


Found 182 Strong's definitions.
-
1
H4879: מְשׁוּגָה (mᵉshûwgâh)
lemma מְשׁוּגָּה extra dagesh, corrected to מְשׁוּגָה; from an unused root meaning to stray; mistake; error.
-
2
H4907: מִשְׁכַּן (mishkan)
(Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּן; residence; habitation.
-
3
H4915: מֹשֶׁל (môshel)
(1) from מָשַׁל; (2) from מָשַׁל; empire; a parallel; dominion, like.
-
4
H4927: מִשְׁמָע (Mishmâʻ)
the same as מִשְׁמָע; Mishma, the name of a son of Ishmael, and of an Israelite; Mishma.
-
5
H4854: מַשָּׂא (Massâʼ)
the same as מַשָּׂא; burden; Massa, a son of Ishmael; Massa.
-
6
H4859: מַשָּׁאָה (mashshâʼâh)
feminine of מַשָּׁא; a loan; [idiom] any(-thing), debt.
-
7
H4873: מֹשֶׁה (Môsheh)
(Aramaic) corresponding to מֹשֶׁה; {Mosheh, the Israelite lawgiver}; Moses.
-
8
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
9
H4887: מְשַׁח (mᵉshach)
(Aramaic) from a root corresponding to מָשַׁח; oil; oil.
-
10
H4880: מָשׁוֹט (mâshôwṭ)
or מִשּׁוֹט; from שׁוּט; an oar; oar.
-
11
H4903: מִשְׁכַּב (mishkab)
(Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed; bed.
-
12
H4892: מַשְׁחֵת (mashchêth)
for מַשְׁחִית; destruction; destroying.
-
13
H4914: מְשֹׁל (mᵉshôl)
xlit mᵉshôwl corrected to mᵉshôl; from מָשַׁל; a satire; byword.
-
14
H4901: מֶשֶׁךְ (meshek)
from מָשַׁךְ; a sowing; also a possession; precious, price.
-
15
H4902: מֶשֶׁךְ (Meshek)
the same in form as מֶשֶׁךְ, but probably of foreign derivation; Meshek, a son of Japheth, and the people descended from him; Mesech, Meshech.
-
16
H4961: מִשְׁתֶּה (mishteh)
(Aramaic) corresponding to מִשְׁתֶּה; a banquet; banquet.
-
17
H4911: מָשַׁל (mâshal)
denominative from מָשָׁל; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble; be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
-
18
H4912: מָשָׁל (mâshâl)
apparently from מָשַׁל in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse); byword, like, parable, proverb.
-
19
H4913: מָשָׁל (Mâshâl)
for מִשְׁאָל; Mashal, a place in Palestine; Mashal.
-
20
H4922: מְשֻׁלֶּמֶת (Mᵉshullemeth)
feminine of מְשֻׁלָּם; Meshullemeth, an Israelitess; Meshullemeth.
-
21
H4937: מִשְׁעֵן (mishʻên)
or מִשְׁעָן; from שָׁעַן; a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance; stay.
-
22
H5880: עֵין מִשְׁפָּט (ʻÊyn Mishpâṭ)
from עַיִן and מִשְׁפָּט; fountain of judgment; En-Mishpat, a place near Palestine; En-mishpat.
-
23
H4871: מָשָׁה (mâshâh)
a primitive root; to pull out (literally or figuratively); draw(out).
-
24
H4910: מָשַׁל (mâshal)
a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
-
25
H4189: מוֹשְׁכָה (môwshᵉkâh)
act participle feminine of מָשַׁךְ; something drawing, i.e. (figuratively) a cord; band.
-
26
H4476: מִמְשָׁק (mimshâq)
from the same as מֶשֶׁק; a possession; breeding.
-
27
H4851: מַשׁ (Mash)
of foreign derivation; Mash, a son of Aram, and the people descended from him; Mash.
-
28
H4852: מֵשָׁא (Mêshâʼ)
of foreign derivation; Mesha, a place in Arabia; Mesha.
