


Found 200 Strong's definitions.
-
1
H8038: שֶׁמְאֵבֶר (Shemʼêber)
apparently from שֵׁם and אֵבֶר; name of pinion, i.e. illustrious; Shemeber, a king of Zeboim; Shemeber.
-
2
G11: Ἀβραάμ (Abraám)
of Hebrew origin (אַבְרָהָם); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
-
3
H10: אֲבַדֹּה (ʼăbaddôh)
the same as אֲבֵדָה, miswritten for אֲבַדּוֹן; a perishing; destruction.
-
4
H60: אֵבֶל (ʼêbel)
from אָבַל; lamentation; mourning.
-
5
H15: אָבֶה (ʼâbeh)
from אָבָה; longing; desire.
-
6
H64: אָבֵל כְּרָמִים (ʼÂbêl Kᵉrâmîym)
from אָבֵל and the plural of כֶּרֶם; meadow of vineyards; Abel-Keramim, a place in Palestine; plain of the vineyards.
-
7
H67: אָבֵל מִצְרַיִם (ʼÂbêl Mitsrayim)
from אָבֵל and מִצְרַיִם; meadow of Egypt; Abel-Mitsrajim, a place in Palestine; Abel-mizraim.
-
8
H11: אֲבַדּוֹן (ʼăbaddôwn)
intensive from אָבַד; abstract, a perishing; concrete, Hades; destruction.
-
9
H2: אַב (ʼab)
(Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
-
10
H4: אֵב (ʼêb)
(Aramaic) corresponding to אֵב; {a green plant}; fruit.
-
11
H7: אֲבַד (ʼăbad)
(Aramaic) corresponding to אָבַד; {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.
-
12
H8: אֹבֵד (ʼôbêd)
active of participle of אָבַד; (concrete) wretched or (abstract) destruction; perish.
-
13
H16: אֵבֶה (ʼêbeh)
from אָבָה (in the sense of bending toward); the papyrus; swift.
-
14
H22: אֲבִיאֵל (ʼĂbîyʼêl)
from אָב and אֵל; father (i.e. possessor) of God; Abiel, the name of two Israelites; Abiel.
-
15
H26: אֲבִיגַיִל (ʼĂbîygayil)
or shorter אֲבִיגַל; from אָב and גִּיל; father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses; Abigal.
-
16
H35: אֲבִיּוֹנָה (ʼăbîyôwnâh)
from אָבָה; provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste); desire.
-
17
H38: אֲבִיָּם (ʼĂbîyâm)
from אָב and יָם; father of (the) sea (i.e. seaman); Abijam (or Abijah), a king of Judah; Abijam.
-
18
H43: אֶבְיָסָף (ʼEbyâçâph)
contracted from אֲבִיאָסָף; Ebjasaph, an Israelite; Ebiasaph.
-
19
H47: אַבִּיר (ʼabbîyr)
for אָבִיר; {mighty (spoken of God)}; angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.
-
20
H49: אֲבִישַׁג (ʼĂbîyshag)
from אָב and שָׁגָה; father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David; Abishag.
-
21
H57: אָבֵל (ʼâbêl)
from אָבַל; lamenting; mourn(-er, -ing).
-
22
H59: אָבֵל (ʼÂbêl)
from אָבֵל; a meadow; Abel, the name of two places in Palestine.; Abel.
-
23
H61: אֲבָל (ʼăbâl)
apparently from אָבַל through the idea of negation; nay, i.e. truly or yet; but, indeed, nevertheless, verily.
-
24
H62: אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה (ʼÂbêl Bêyth-Măʻakâh)
from אָבֵל and בַּיִת and מַעֲכָה; meadow of Beth-Maakah; Abel of Beth-maakah, a place in Palestine; Abel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah,
-
25
H63: אָבֵל הַשִּׁטִּים (ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym)
from אָבֵל and the plural of שִׁטָּה, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.
-
26
H65: אָבֵל מְחוֹלָה (ʼÂbêl Mᵉchôwlâh)
from אָבֵל and מְחֹלָהxlit mᵉchôwlâh corrected to mᵉchôlâh; meadow of dancing; Abel-Mecholah, a place in Palestine; Abel-meholah.
-
27
H66: אַבֵל מַיִם (ʼAbêl Mayim)
from אָבֵל and מַיִם; meadow of water; Abel-Majim, a place in Palestine; Abel-maim.
