Skip to content

שַׁבְלוּל

shablûwl /shab-lool'/ Ask about this word
from the same as שֹׁבֶל
a snail (as if floating in its own slime)
snail.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word shablûwl, represented by H7642, translates to snail. The base definition suggests an image of a creature "as if floating in its own slime." This unique term is exceptionally rare in scripture, appearing only 1 time in 1 unique verse, yet it provides a powerful and memorable image.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The single biblical use of H7642 is found in a psalm that calls for divine judgment upon the wicked. In Psalms 58:8, the psalmist wishes for his enemies to perish "As a snail which melteth." This vivid simile portrays a slow, complete, and ignominious end. The image is immediately paired with another metaphor of non-existence: "like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun." The context is one of imprecation, using the snail's seeming dissolution to illustrate the desired fate of the unrighteous.

Related Words & Concepts

Several related words from its single occurrence in Psalms 58:8 help clarify the intended meaning:

  • H8557 temeç (melteth): This word means "liquefaction, i.e. disappearance; melt." It is the very action applied to the snail, describing the process of its complete dissolution and vanishing.
  • H5309 nephel (untimely birth): Defined as "something fallen, i.e. an abortion; untimely birth," this term serves as a parallel image to the melting snail, reinforcing the theme of a life that ends before it can truly begin or see the light.
  • H1980 hâlak (pass away): Meaning "to walk" but also "depart" or "pass away," this word describes the ultimate outcome for the wicked in the verse. They are to be gone completely, as if they walked away into nothingness.

Theological Significance

The theological weight of H7642 comes entirely from its metaphorical use in depicting divine judgment.

  • The Perishability of the Wicked: The snail that melts away serves as a powerful symbol for the transient and fragile nature of those who oppose God. Their substance and influence are destined to dissolve into nothing.
  • A Life Unfulfilled: Paired with the image of an "untimely birth" H5309, the melting snail illustrates a cursed existence that fails to achieve any lasting purpose, ultimately ending without ever having seen "the sun" H8121, a metaphor for life and blessing.
  • The Inevitability of Judgment: The use of this simile in a prayer for justice underscores the conviction that the wicked will ultimately vanish. Their end is not a glorious battle but a slow, quiet, and complete disappearance.

Summary

In summary, while H7642 shablûwl is one of the rarest words in the biblical lexicon, its single appearance in Psalms 58:8 is poignant. It functions as a potent and visceral metaphor for the fate of the wicked. The image of a snail melting away conveys a sense of complete and utter perishing, reinforcing the biblical theme that those who set themselves against God will ultimately fade into oblivion.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a noun across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Singular Masculine Construct
Singular
One.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Construct
Bound to a following noun — "the X of…".

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Psalms.

Verse Explorer

Select a verse to begin.