-
29
H4856: מַשֹּׂא (massôʼ)
from נָשָׂא; partiality (as a lifting up); respect.
-
30
H4861: מִשְׁאָל (Mishʼâl)
from שָׁאַל; request; Mishal, a place in Palestine; Mishal, Misheal. Compare מָשָׁל.
-
31
H4186: מוֹשָׁב (môwshâb)
or מֹשָׁב; from יָשַׁב; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population; assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.
-
32
H4877: מְשׁוֹבָב (Mᵉshôwbâb)
from שׁוּב; returned; Meshobab, an Israelite; Meshobab.
-
33
H4187: מוּשִׁי (Mûwshîy)
or מֻשִּׁי; from מוּשׁ; sensitive; Mushi, a Levite; Mushi.
-
34
H4890: מִשְׂחַק (mischaq)
from שַׁחֲצוֹם; a laughing-stock; scorn.
-
35
H4473: מִמְשַׁח (mimshach)
from מָשַׁח, in the sense of expansion; outspread (i.e. with outstretched wings); anointed.
-
36
H4891: מִשְׁחָר (mishchâr)
from שָׁחַר in the sense of day breaking; dawn; morning.
-
37
H4474: מִמְשָׁל (mimshâl)
from מָשַׁל; a ruler or (abstractly) rule; dominion, that ruled.
-
38
H4893: מִשְׁחָת (mishchâth)
or מׇשְׁחָת; from שָׁחַת; disfigurement; corruption, marred.
-
39
H4534: מְסוּכָה (mᵉçûwkâh)
for מְשׂוּכָה; a hedge; thorn hedge.
-
40
H4895: מַשְׂטֵמָה (masṭêmâh)
from the same as שֹׁטֵט; enmity; hatred.
-
41
H4548: מַסְמֵר (maçmêr)
or מִסְמֵר; also (feminine) מַסְמְרָה; or מִסְמְרָה; or even מַשְׂמְרָה; (Ecclesiastes 12:11), from סָמַר; a peg (as bristling from the surface); nail.
-
42
H4917: מִשְׁלַחַת (mishlachath)
feminine of מִשְׁלוֹחַ; a mission, i.e. (abstractly and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army; discharge, sending.
-
43
H4853: מַשָּׂא (massâʼ)
from נָשָׂא; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.
-
44
H4921: מְשִׁלֵּמִית (Mᵉshillêmîyth)
from שָׁלַם; reconciliation; Meshillemith, an Israelite; Meshillemith. Compare מְשִׁלֵּמוֹת.
-
45
H4855: מַשָּׁא (mashshâʼ)
from נָשָׁה; a loan; by implication, interest on adebt; exaction, usury.
-
46
H4925: מִשְׁמַנָּה (Mishmannâh)
from שָׁמַן; fatness; Mashmannah, an Israelite; Mishmannah.
-
47
H4857: מַשְׁאָב (mashʼâb)
from שָׁאַב; a trough for cattle to drink from; place of drawing water.
-
48
H4936: מִשְׁעָם (Mishʻâm)
apparently from שָׁעָה; inspection; Misham, an Israelite; Misham.
-
49
H4858: מַשָּׂאָה (massâʼâh)
from נָשָׂא; a conflagration (from the rising of smoke); burden.
-
50
H4939: מִשְׂפָּח (mispâch)
from סָפַח; slaughter; oppression.
-
51
H4860: מַשָּׁאוֹן (mashshâʼôwn)
from נָשָׁא; dissimulation; deceit.
-
52
H5250: נִמְשִׁי (Nimshîy)
probably from מָשָׁה; extricated; Nimshi, the (grand-) father of Jehu; Nimshi.
-
53
H4862: מִשְׁאָלָה (mishʼâlâh)
from שָׁאַל; a request; desire, petition.
-
54
H7787: שׂוּר (sûwr)
a primitive root (identical with שׂוּר through the idea of reducing to pieces; compare מַשּׂוֹר); to saw; cut.