-
28
H69: אֶבֶן (ʼeben)
(Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
-
29
H70: אֹבֶן (ʼôben)
from the same as אֶבֶן; a pair of stones (only dual); a potter's wheel or a midwife's stool (consisting alike of two horizontal disks with a support between); wheel, stool.
-
30
H72: אֶבֶן הָעֵזֶר (ʼEben hâ-ʻÊzer)
from אֶבֶן and עֵזֶר with the article inserted; stone of the help; Eben-ha-Ezer, a place in Palestine; Ebenezer.
-
31
H79: אָבַק (ʼâbaq)
a primitive root, probably to float away (as vapor), but used only as denominative from אָבָק; to bedust, i.e. grapple; wrestle.
-
32
H80: אָבָק (ʼâbâq)
from root of אָבַק; light particles (as volatile); (small) dust, powder.
-
33
H83: אֵבֶר (ʼêber)
from אָבַר; a pinion; (long-) wing(-ed).
-
34
H84: אֶבְרָה (ʼebrâh)
feminine of אֵבֶר; {a pinion}; feather, wing.
-
35
H7389: רֵישׁ (rêysh)
or רֵאשׁ; or רִישׁ; from רוּשׁ; poverty; poverty.
-
36
G1842: ἐξολοθρεύω (exolothreúō)
from ἐκ and ὀλοθρεύω; to extirpate:--destroy.
-
37
H8043: שִׁמְאָם (Shimʼâm)
for שִׁמְאָה (compare אֲבִיָּם); Shimam, an Israelite; Shimeam.
-
38
H8512: תֵּל אָבִיב (Têl ʼÂbîyb)
from תֵּל and אָבִיב; mound of green growth; Tel-Abib, a place in Chaldaea; Tel-abib.
-
39
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
40
H74: אַבְנֵר (ʼAbnêr)
or (fully) אֲבִינֵר ; from אָב and נִיר; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite; Abner.
-
41
H3097: יוֹאָב (Yôwʼâb)
from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
-
42
H3609: כִּלְאָב (Kilʼâb)
apparently from כָּלָא and אָב; restraint of (his) father; Kilab, an Israelite; Chileab.
-
43
H7585: שְׁאוֹל (shᵉʼôwl)
or שְׁאֹל; from שָׁאַל; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit.
-
44
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
45
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
46
H3: אֵב (ʼêb)
from the same as אָבִיב; a green plant; greenness, fruit.
-
47
H5: אֲבַגְתָא (ʼĂbagthâʼ)
of foreign origin; Abagtha, a eunuch of Xerxes; Abagtha.
-
48
H6: אָבַד (ʼâbad)
a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
-
49
H9: אֲבֵדָה (ʼăbêdâh)
from אָבַד; Compare אֲבַדֹּה.; concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hades; lost.
-
50
H12: אַבְדָן (ʼabdân)
from אָבַד; a perishing; destruction.
-
51
H13: אׇבְדַן (ʼobdan)
from אָבַד; a perishing; destruction.
-
52
H14: אָבָה (ʼâbâh)
a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing.
-
53
H17: אֲבוֹי (ʼăbôwy)
from אָבָה (in the sense of desiring); want; sorrow.
-
54
H18: אֵבוּס (ʼêbûwç)
from אָבַס; a manger or stall; crib.
-
55
H19: אִבְחָה (ʼibchâh)
from an unused root (apparently meaning to turn); brandishing of a sword; point.
-
56
H20: אֲבַטִּיחַ (ʼăbaṭṭîyach)
of uncertain derivation; a melon (only plural); melon.
-
57
H21: אֲבִי (ʼĂbîy)
from אָב; fatherly; Abi, Hezekiah's mother; Abi.
-
58
H23: אֲבִיאָסָף (ʼĂbîyʼâçâph)
from אָב and אָסַף; father of gathering (i.e. gatherer); Abiasaph, an Israelite; Abiasaph.
-
59
H24: אָבִיב (ʼâbîyb)
from an unused root (meaning to be tender); green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan; Abib, ear, green ears of corn (not maize).
-
60
H25: אֲבִי גִבְעוֹן (ʼĂbîy Gibʻôwn)
from אָב and גִּבְעוֹן; father (i.e. founder) of Gibon; Abi-Gibon, perhaps an Israelite; father of Gibeon.
-
61
H27: אֲבִידָן (ʼĂbîydân)
from אָב and דִּין; father of judgment (i.e. judge); Abidan, an Israelite; Abidan.
