרוֹת, עַשְׁתֹּרֶת, עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם.
-
47
H6255: עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם (ʻAshtᵉrôth Qarnayim)
from עַשְׁתָּרוֹת and the dual of קֶרֶן; Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity); Ashteroth-Karnaim, a place East of the Jordan; Ashtoreth Karnaim.
-
48
H6982: קוֹרָה (qôwrâh)
or קֹרָה; from קוּר; a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof; beam, roof.
-
49
H7023: קִיר (qîyr)
or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from קוּר; a wall (as built in a trench); [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall.
-
50
H7086: קְעָרָה (qᵉʻârâh)
probably from קָרַע; a bowl (as cut out hollow); charger, dish.
-
51
H7119: קַר (qar)
contracted from an unused root meaning to chill; cool; figuratively, quiet; cold, excellent (from the margin).
-
52
H7122: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root; to encounter, whether accidentally or in a hostile manner; befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet.
-
53
H7125: קִרְאָה (qirʼâh)
from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
-
54
H7126: קָרַב (qârab)
a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
-
55
H7132: קְרָבָה (qᵉrâbâh)
from קָרַב; approach; approaching, draw near.
-
56
H7133: קׇרְבָּן (qorbân)
or קֻרְבָּן; from קָרַב; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present; oblation, that is offered, offering.
-
57
H7134: קַרְדֹּם (qardôm)
perhaps from קָדַם in the sense of striking upon; an axe; ax.
-
58
H7136: קָרָה (qârâh)
a primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor); appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed.
-
59
H7139: קָרַח (qârach)
a primitive root; to depilate; make (self) bald.
-
60
H7144: קׇרְחָה (qorchâh)
or קׇרְחָא; (Ezekiel 27:31), from קָרַח; baldness; bald(-ness), [idiom] utterly.
-
61
H7146: קָרַחַת (qârachath)
from קָרַח; a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth); bald head, bare within.
-
62
H7147: קְרִי (qᵉrîy)
from קָרָה; hostile encounter; contrary.
-
63
H7148: קָרִיא (qârîyʼ)
from קָרָא; called, i.e. select; famous, renowned.
-
64
H7149: קִרְיָא (qiryâʼ)
(Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to קִרְיָה; {building; a city}; city.
-
65
H7151: קִרְיָה (qiryâh)
from קָרָה in the sense of flooring, i.e.; building; a city; city.
-
66
H7153: קִרְיַת אַרְבַּע (Qiryath ʼArbaʻ)
or (with the article interposed) קִרְיַת הָאַרְבַּע; (Nehemiah 11:25), from קִרְיָה and אַרְבַּע or אַרְבַּע; city of Arba, or city of the four (giants); Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in Palestine; Kirjath-arba.
-
67
H7154: קִרְיַת בַּעַל (Qiryath Baʻal)
from קִרְיָה and בַּעַל; city of Baal; Kirjath-Baal, a place in Palestine; Kirjathbaal.
-
68
H7155: קִרְיַת חֻצוֹת (Qiryath Chutsôwth)
from קִרְיָה and the feminine plural of חוּץ; city of streets; Kirjath-Chutsoth, a place in Moab; Kirjath-huzoth.
-
69
H7156: קִרְיָתַיִם (Qiryâthayim)
dual of קִרְיָה; double city; Kirjathaim, the name of two placed in Palestine; Kiriathaim, Kirjathaim.
-
70
H7157: קִרְיַת יְעָרִים (Qiryath Yᵉʻârîym)
or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from קִרְיָה and the plural of יַעַר or עִיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
-
71
H7158: קִרְיַת סַנָּה (Qiryath Çannâh)
or קִרְיַת סֵפֶר; from קִרְיָה and a simpler feminine from the same as סַנְסִן, or (for the latter name) סֵפֶר; city of branches, or of a book; Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine; Kirjath-sannah, Kirjath-sepher.
-
72
H7167: קָרַע (qâraʻ)
a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear.
-
73
H7169: קָרַץ (qârats)
a primitive root; to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it); form, move, wink.
-
74
H7174: קַרְקֹר (Qarqôr)
from קוּר; foundation; Karkor, a place East of the Jordan; Karkor.
-
75
H7175: קֶרֶשׁ (qeresh)
from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of aship; bench, board.
-
76
H7177: קַרְתָּה (Qartâh)
from קֶרֶת; city; Kartah, a place in Palestine; Kartah.
-
77
H7178: קַרְתָּן (Qartân)
lemma קַרְתּן missing vowel, corrected to קַרְתָּן; from קֶרֶת; city-plot; Kartan, a place in Palestine; Kartan.
-
78
G2469: Ἰσκαριώτης (Iskariṓtēs)
of Hebrew origin (probably אִישׁ and קִרְיָא); inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor:--Iscariot.
-
79
H5414: נָתַן (nâthan)
a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
-
80
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
81
H3372: יָרֵא (yârêʼ)
a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
-
82
H3915: לַיִל (layil)
or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
-
83
H7778: שׁוֹעֵר (shôwʻêr)
or שֹׁעֵר active participle of שָׁעַר (as denominative from שַׁעַר); a janitor; doorkeeper, porter.
-
84
H5592: סַף (çaph)
from סָפַף, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine); bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.
-
85
H3996: מָבוֹא (mâbôwʼ)
from בּוֹא; (with or without שֶׁמֶשׁ); an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards; by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, [phrase] westward. Compare מוֹבָא.
-
86
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
87
H8641: תְּרוּמָה (tᵉrûwmâh)
or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute; gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
-
88
H4256: מַחֲלֹקֶת (machălôqeth)
from חָלַק; a section (of Levites, people or soldiers); company, course, division, portion. See also סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת.
