a primitive root; to transport into captivity; (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
Transliteration:shâbâh
Pronunciation:shaw-baw'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew root shâbâh (שָׁבָה, `{{H7617}}`) is a primitive verb whose core meaning signifies the act of "transporting into captivity" or "taking captive." It primarily denotes the forceful removal of individuals or groups from their homes, land, or state of freedom, often as a result of warfare or conquest. The semantic range extends to encompass both the active process of seizing and leading away captives (e.g., "to carry away," "to lead away") and the passive state of being taken or led into captivity (e.g., "to be taken captive"). This word inherently carries connotations of subjugation, loss of liberty, and often, profound disruption of life and identity. Unlike voluntary migration, shâbâh always implies an involuntary, often violent, and punitive displacement.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The verb shâbâh appears frequently throughout the Hebrew Bible, predominantly in contexts of inter-national conflict and divine judgment.
1. **Warfare and Conquest:** The most common usage describes the practice of victorious armies taking prisoners of war. This includes capturing men, women, children, and even livestock as spoils. For example, in [[Numbers 21:1]], the Canaanite king of Arad "took some of them captive." [[Deuteronomy 21:10]] speaks of a man taking a beautiful woman captive in war. [[Judges 5:12]], in Deborah's song, famously declares, "Arise, Barak, and lead away your captives, O son of Abinoam!" This imagery emphasizes the triumph over enemies.
2. **Divine Judgment and Exile:** A significant theological application of shâbâh is its use to describe God's judgment upon Israel and Judah for their disobedience to the covenant. The various exiles, particularly the Assyrian and Babylonian captivities, are frequently described using this verb. [[2 Kings 24:14]] states that Nebuchadnezzar "carried away all Jerusalem captive" including princes and mighty men. [[Jeremiah 13:19]] laments, "Judah has gone into exile, all of it carried away captive, completely carried away." This usage underscores the severe consequences of covenant infidelity and God's sovereign use of foreign nations as instruments of His discipline.
3. **Restoration and Hope:** Paradoxically, shâbâh also appears in prophetic promises of future restoration, often in phrases like "restore the fortunes of" or "bring back the captives." While the root itself focuses on the act of taking, the related noun forms (e.g., `{{H7628}}`, shᵉvûth) are central to these promises. The concept of "leading captivity captive" (e.g., [[Psalm 68:18]]) takes on a profound redemptive meaning, where the one who was once taken captive now leads others captive, or, as interpreted in the New Testament, leads captive the spiritual forces that held humanity in bondage.
### Related Words & Concepts
The meaning of shâbâh is enriched by its relationship with other Hebrew words and broader biblical concepts:
* **`{{H7618}}` (שְׁבִי, shᵉbîy):** This is the direct noun derivative, meaning "captives" or "captivity." It refers to the people taken captive or the state of being captive (e.g., [[Numbers 31:12]], [[Isaiah 49:24]]).
* **`{{H7628}}` (שְׁבוּת, shᵉvûth):** Another noun related to shâbâh, often translated as "captivity" or "fortune." It is particularly significant in the phrase "restore the fortunes/captives" (e.g., [[Deuteronomy 30:3]], [[Jeremiah 29:14]]), which speaks of God's future restoration of His people from exile.
* **`{{H1540}}` (גָּלָה, gâlâh):** "To go into exile," "to uncover." While shâbâh emphasizes the act of *taking* captive, gâlâh focuses more on the *exilic state* or the *act of being removed/uncovered*. The two concepts are deeply intertwined in the biblical narrative of Israel's judgment and dispersion.
* **`{{H687}}` (אָסַר, 'âsar):** "To bind," "to imprison." This word focuses on physical restraint, which is often a component of being taken captive, but shâbâh emphasizes the transportation and subjugation.
* **Concepts:** The word shâbâh is inextricably linked to the biblical themes of war, conquest, divine judgment, covenant curses, national punishment, and ultimately, divine restoration and redemption.
### Theological Significance
The theological significance of shâbâh is multifaceted and profound:
1. **Divine Sovereignty and Judgment:** The act of taking people captive is frequently portrayed as an instrument of God's sovereign will and judgment. When Israel or Judah were led into captivity, it was understood as a direct consequence of their covenant disobedience (e.g., [[Deuteronomy 28:41]]). This highlights God's absolute control over nations and history, using even pagan empires to achieve His purposes.
2. **Consequence of Sin:** Captivity serves as a stark reminder of the devastating consequences of sin and rebellion against God. It represents a loss of land, freedom, identity, and often, life itself, mirroring the spiritual bondage that sin imposes.
3. **Hope of Restoration and Redemption:** Despite its association with judgment, shâbâh also lays the groundwork for the powerful biblical theme of restoration. The promises of God to "return the captives" (e.g., [[Jeremiah 30:3]]) underscore His faithfulness and mercy, demonstrating that even in judgment, His ultimate purpose is redemptive. This concept culminates in the New Testament, where [[Ephesians 4:8]] quotes [[Psalm 68:18]] – "He led captivity captive" – applying it to Christ's victory over sin and death, signifying His triumph over the spiritual forces that held humanity in bondage, and His subsequent gift of grace to humanity.
4. **Suffering and Lament:** The experience of captivity, as depicted in books like Lamentations and various Psalms, reveals the deep sorrow, humiliation, and spiritual anguish that accompany such a profound loss. It gives voice to the suffering of God's people and their longing for deliverance.
### Summary
The Hebrew verb shâbâh (שָׁבָה, `{{H7617}}`) fundamentally describes the involuntary act of taking or being taken captive, primarily in the context of warfare and conquest. Its biblical occurrences vividly portray the subjugation of individuals and nations, serving as a powerful symbol of divine judgment for covenant disobedience. Theologically, shâbâh underscores God's sovereignty over history and His use of even hostile powers to discipline His people. Yet, this very act of captivity also becomes the backdrop for God's redemptive plan, foreshadowing a future restoration from exile and, ultimately, pointing to Christ's triumph over spiritual captivity, leading "captivity captive" and offering freedom to those once enslaved by sin and death.