-
55
H4863: מִשְׁאֶרֶת (mishʼereth)
from שָׁאַר in the original sense of swelling; a kneading-trough (in which the dough rises); kneading trough, store.
-
56
G3323: Μεσσίας (Messías)
of Hebrew origin (מָשִׁיחַ); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ:--Messias.
-
57
H4864: מַשְׂאֵת (masʼêth)
from נָשָׂא; properly, (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively, an utterance; concretely, a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively, a reproach (as a burden); burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.
-
58
H4865: מִשְׁבְּצָה (mishbᵉtsâh)
from שָׁבַץ; a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of agem; ouch, wrought.
-
59
H4866: מִשְׁבֵּר (mishbêr)
from שָׁבַר; the orifice of the womb (from which the fetus breaks forth); birth, breaking forth.
-
60
H4867: מִשְׁבָּר (mishbâr)
from שָׁבַר; a breaker (of the sea); billow, wave.
-
61
H4868: מִשְׁבָּת (mishbâth)
from שָׁבַת; cessation, i.e. destruction; sabbath.
-
62
H4869: מִשְׂגָּב (misgâb)
from שָׂגַב; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge; defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab; Misgab.
-
63
H4870: מִשְׁגֶּה (mishgeh)
from שָׁגָה; an error; oversight.
-
64
H4874: מַשֶּׁה (mashsheh)
from נָשָׁה; a debt; [phrase] creditor.
-
65
H4875: מְשׁוֹאָה (mᵉshôwʼâh)
or מְשֹׁאָה; from the same as שׁוֹא; (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck); desolation, waste.
-
66
H4876: מַשּׁוּאָה (mashshûwʼâh)
or מַשֻּׁאָה; for מְשׁוֹאָה; ruin; desolation, destruction.
-
67
H4878: מְשׁוּבָה (mᵉshûwbâh)
or מְשֻׁבָה; from שׁוּב; apostasy; backsliding, turning away.
-
68
H4881: מְשׂוּכָה (mᵉsûwkâh)
or מְשֻׂכָה; from שׂוּךְ; a hedge; hedge.
-
69
H4882: מְשׁוּסָה (mᵉshûwçâh)
from an unused root meaning to plunder; spoilation; spoil.
-
70
H4883: מַשּׂוֹר (massôwr)
from an unused root meaning to rasp; a saw; saw.
-
71
H4884: מְשׂוּרָה (mᵉsûwrâh)
from an unused root meaning apparently to divide; a measure (for liquids); measure.
-
72
H4885: מָשׂוֹשׂ (mâsôws)
from שׂוּשׂ; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling); joy, mirth, rejoice.
-
73
H4886: מָשַׁח (mâshach)
a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
-
74
H4888: מִשְׁחָה (mishchâh)
or מׇשְׁחָה; from מָשַׁח; unction (the act); by implication, a consecratory gift; (to be) anointed(-ing), ointment.
-
75
H4889: מַשְׁחִית (mashchîyth)
from שָׁחַת; destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption); corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, [idiom] utterly.
-
76
H4894: מִשְׁטוֹחַ (mishṭôwach)
or מִשְׁטַח; from שָׁטַח; a spreading-place; (to) spread (forth, -ing, upon).
-
77
H4896: מִשְׁטָר (mishṭâr)
from שֹׁטֵר; jurisdiction; dominion.
-
78
H4897: מֶשִׁי (meshîy)
from מָשָׁה; silk (as drawn from the cocoon); silk.
-
79
H4898: מְשֵׁיזַבְאֵל (Mᵉshêyzabʼêl)
from an equiv. to שְׁזַב and אֵל; delivered of God; Meshezabel, an Israelite; Meshezabeel.
-
80
H4899: מָשִׁיחַ (mâshîyach)
from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
-
81
H4900: מָשַׁךְ (mâshak)
a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.); draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
-
82
H4904: מִשְׁכָּב (mishkâb)
from שָׁכַב; a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse; bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
-
83
H4905: מַשְׂכִּיל (maskîyl)
from שָׂכַל; instructive, i.e. a didactic poem; Maschil.