-
62
H28: אֲבִידָע (ʼĂbîydâʻ)
from אָב and יָדַע; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah; Abida, Abidah.
-
63
H29: אֲבִיָּה (ʼĂbîyâh)
or prolonged אֲבִיָּהוּ ; from אָב and יָהּ; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses; Abiah, Abijah.
-
64
H30: אֲבִיהוּא (ʼĂbîyhûwʼ)
from אָב and הוּא; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron; Abihu.
-
65
H31: אֲבִיהוּד (ʼĂbîyhûwd)
from אָב and הוֹד; father (i.e. possessor) of renown; Abihud, the name of two Israelites; Abihud.
-
66
H32: אֲבִיהַיִל (ʼĂbîyhayil)
or (more correctly) אֲבִיחַיִל ; from אָב and חַיִל; father (i.e. possessor) of might; Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses; Abihail.
-
67
H33: אֲבִי הָעֶזְרִי (ʼĂbîy hâ-ʻEzrîy)
from אֲבִיעֶזֶר with the article inserted; father of the Ezrite; an Abiezrite or descendant of Abiezer; Abiezrite.
-
68
H34: אֶבְיוֹן (ʼebyôwn)
from אָבָה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
-
69
H36: אֲבִיטוּב (ʼĂbîyṭûwb)
from אָב and טוּב; father of goodness (i.e. good); Abitub, an Israelite; Abitub.
-
70
H37: אֲבִיטָל (ʼĂbîyṭâl)
from אָב and טַל; father of dew (i.e. fresh); Abital, a wife of King David; Abital.
-
71
H39: אֲבִימָאֵל (ʼĂbîymâʼêl)
from אָב and an elsewhere unused (probably foreign) word; father of Mael (apparently some Arab tribe); Abimael, a son of Joktan; Abimael.
-
72
H40: אֲבִימֶלֶךְ (ʼĂbîymelek)
from אָב and מֶלֶךְ; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites; Abimelech.
-
73
H41: אֲבִינָדָב (ʼĂbîynâdâb)
from אָב and נָדַב; father of generosity (i.e. liberal); Abinadab, the name of four Israelites; Abinadab.
-
74
H42: אֲבִינֹעַם (ʼĂbîynôʻam)
from אָב and נֹעַם; father of pleasantness (i.e. gracious); Abinoam, an Israelite; Abinoam.
-
75
H44: אֲבִיעֶזֶר (ʼĂbîyʻezer)
from אָב and עֵזֶר; father of help (i.e. helpful); Abiezer, the name of two Israelites; Abiezer.
-
76
H45: אֲבִי־עַלְבוֹן (ʼĂbîy-ʻalbôwn)
from אָב and an unused root of uncertain derivation; probably, father of strength (i.e. valiant); Abialbon, an Israelite; Abialbon.
-
77
H46: אָבִיר (ʼâbîyr)
from אָבַר; mighty (spoken of God); mighty (one).
-
78
H48: אֲבִירָם (ʼĂbîyrâm)
from אָב and רוּם; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites; Abiram.
-
79
H50: אֲבִישׁוּעַ (ʼĂbîyshûwaʻ)
xlit ʼĂbîyshûwac corrected to ʼĂbîyshûwaʻ; from אָב and שׁוֹעַ; father of plenty (i.e. prosperous); Abishua, the name of two Israelites; Abishua.
-
80
H51: אֲבִישׁוּר (ʼĂbîyshûwr)
from אָב and שׁוּר; father of (the) wall (i.e. perhaps mason); Abishur, an Israelite; Abishur.
-
81
H52: אֲבִישַׁי (ʼĂbîyshay)
or (shorter) אַבְשַׁי ; from אָב and שַׁי; father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite; Abishai.
-
82
H53: אֲבִישָׁלוֹם (ʼĂbîyshâlôwm)
or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from אָב and שָׁלוֹם; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite; Abishalom, Absalom.
-
83
H54: אֶבְיָתָר (ʼEbyâthâr)
contracted from אָב and יָתַר; father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite; Abiathar.
-
84
H55: אָבַךְ (ʼâbak)
a primitive root; probably to coil upward; mount up.
-
85
H56: אָבַל (ʼâbal)
a primitive root; to bewail; lament, mourn.
-
86
H58: אָבֵל (ʼâbêl)
from an unused root (meaning to be grassy); a meadow; plain. Compare also the proper names beginning with Abel-.
