or מְשֻׁבָה; from שׁוּב; apostasy; backsliding, turning away.
Transliteration:mᵉshûwbâh
Pronunciation:mesh-oo-baw'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew noun mᵉshûwbâh (`{{H4878}}`) is derived from the verbal root shûwb (`{{H7725}}`), which fundamentally means "to turn," "to return," or "to go back." While the root verb can signify a positive return (repentance), mᵉshûwbâh specifically denotes a negative turning: a spiritual departure, defection, or relapse. Its core meaning encompasses:
* **Apostasy:** A deliberate and often complete abandonment of religious principles, covenant, or faith in God.
* **Backsliding:** A gradual falling away from spiritual commitment, obedience, or a previous state of righteousness. This implies a past adherence from which one has deviated.
* **Turning Away:** A general term for deviation from God's commands, covenant, or a righteous path. It suggests a conscious or habitual choice to move away from divine truth and relationship.
The term thus describes a state of spiritual unfaithfulness, where one has turned their back on God, often despite having known His ways.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term mᵉshûwbâh (`{{H4878}}`) appears primarily in the prophetic books, underscoring Israel's persistent spiritual infidelity.
* **Jeremiah:** This prophet uses mᵉshûwbâh extensively to lament Judah's unfaithfulness to the covenant and their stubborn refusal to repent.
* In [[Jeremiah 2:19]], the prophet declares, "Your own wickedness will correct you, and your backslidings will rebuke you." Here, mᵉshûwbâh is presented as the source of internal consequence.
* Chapter 3 is replete with the term, describing "faithless Israel" and "treacherous Judah" (e.g., [[Jeremiah 3:6]], [[Jeremiah 3:8]], [[Jeremiah 3:11]], [[Jeremiah 3:12]], [[Jeremiah 3:14]], [[Jeremiah 3:22]]). Jeremiah contrasts Israel's spiritual harlotry with God's enduring love and call to return. The phrase "backsliding Israel" (Yisra'el mᵉshûwbah) becomes a sorrowful indictment.
* [[Jeremiah 5:6]] links mᵉshûwbâh directly to divine judgment: "Therefore a lion from the forest will strike them down... because their transgressions are many, their backslidings are numerous."
* [[Jeremiah 8:5]] highlights the obstinacy of the people: "Why then has this people turned away in perpetual backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return."
* Even in confession, the people acknowledge their state in [[Jeremiah 14:7]]: "Though our iniquities testify against us, O LORD, act for your name's sake; for our backslidings are many; we have sinned against you."
* **Proverbs:**
* [[Proverbs 1:32]] states, "For the simple are killed by their turning away, and the complacency of fools destroys them." Here, mᵉshûwbâh signifies the self-destructive nature of spiritual deviation for those who lack wisdom.
* **Hosea:**
* [[Hosea 14:4]] offers a profound promise of divine grace: "I will heal their apostasy; I will love them freely, for my anger has turned from them." This verse demonstrates God's willingness to overcome Israel's mᵉshûwbâh through His redemptive power and unconditional love.
### Related Words & Concepts
* **shûwb (`{{H7725}}`):** The verbal root from which mᵉshûwbâh is derived. While mᵉshûwbâh is a turning *away* from God, shûwb can also denote a positive turning *back* to God, i.e., repentance. The contrast highlights the choice inherent in human spiritual direction.
* **bāgad (`{{H0898}}`):** "To deal treacherously," "to betray." This verb is often used in parallel with or as a synonym for mᵉshûwbâh to describe Israel's infidelity to the covenant (e.g., [[Jeremiah 3:7]], [[Jeremiah 3:8]], [[Jeremiah 3:10]]).
* **ma'al (`{{H4603}}`):** "To act unfaithfully," "to commit a trespass." This term emphasizes a breach of trust or duty, particularly in the context of covenant obligations (e.g., [[Leviticus 5:15]], [[Joshua 7:1]]). It describes a similar violation of relationship.
* **sārar (`{{H5637}}`):** "To be stubborn," "to rebel." This term often describes the underlying attitude of resistance to divine authority that leads to mᵉshûwbâh.
* **Repentance (תְּשׁוּבָה - tᵉshûwbah):** The theological antonym of mᵉshûwbâh. While mᵉshûwbâh is a turning away, tᵉshûwbah (also from shûwb) is a turning *back* to God, a change of heart, mind, and direction. The prophets consistently call Israel to tᵉshûwbah as the remedy for their mᵉshûwbâh.
### Theological Significance
The concept of mᵉshûwbâh (`{{H4878}}`) carries profound theological implications:
* **Covenant Infidelity:** At its core, mᵉshûwbâh signifies a violation of the covenant relationship between Yahweh and His people. It underscores Israel's repeated failure to uphold their covenant obligations, despite God's unwavering faithfulness.
* **Moral and Spiritual Degeneration:** The term highlights a pervasive spiritual sickness within the nation, characterized by idolatry, social injustice, and a general disregard for divine law. It is not merely an isolated act but a persistent pattern of turning away from the source of life and truth.
* **Divine Justice and Patience:** The frequent use of mᵉshûwbâh in Jeremiah emphasizes God's long-suffering patience in calling Israel to repentance, even as He warns of the inevitable consequences and judgment for their persistent apostasy. The judgment is portrayed as a just outcome of their choices.
* **Hope of Restoration and Grace:** Crucially, even amidst the condemnation of mᵉshûwbâh, the prophets, particularly Hosea and Jeremiah, articulate a powerful message of divine grace and the promise of healing and restoration for those who *do* return. God's ultimate desire is to heal their backsliding and love them freely (e.g., [[Hosea 14:4]], [[Jeremiah 3:22]]), demonstrating His redemptive power over human failure.
* **Human Responsibility:** The concept of mᵉshûwbâh places responsibility squarely on humanity for their choices to deviate from God's path. It is portrayed as a deliberate or habitual act of the will, emphasizing the moral agency of individuals and the nation.
### Summary
The Hebrew noun mᵉshûwbâh (`{{H4878}}`), derived from the root shûwb (`{{H7725}}`), profoundly describes a spiritual turning away, encompassing apostasy, backsliding, and faithlessness. Predominantly found in the prophetic books, especially Jeremiah, it vividly portrays Israel's persistent breach of covenant with Yahweh through idolatry and disobedience. It signifies a lamentable state of spiritual relapse, where a people previously in relationship with God deliberately or habitually deviates from His ways. While mᵉshûwbâh highlights the severity of human sin and the inevitability of divine judgment for unrepentant turning away, it also serves as a crucial backdrop for God's enduring patience and His ultimate promise of healing and restoration for those who genuinely turn *back* to Him, transforming their backsliding into true repentance.