-
84
H4906: מַשְׂכִּית (maskîyth)
from the same as שֵׂכוּ; a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination; conceit, image(-ry), picture, [idiom] wish.
-
85
H4908: מִשְׁכָּן (mishkân)
from שָׁכַן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
-
86
H4909: מַשְׂכֹּרֶת (maskôreth)
from שָׂכַר; wages or a reward; reward, wages.
-
87
H4916: מִשְׁלוֹחַ (mishlôwach)
or מִשְׁלֹחַ; also מִשְׁלָח; from שָׁלַח; a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged; to lay, to put, sending (forth), to set.
-
88
H4918: מְשֻׁלָּם (Mᵉshullâm)
from שָׁלַם; allied; Meshullam, the name of seventeen Israelites; Meshullam.
-
89
H4919: מְשִׁלֵּמוֹת (Mᵉshillêmôwth)
plural from שָׁלַם; reconciliations; Meshillemoth, an Israelite; Meshillemoth. Compare מְשִׁלֵּמִית.
-
90
H4920: מְשֶׁלֶמְיָה (Mᵉshelemyâh)
or מְשֶׁלֶמְיָהוּ; from שָׁלַם and יָהּ; ally of Jah; Meshelemjah, an Israelite; Meshelemiah.
-
91
H4923: מְשַׁמָּה (mᵉshammâh)
from שָׁמֵם; a waste or amazement; astonishment, desolate.
-
92
H4924: מַשְׁמָן (mashmân)
from שָׁמַן; fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man; fat (one, -ness, -test, -test place).
-
93
H4926: מִשְׁמָע (mishmâʻ)
from שָׁמַע; a report; hearing.
-
94
H4928: מִשְׁמַעַת (mishmaʻath)
feminine of מִשְׁמָע; audience, i.e. the royal court; also obedience, i.e. (concretely) a subject; bidding, guard, obey.
-
95
H4929: מִשְׁמָר (mishmâr)
from שָׁמַר; a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely); diligence, guard, office, prison, ward, watch.
-
96
H4930: מַשְׂמְרָה (masmᵉrâh)
for מַסְמֵר fem.; a peg; nail.
-
97
H4931: מִשְׁמֶרֶת (mishmereth)
feminine of מִשְׁמָר; watch, i.e. the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e. (abstractly) duty or (objectively) a usage or party; charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
-
98
H4932: מִשְׁנֶה (mishneh)
from שָׁנָה; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location); college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
-
99
H4933: מְשִׁסָּה (mᵉshiççâh)
from שָׁסַס; plunder; booty, spoil.
-
100
H4934: מִשְׁעוֹל (mishʻôwl)
from the same as שֹׁעַל; a hollow, i.e. a narrow passage; path.
-
101
H4935: מִשְׁעִי (mishʻîy)
probably from שָׁעָה; inspection; to supple.
-
102
H4938: מִשְׁעֵנָה (mishʻênâh)
or מִשְׁעֶנֶת; feminine of מִשְׁעֵן; support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick; staff.
-
103
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
104
H4941: מִשְׁפָּט (mishpâṭ)
from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
-
105
H4942: מִשְׁפָּת (mishpâth)
from שָׁפָה; a stall for cattle (only dual); burden, sheepfold.
-
106
H4943: מֶשֶׁק (mesheq)
from an unused root meaning to hold; possession; [phrase] steward.
-
107
H4944: מַשָּׁק (mashshâq)
from שָׁקַק; a traversing, i.e. rapid motion; running to and fro.
-
108
H4945: מַשְׁקֶה (mashqeh)
from שָׁקָה; properly, causing to drink, i.e. a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered region; butler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat pasture, watered.
-
109
H4946: מִשְׁקוֹל (mishqôwl)
from שָׁקַל; weight; weight.
