


Browsing Hebrew Entries (Page 153 of 174)
H7601שָׁאַס
a primitive root; to plunder; spoil.
H7602שָׁאַף
a primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten; desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
H7603שְׂאֹר
from שָׁאַר; barm or yeast-cake (as swelling by fermentation); leaven.
H7604שָׁאַר
a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H7605שְׁאָר
from שָׁאַר; a remainder; [idiom] other, remnant, residue, rest.
H7606שְׁאָר
(Aramaic) corresponding to שְׁאָר; {a remainder}; [idiom] whatsoever more, residue, rest.
H7607שְׁאֵר
from שָׁאַר; flesh (as swelling out), as living or forfood; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood; body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).
H7608שַׁאֲרָה
feminine of שְׁאֵר; female kindred by blood; near kinswomen.
H7609שֶׁאֱרָה
the same as שַׁאֲרָה; Sheerah, an Israelitess; Sherah.
H7610שְׁאָר יָשׁוּב
from שְׁאָר and שׁוּב; a remnant will return; Shear-Jashub, the symbolic name of one of Isaiah's sons; Shear-jashub.
H7611שְׁאֵרִית
from שָׁאַר; a remainder or residual (surviving, final) portion; that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
H7612שֵׁאת
from שָׁאָה; devastation; desolation.
H7613שְׂאֵת
from נָשָׂא; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character; be accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.
H7614שְׁבָא
of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district; Sheba, Sabeans.
H7615שְׁבָאִי
patronymic from שְׁבָא; a Shebaite or descendant of Sheba; Sabean.
H7616שָׁבָב
from an unused root meaning to break up; a fragment, i.e. ruin; broken in pieces.
H7617שָׁבָה
a primitive root; to transport into captivity; (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
H7618שְׁבוּ
from an unused root (probably identical with that of שָׁבָה through the idea of subdivision into flashes or streamers (compare שָׁבִיב) meaning to flame; a gem (from its sparkle), probably the agate; agate.
H7619שְׁבוּאֵל
or שׁוּבָאֵל; from שָׁבָה (abbreviated form) or שׁוּב and אֵל; captive (or returned) of God; Shebuel or Shubael, the name of two Israelites; Shebuel, Shubael.
H7620שָׁבוּעַ
or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
H7621שְׁבוּעָה
feminine passive participle of שָׁבַע; properly, something sworn, i.e. an oath; curse, oath, [idiom] sworn.
H7622שְׁבוּת
or שְׁבִית; from שָׁבָה; exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity; captive(-ity).
H7623שָׁבַח
a primitive root; properly, to address in aloud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words); commend, glory, keep in, praise, still, triumph.
H7624שְׁבַח
(Aramaic) corresponding to שָׁבַח; to adulate, i.e. adore; praise.
H7625שְׁבַט
(Aramaic) corresponding to שֵׁבֶט; a clan; tribe.
H7626שֵׁבֶט
from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
H7627שְׁבָט
of foreign origin; Shebat, a Jewish month; Sebat.
H7628שְׁבִי
from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken.
H7629שֹׁבִי
from שָׁבָה; captor; Shobi, an Ammonite; Shobi.
H7630שֹׁבַי
for שֹׁבִי; Shobai, an Israelite; Shobai.
H7631שְׂבִיב
(Aramaic) corresponding to שָׁבִיב; {flame (as split into tongues)}; flame.
H7632שָׁבִיב
from the same as שָׁבָב; flame (as split into tongues); spark.
H7633שִׁבְיָה
feminine of שְׁבִי; exile (abstractly or concretely and collectively); captives(-ity).
H7634שׇׁבְיָה
feminine of the same as שֹׁבִי; captivation; Shobjah, an Israelite; Shachia (from the margin).
H7635שָׁבִיל
from the same as שֹׁבֶל; a track or passage-way (as if flowing along); path.
H7636שָׁבִיס
from an unused root meaning to interweave; a netting for the hair; caul.
H7637שְׁבִיעִי
or שְׁבִעִי; ordinal from שִׁבְעִים; seventh; seventh (time).
H7638שָׂבָךְ
from an unused root meaning to intwine; a netting (ornament to the capital of a column); net.
H7639שְׂבָכָה
feminine of שָׂבָךְ; a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to apillar; checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork).
H7640שֹׁבֶל
from an unused root meaning to flow; a lady's train (as trailing after her); leg.
H7641שִׁבֹּל
or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as שֹׁבֶל; a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch; branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare סִבֹּלֶת.
H7642שַׁבְלוּל
from the same as שֹׁבֶל; a snail (as if floating in its own slime); snail.
H7643שְׂבָם
or (feminine) שִׂבְמָה; probably from בָּשָׂם; spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab; Shebam, Shibmah, Sibmah.
H7644שֶׁבְנָא
or שֶׁבְנָה; from an unused root meaning to grow; growth; Shebna or Shebnah, an Israelite; Shebna, Shebnah.
H7645שְׁבַנְיָה
or שְׁבַנְיָהוּ; from the same as שֶׁבְנָא and יָהּ; Jah has grown (i.e. prospered); Shebanjah, the name of three or four Israelites; Shebaniah.
H7646שָׂבַע
or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
H7647שָׂבָע
from שָׂבַע; copiousness; abundance, plenteous(-ness, -ly).
H7648שֹׂבַע
from שָׂבַע; satisfaction (of food or (figuratively) joy); fill, full(-ness), satisfying, be satisfied.
H7649שָׂבֵעַ
from שָׂבַע; satiated (in a pleasant or disagreeable sense); full (of), satisfied (with).
H7650שָׁבַע
a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.