Skip to content

שָׁאַף

shâʼaph /shaw-af'/ Ask about this word
a primitive root
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten
desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word shâʼaph, represented by H7602, is a primitive root that signifies an eager inhalation or desire. It appears 14 times across 14 unique verses in the Bible. The term carries a powerful, often aggressive, connotation, with its meaning extending figuratively to encompass actions like to devour, swallow up, pant, snuff up, or to hasten.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In biblical usage, H7602 frequently describes a destructive and consuming action. Enemies are depicted as those who would "daily swallow me up" Psalms 56:2, oppressing the righteous Psalms 56:1. The Lord is called upon to save David from the reproach of one who "would swallow me up" Psalms 57:3. This theme of destructive consumption is also seen in prophecies against Israel, where enemies "have made you desolate, and swallowed you up on every side" Ezekiel 36:3. The word can also illustrate an intense, almost animalistic longing. Jeremiah describes wild asses H6501 in a drought that "snuffed up the wind" (Jeremiah 14:6, Jeremiah 2:24). In a positive sense, the psalmist expresses a deep spiritual yearning, stating, "I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments" Psalms 119:131.

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the intense nature of H7602:

  • H1800 dal (poor): The word is used to describe the object of wicked desire, as the unrighteous "pant after the dust of the earth on the head of the poor" Amos 2:7.
  • H34 ʼebyôwn (needy): Similar to its connection with the poor, H7602 is used to describe those who "swallow up the needy" Amos 8:4, highlighting a predatory injustice.
  • H7307 rûwach (wind): In the context of instinctual desperation, wild asses are twice described as those that "snuff up the wind" (Jeremiah 2:24, Jeremiah 14:6), demonstrating an eager but fruitless inhalation.
  • H4687 mitsvâh (commandment): In a turn from the negative, the psalmist expresses a righteous passion, where he "panted" because he "longed for thy commandments" Psalms 119:131.

Theological Significance

The theological weight of H7602 is significant as it portrays the dynamics of desire and consumption in both human and divine realms.

  • The Voracious Nature of Sin: The term is repeatedly used to illustrate how wickedness seeks to consume the vulnerable. Enemies want to "swallow up" the righteous (Psalms 56:1, Psalms 56:2), and the unjust "pant" after the poor H1800 Amos 2:7, showing sin as a destructive appetite.
  • Righteous Spiritual Longing: In sharp contrast, H7602 is used to express a profound and holy desire for God's law. The psalmist's act of panting for God's commandments H4687 reframes this intense desire as a virtue when directed toward God Psalms 119:131.
  • Divine Judgment and Action: God himself is the subject of this verb in the context of judgment. He declares, "I will destroy and devour at once" Isaiah 42:14, showing His power to consume His adversaries. A servant of God also "earnestly desireth the shadow" Job 7:2, pointing to a longing for rest and deliverance provided by God.

Summary

In summary, shâʼaph H7602 is a dynamic word expressing intense and eager action. It most often conveys a negative, destructive impulse to swallow up or devour, particularly the wicked against the righteous and poor. However, it also captures the desperate gasping of an animal for air and, most significantly, the passionate panting of a soul longing for God's commandments. This single term powerfully illustrates the spectrum from sinful, consuming greed to holy, spiritual desire.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 14 occurrences, inflected in 12 grammatical forms.

  • Qal Participle Plural Masculine Absolute
  • Qal Perfect 3rd Plural common gender
  • Qal Conjunction+Imperfect 1st Singular common gender
  • Qal Consecutive Imperfect 1st Singular common gender
  • Qal Consecutive Perfect 3rd Singular Masculine
  • Qal Imperfect 2nd Singular Masculine
  • Qal Imperfect 3rd Singular Masculine
  • Qal Infinitive Absolute
  • Qal Participle Singular Masculine Absolute
  • Qal Participle Singular Masculine Construct
  • Qal Perfect 3rd Singular Feminine
  • Qal Perfect 3rd Singular Masculine
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
common gender
Either gender — the form does not distinguish.
1st
First person — the speaker ("I"/"we").
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Perfect
A completed act whose results continue.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Qal
The simple, basic stem — plain action in the active voice.
Consecutive Imperfect
Imperfect with vav — carries narrative forward ("and he…").
Consecutive Perfect
Perfect with vav — continues a sequence into the future.
Conjunction+Imperfect
Imperfect joined by a simple "and".
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).
Construct
Bound to a following noun — "the X of…".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 14 verses across 7 books. Most frequent in Psalms (4 verses).

3
Job
4
Psalms
1
Ecclesiastes
1
Isaiah
2
Jeremiah
1
Ezekiel
2
Amos

Verse Explorer

Select a verse to begin.