-
110
H4947: מַשְׁקוֹף (mashqôwph)
from שָׁקַף in its original sense of overhanging; a lintel; lintel.
-
111
H4948: מִשְׁקָל (mishqâl)
from שָׁקַל; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act); (full) weight.
-
112
H4949: מִשְׁקֶלֶת (mishqeleth)
or מִשְׁקֹלֶת; feminine of מִשְׁקָל or מַשְׁקוֹף; a weight, i.e. a plummet (with line attached); plummet.
-
113
H4950: מִשְׁקָע (mishqâʻ)
from שָׁקַע; a settling place (of water), i.e. a pond; deep.
-
114
H4951: מִשְׂרָה (misrâh)
from שָׂרָה; empire; government.
-
115
H4952: מִשְׁרָה (mishrâh)
from שָׁרָה in the sense of loosening; maceration, i.e. steeped juice; liquor.
-
116
H4953: מַשְׁרוֹקִי (mashrôwqîy)
(Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַק; a (musical) pipe (from its whistling sound); flute.
-
117
H4954: מִשְׁרָעִי (Mishrâʻîy)
patrial from an unused noun from an unused root; probably meaning to stretch out; extension; a Mishraite, or inhabitant (collectively) of Mishra; Mishraites.
-
118
H4955: מִשְׂרָפָה (misrâphâh)
from שָׂרַף; combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime); burning.
-
119
H4956: מִשְׂרְפוֹת מַיִם (Misrᵉphôwth mayim)
from the plural of מִשְׂרָפָה and מַיִם; burnings of water; Misrephoth-Majim, a place in Palestine; Misrephoth-mayim.
-
120
H4957: מַשְׂרֵקָה (Masrêqâh)
a form for שׂוֹרֵק used denominatively; vineyard; Masrekah, a place in Idumaea; Masrekah.
-
121
H4958: מַשְׂרֵת (masrêth)
apparently from an unused root meaning to perforate, i.e. hollow out; a pan; pan.
-
122
H4959: מָשַׁשׁ (mâshash)
a primitive root; to feel of; by implication, to grope; feel, grope, search.
-
123
H4960: מִשְׁתֶּה (mishteh)
from שָׁתָה; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast; banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
-
124
H8198: שִׁפְחָה (shiphchâh)
feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
-
125
H8336: שֵׁשׁ (shêsh)
or (for alliteration with מֶשִׁי) שְׁשִׁי; for שַׁיִשׁ; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble; [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk.
-
126
G3475: Μωσεύς (Mōseús)
of Hebrew origin; (מֹשֶׁה); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.
-
127
H1746: דּוּמָה (Dûwmâh)
the same as דּוּמָה; Dumah, a tribe and region of Arabia; Dumah.
-
128
H2301: חֲדַד (Chădad)
from חָדַד; fierce; Chadad, an Ishmaelite; Hadad.
-
129
H8485: תֵּימָא (Têymâʼ)
or תֵּמָא; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him; Tema.
-
130
H5383: נָשָׁה (nâshâh)
a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest; creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
-
131
H5667: עֲבוֹט (ʻăbôwṭ)
or עֲבֹט; from עָבַט; a pawn; pledge.
-
132
H6148: עָרַב (ʻârab)
a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange); engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.
-
133
H8628: תָּקַע (tâqaʻ)
a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping); blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust.
-
134
H175: אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn)
of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
-
135
H5650: עֶבֶד (ʻebed)
from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
-
136
H8451: תּוֹרָה (tôwrâh)
or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
-
137
H3091: יְהוֹשׁוּעַ (Yᵉhôwshûwaʻ)
or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.
-
138
H8334: שָׁרַת (shârath)
a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
-
139
H4687: מִצְוָה (mitsvâh)
from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
-
140
H5609: סְפַר (çᵉphar)
(Aramaic) from a root corresponding to סָפַר; a book; book, roll.