-
89
H2527: חֹם (chôm)
from חָמַם; heat; heat, to be hot (warm).
-
90
H2779: חֹרֶף (chôreph)
from חָרַף; properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age; cold, winter (-house), youth.
-
91
H7019: קַיִץ (qayits)
from קוּץ; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season; summer (fruit, house).
-
92
H7673: שָׁבַת (shâbath)
a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
-
93
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
94
H6030: עָנָה (ʻânâh)
a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
-
95
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
96
H2429: חַיִל (chayil)
(Aramaic) corresponding to חַיִל; an army, or strength; aloud, army, [idiom] most (mighty), power.
-
97
H2324: חֲוָא (chăvâʼ)
(Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
-
98
H3046: יְדַע (yᵉdaʻ)
(Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
-
99
H560: אֲמַר (ʼămar)
(Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
-
100
H7291: רָדַף (râdaph)
a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
-
101
H1245: בָּקַשׁ (bâqash)
a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
-
102
H1716: דָּגַר (dâgar)
a primitive root,; to brood over eggs or young; gather, sit.
-
103
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
104
H1934: הָוָא (hâvâʼ)
(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, [phrase] behold, [phrase] came (to pass), [phrase] cease, [phrase] cleave, [phrase] consider, [phrase] do, [phrase] give, [phrase] have, [phrase] judge, [phrase] keep, [phrase] labour, [phrase] mingle (self), [phrase] put, [phrase] see, [phrase] seek, [phrase] set, [phrase] slay, [phrase] take heed, tremble, [phrase] walk, [phrase] would.
-
105
H4291: מְטָא (mᵉṭâʼ)
(Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
-
106
H7066: קְנָא (qᵉnâʼ)
(Aramaic) corresponding to קָנָה; to purchase; buy.
-
107
H858: אָתָה (ʼâthâh)
(Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
-
108
H4421: מִלְחָמָה (milchâmâh)
from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
-
109
H3925: לָמַד (lâmad)
a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
-
110
H3898: לָחַם (lâcham)
a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
-
111
H3627: כְּלִי (kᵉlîy)
from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
-
112
H6922: קַדִּישׁ (qaddîysh)
(Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
-
113
H5648: עֲבַד (ʻăbad)
(Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work.
-
114
H3202: יְכֵל (yᵉkêl)
(Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
-
115
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
116
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
117
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
118
H8432: תָּוֶךְ (tâvek)
from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
-
119
H1980: הָלַךְ (hâlak)
akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
-
120
H8334: שָׁרַת (shârath)
a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
-
121
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
122
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
123
H2889: טָהוֹר (ṭâhôwr)
or טָהֹר; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense); clean, fair, pure(-ness).
-
124
H2721: חֹרֶב (chôreb)
a collaterally form of חֶרֶב; drought or desolation; desolation, drought, dry, heat, [idiom] utterly, waste.
-
125
H3117: יוֹם (yôwm)
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
-
126
H3079: יְהוֹיָקִים (Yᵉhôwyâqîym)
from יְהֹוָה abbreviated and קוּם; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king; Jehoiakim. Compare יוֹיָקִים.
-
127
H5038: נְבֵלָה (nᵉbêlâh)
from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol; (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
-
128
H7993: שָׁלַךְ (shâlak)
a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
-
129
H6595: פַּת (path)
from פָּתַת; a bit; meat, morsel, piece.
-
130
H7549: רָקִיעַ (râqîyaʻ)
from רָקַע; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky; firmament.
-
131
H5869: עַיִן (ʻayin)
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
-
132
H3713: כְּפוֹר (kᵉphôwr)
from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground); bason, hoar(-y) frost.
-
133
H7950: שֶׁלֶג (sheleg)
from שָׁלַג; snow (probably from its whiteness); snow(-y).
-
134
H6937: קָדַר (qâdar)
a primitive root; to be ashy, i.e. darkcolored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments); be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom] heavily, (cause to) mourn.
-
135
H5956: עָלַם (ʻâlam)
a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively); [idiom] any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
-
136
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
-
137
H5397: נְשָׁמָה (nᵉshâmâh)
from נָשַׁם; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal; blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
-
138
H410: אֵל (ʼêl)
shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
-
139
H7341: רֹחַב (rôchab)
from רָחַב; width (literally or figuratively); breadth, broad, largeness, thickness, wideness.
-
140
H4325: מַיִם (mayim)
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
-
141
H4164: מוּצַק (mûwtsaq)
or מוּצָק; from יָצַק; narrowness; figuratively, distress; anguish, is straitened, straitness.
-
142
H990: בֶּטֶן (beṭen)
from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything; belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.
-
143
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
144
H2416: חַי (chay)
from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
-
145
H4803: מָרַט (mâraṭ)
a primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen; bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
-
146
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
147
H5288: נַעַר (naʻar)
from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
-
148
H6996: קָטָן (qâṭân)
or קָטֹן; from קוּט; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance); least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
-
149
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
150
H3224: יְמִימָה (Yᵉmîymâh)
perhaps from the same as יוֹם; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare יוֹנָה); Jemimah, one of Job's daughters; Jemimah.
-
151
H7103: קְצִיעָה (Qᵉtsîyʻâh)
the same as קְצִיעָה; Ketsiah, a daughter of Job; Kezia.
-
152
H7992: שְׁלִישִׁי (shᵉlîyshîy)
ordinal from שָׁלוֹשׁ; third; feminine athird (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell); third (part, rank, time), three (years old).
-
153
H399: אֲכַל (ʼăkal)
(Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; [phrase] accuse, devour, eat.
-
154
H6903: קְבֵל (qᵉbêl)
(Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore.
-
155
H3606: כֹּל (kôl)
(Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.