-
87
H68: אֶבֶן (ʼeben)
from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
-
88
H71: אֲבָנָה (ʼĂbânâh)
perhaps feminine of אֶבֶן; stony; Compare אֲמָנָה.; Abanah, a river near Damascus; Abana.
-
89
H73: אַבְנֵט (ʼabnêṭ)
of uncertain derivation; a belt; girdle.
-
90
H75: אָבַס (ʼâbaç)
a primitive root; to fodder; fatted, stalled.
-
91
H76: אֲבַעְבֻּעָה (ʼăbaʻbuʻâh)
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); an inflammatory pustule (as eruption); blains.
-
92
H77: אֶבֶץ (ʼEbets)
from an unused root probably meaning to gleam; conspicuous; Ebets, a place in Palestine; Abez.
-
93
H78: אִבְצָן (ʼIbtsân)
from the same as אֲבַעְבֻּעָה; splendid; Ibtsan, an Israelite; Ibzan.
-
94
H81: אֲבָקָה (ʼăbâqâh)
feminine of אָבָק; {light particles (as volatile)}; powder.
-
95
H82: אָבַר (ʼâbar)
a primitive root; to soar; fly.
-
96
H85: אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm)
contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
-
97
H86: אַבְרֵךְ (ʼabrêk)
probably an Egyptian word meaning; kneel; bow the knee.
-
98
H87: אַבְרָם (ʼAbrâm)
contracted from אֲבִירָם; high father; Abram, the original name of Abraham; Abram.
-
99
H88: אֹבֹת (ʼôbôth)
plural of אוֹב; water-skins; Oboth, a place in the Desert; Oboth.
-
100
H171: אׇהֳלִיאָב (ʼOhŏlîyʼâb)
from אֹהֶל and אָב; tent of (his) father; Oholiab, an Israelite; Aholiab.
-
101
H178: אוֹב (ʼôwb)
from the same as אָב (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar); bottle, familiar spirit.
-
102
H179: אוֹבִיל (ʼôwbîyl)
probably from אָבַל; mournful; Obil, an Ishmaelite; Obil.
-
103
H180: אוּבָל (ʼûwbâl)
or (shortened) אֻבָל ; from יָבַל (in the sense of יָבָל); a stream; river.
-
104
H256: אַחְאָב (ʼAchʼâb)
once (by contraction) אֶחָב (Jeremiah 29:22); from אָח and אָב; brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon; Ahab.
-
105
H446: אֱלִיאָב (ʼĔlîyʼâb)
from אֵל and אָב; God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites; Eliab.
-
106
H1125: בֶּן־אֲבִינָדָב (Ben-ʼĂbîynâdâb)
from בֵּן and אֲבִימֶלֶךְ; (the) son of Abinadab; Ben-Abinadab, an Israelite; the son of Abinadab.
-
107
H7196: קִשֻּׁר (qishshur)
from קָשַׁר; an (ornamental) girdle (for women); attire, headband.
-
108
H7921: שָׁכֹל (shâkôl)
a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively); bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
-
109
G2799: κλαίω (klaíō)
of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
-
110
G3962: πατήρ (patḗr)
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
-
111
G3998: πενιχρός (penichrós)
prolongation from the base of πένης; necessitous:--poor.
-
112
G4269: πρόγονος (prógonos)
from προγίνομαι; an ancestor, (grand-)parent:--forefather, parent.
-
113
G5045: τέκτων (téktōn)
from the base of τιμωρία; an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood:--carpenter.
-
114
H3965: מַאֲבוּס (maʼăbûwç)
from אָבַס; a granary; storehouse.
-
115
H4023: מְגִדּוֹן (Mᵉgiddôwn)
(Zechariah אַבְדָן) or מְגִדּוֹ; from גָּדַד; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine; Megiddo, Megiddon.
-
116
H4124: מוֹאָב (Môwʼâb)
from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
-
117
H5612: סֵפֶר (çêpher)
or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
-
118
H5771: עָוֺן (ʻâvôn)
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
-
119
H8134: שִׁנְאָב (Shinʼâb)
probably from שָׁנָא and אָב; a father has turned; Shinab, a Canaanite; Shinab.
-
120
H4192: מוּת (Mûwth)
(Psalm אֲבִירָם or מוּת לַבֵּן; from מוּת and בֵּן with the preposition and article interposed; 'To die for the son', probably the title of a popular song; death, Muthlabben.