-
141
H3792: כְּתָב (kᵉthâb)
(Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
-
142
H3549: כָּהֵן (kâhên)
(Aramaic) corresponding to כֹּהֵן; {one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)}; priest.
-
143
H3879: לֵוִי (Lêvîy)
(Aramaic) corresponding to לִוְיָה; {something attached, i.e. a wreath}; Levite.
-
144
H6966: קוּם (qûwm)
(Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
-
145
H7686: שָׁגָה (shâgâh)
a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured; (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
-
146
H551: אׇמְנָם (ʼomnâm)
adverb from אֹמֶן; verily; indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th).
-
147
H3885: לוּן (lûwn)
or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
-
148
H437: אַלּוֹן (ʼallôwn)
a variation of אֵלוֹן; {an oak or other strong tree}; oak.
-
149
H8610: תָּפַשׂ (tâphas)
a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
-
150
H4419: מַלָּח (mallâch)
from מָלַח in its second. sense; a sailor (as following 'the salt'); mariner.
-
151
H6213: עָשָׂה (ʻâsâh)
a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
-
152
H2562: חֲמַר (chămar)
(Aramaic) corresponding to חֶמֶר; wine; wine.
-
153
H4416: מְלַח (mᵉlach)
(Aramaic) from מְלַח; salt; [phrase] maintenance, salt.
-
154
H6486: פְּקֻדָּה (pᵉquddâh)
feminine passive participle of פָּקַד; visitation (in many senses, chiefly official); account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, [phrase] prison, reckoning, visitation.
-
155
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
156
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
157
H3627: כְּלִי (kᵉlîy)
from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
-
158
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
159
H1058: בָּכָה (bâkâh)
a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
-
160
H2233: זֶרַע (zeraʻ)
from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
-
161
H2451: חׇכְמָה (chokmâh)
from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
-
162
H7440: רִנָּה (rinnâh)
from רָנַן; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief); cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
-
163
H3315: יֶפֶת (Yepheth)
from פָּתָה; expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity; Japheth.
-
164
H8422: תּוּבַל (Tûwbal)
or תֻּבַל; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity; Tubal.
-
165
H1463: גּוֹג (Gôwg)
of uncertain derivation; Gog, the name of an Israelite, also of some nothern nation; Gog.
-
166
H7402: רָכַל (râkal)
a primitive root; to travel for trading; (spice) merchant.
-
167
H2493: חֵלֶם (chêlem)
(Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
-
168
H2376: חֵזֵו (chêzêv)
(Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
-
169
H7217: רֵאשׁ (rêʼsh)
(Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
-
170
H7476: רַעְיוֹן (raʻyôwn)
(Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
-
171
H426: אֱלָהּ (ʼĕlâhh)
(Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
-
172
H3390: יְרוּשָׁלֵם (Yᵉrûwshâlêm)
(Aramaic) corresponding to יְרוּשָׁלַ͏ִם; {Jerusalem}; {Jerusalem}
-
173
H2987: יְבַל (yᵉbal)
(Aramaic) corresponding to יָבַל; to bring; bring, carry.
-
174
H5069: נְדַב (nᵉdab)
(Aramaic) corresponding to נָדַב; be (or give) liberal(-ly); (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
-
175
H3322: יָצַג (yâtsag)
a primitive root; to place permanently; establish, leave, make, present, put, set, stay.
-
176
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
177
H8611: תֹּפֶת (tôpheth)
from the base of תָּפַף; a smiting, i.e. (figuratively) contempt; tabret.
-
178
H4438: מַלְכוּת (malkûwth)
or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
-
179
H5428: נָתַשׁ (nâthash)
a primitive root; to tear away; destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), [idiom] utterly. s
-
180
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
181
H4017: מִבְשָׂם (Mibsâm)
from the same as בֶּשֶׂם; fragrant; Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an Israelite; Mibsam.
-
182
H2536: חַמּוּאֵל (Chammûwʼêl)
from חַמָּה and אֵל; anger of God; Chammuel, an Israelite; Hamuel.