-
121
H7417: רִמּוֹן (Rimmôwn)
or (shorter) (רִמֹּן; or רִמּוֹנוֹ; (1 Chronicles 6:62 (אֶבֶץ)), the same as רִמּוֹן; in Joshua 19:13: הַמְּתֹאָר is mistaken for part of a name; article with the passive participle of תָּאַר; the (one) marked off, i.e. which pertains).; Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine; Remmon, Rimmon.
-
122
H8375: תַּאֲבָה (taʼăbâh)
from תָּאַב (compare אָבֶה); desire; longing.
-
123
G3: Ἀβαδδών (Abaddṓn)
of Hebrew origin (אֲבַדּוֹן); a destroying angel:--Abaddon.
-
124
G5: Ἀββᾶ (Abbâ)
of Chaldee origin (אַב); father as a vocative:--Abba.
-
125
G7: Ἀβιά (Abiá)
of Hebrew origin (אֲבִיָּה); Abijah, the name of two Israelites:--Abia.
-
126
G8: Ἀβιαθάρ (Abiathár)
of Hebrew origin (אֶבְיָתָר); Abiathar, an Israelite:--Abiathar.
-
127
G9: Ἀβιληνή (Abilēnḗ)
of foreign origin (compare אָבֵל); Abilene, a region of Syria:--Abilene.
-
128
G10: Ἀβιούδ (Abioúd)
of Hebrew origin (אֲבִיהוּד); Abihud, an Israelite:--Abiud.
-
129
G912: Βαραββᾶς (Barabbâs)
of Chaldee origin (גָּאוֹן and אֲבַגְתָא); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite:--Barabbas.
-
130
H3428: יֶשֶׁבְאָב (Yeshebʼâb)
from יָשַׁב and אָב; seat of (his) father; Jeshebab, an Israelite; Jeshebeab.
-
131
H4259: מְחֹלָתִי (Mᵉchôlâthîy)
patrial from אָבֵל מְחוֹלָה; a Mecholathite or inhabitant of Abel-Mecholah; Mecholathite.
-
132
H5375: נָשָׂא (nâsâʼ)
or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
-
133
H120: אָדָם (ʼâdâm)
from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
-
134
H4194: מָוֶת (mâveth)
from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
-
135
H347: אִיּוֹב (ʼÎyôwb)
from אָיַב; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience; Job.
-
136
H974: בָּחַן (bâchan)
a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate; examine, prove, tempt, try (trial).
-
137
H5331: נֶצַח (netsach)
or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
-
138
H8666: תְּשׁוּבָה (tᵉshûwbâh)
or תְּשֻׁבָה; from שׁוּב; a recurrence (of time or place); a reply (as returned); answer, be expired, return.
-
139
H205: אָוֶן (ʼâven)
from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
-
140
H582: אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh)
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
-
141
H2498: חָלַף (châlaph)
a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change; abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
-
142
H591: אֳנִיָּה (ʼŏnîyâh)
feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men).
-
143
H5404: נֶשֶׁר (nesher)
from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey); eagle.
-
144
H2907: טוּשׂ (ṭûws)
a primitive root; to pounce as a bird of prey; haste.
-
145
H1123: בֵּן (bên)
(Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
-
146
H426: אֱלָהּ (ʼĕlâhh)
(Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
-
147
H4430: מֶלֶךְ (melek)
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
-
148
H5020: נְבוּכַדְנֶצַּר (Nᵉbûwkadnetstsar)
(Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
-
149
H7027: קִישׁ (Qîysh)
from קוֹשׁ; a bow; Kish, the name of five Israelites; Kish.
-
150
H7586: שָׁאוּל (Shâʼûwl)
passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
-
151
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
152
H1144: בִּנְיָמִין (Binyâmîyn)
from בֵּן and יָמִין; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; Benjamin.
-
153
H1145: בֶּן־יְמִינִי (Ben-yᵉmîynîy)
sometimes (with the article inserted) בֵּן־הַיּמִינִי; with אִישׁ inserted (1 Samuel 9:1) בֶּן־אִישׁ ימִינִי; son of a man of Jemini; or shortened אִישׁ יְמִינִי; (1 Samuel 9:4; Esther 2:5) a man of Jemini, or (1 Samuel 20:1) simply יְמִינִיxlit Yᵉmînîy corrected to Yᵉmîynîy; a Jeminite; (plural) בְּנֵי יְמִינִיxlit Bᵉnîy corrected to Bᵉnêy; patron from בִּנְיָמִין; a Benjaminite, or descendent of Benjamin; Benjamite, of Benjamin.
-
154
H1368: גִּבּוֹר (gibbôwr)
or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
-
155
H2428: חַיִל (chayil)
from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
-
156
H5369: נֵר (Nêr)
the same as נִיר; lamp; Ner, an Israelite; Ner.
-
157
H6164: עַרְבָתִי (ʻArbâthîy)
patrial from בֵּית הָעֲרָבָה; an Arbathite or inhabitant of (Beth-) Arabah; Arbahite.
-
158
H2360: חוּרַי (Chûwray)
probably an orthographical variation for חוּרִי; Churai, an Israelite; Hurai.
-
159
H5158: נַחַל (nachal)
or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
-
160
H1608: גַּעַשׁ (Gaʻash)
from גָּעַשׁ; a quaking; Gaash, a hill in Palestine; Gaash.
-
161
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
162
H2896: טוֹב (ṭôwb)
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
-
163
H7922: שֶׂכֶל (sekel)
or שֵׂכֶל; from שָׂכַל; intelligence; by implication, success; discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.
-
164
H3303: יָפֶה (yâpheh)
from יָפָה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
-
165
H8389: תֹּאַר (tôʼar)
from תָּאַר; outline, i.e. figure or appearance; [phrase] beautiful, [idiom] comely, countenance, [phrase] fair, [idiom] favoured, form, [idiom] goodly, [idiom] resemble, visage.
-
166
H7186: קָשֶׁה (qâsheh)
from קָשָׁה; severe (in various applications); churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble.
-
167
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
168
H4611: מַעֲלָל (maʻălâl)
from עָלַל; an act (good or bad); doing, endeavour, invention, work.
-
169
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
170
H4116: מָהַר (mâhar)
a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly; be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift.
-
171
H3196: יַיִן (yayin)
from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
-
172
H6629: צֹאן (tsôʼn)
or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
-
173
H7039: קָלִי (qâlîy)
or קָלִיא; from קָלָה; roasted ears of grain; parched corn.
-
174
H6778: צַמּוּק (tsammûwq)
from צָמַק; a cake of dried grapes; bunch (cluster) of raisins.
-
175
H1690: דְּבֵלָה (dᵉbêlâh)
from an unused root (akin to זָבַל) probably meaning to press together; a cake of pressed figs; cake (lump) of figs.
-
176
H2543: חֲמוֹר (chămôwr)
or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
-
177
H5307: נָפַל (nâphal)
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
-
178
H6440: פָּנִים (pânîym)
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
-
179
H7812: שָׁחָה (shâchâh)
a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
-
180
H1288: בָרַךְ (bârak)
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
-
181
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
182
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
183
H7125: קִרְאָה (qirʼâh)
from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
-
184
H2820: חָשַׂךְ (châsak)
a primitive root; also interchangeable with חָשַׁךְ; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe; assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
-
185
H4397: מֲלְאָךְ (mălʼâk)
from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
-
186
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
187
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
188
H7617: שָׁבָה (shâbâh)
a primitive root; to transport into captivity; (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
-
189
H293: אֲחִינֹעַם (ʼĂchîynôʻam)
from אָח and נֹעַם; brother of pleasantness; Achinoam, the name of two Israelitesses; Ahinoam.
-
190
H1661: גַּת (Gath)
the same as גַּת; Gath, a Philistine city; Gath.
-
191
H1840: דָנִיֵּאל (Dânîyêʼl)
in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
-
192
H269: אָחוֹת (ʼâchôwth)
irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
-
193
H6870: צְרוּיָה (Tsᵉrûwyâh)
feminine passive participle from the same as צְרִי; wounded; Tserujah, an Israelitess; Zeruiah.
-
194
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
195
H6021: עֲמָשָׂא (ʻĂmâsâʼ)
from עָמַס; burden; Amasa, the name of two Israelites; Amasa.
-
196
H3500: יֶתֶר (Yether)
the same as יֶתֶר; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite; Jether, Jethro. Compare יִתְרוֹ.
-
197
H3501: יִתְרָא (Yithrâʼ)
by variation for יִתְרָה; Jithra, an Israelite (or Ishmaelite); Ithra.
-
198
H3481: יִשְׂרְאֵלִי (Yisrᵉʼêlîy)
patronymically from יִשְׂרָאֵל; a Jisreelite or descendant of Jisrael; of Israel, Israelite.
-
199
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
200
H7378: רִיב (rîyb)
or רוּב; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend; adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly.