


Found 90 Strong's definitions.
-
1
G5530: χράομαι (chráomai)
middle voice of a primary verb (perhaps rather from χείρ, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:--entreat, use. Compare χράω; χρή.
-
2
G5531: χράω (chráō)
probably the same as the base of χράομαι; to loan:--lend.
-
3
G5532: χρεία (chreía)
from the base of χράομαι or χρή; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:--business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
-
4
G5534: χρή (chrḗ)
third person singular of the same as χράομαι or χράω used impersonally; it needs (must or should) be:--ought.
-
5
G888: ἀχρεῖος (achreîos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of χρή (compare χρεία); useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious:--unprofitable.
-
6
G5537: χρηματίζω (chrēmatízō)
from χρῆμα; to utter an oracle (compare the original sense of χράομαι), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of χρεία) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.
-
7
G5548: χρίω (chríō)
probably akin to χράομαι through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service:--anoint.
-
8
G2710: καταχράομαι (katachráomai)
from κατά and χράομαι; to overuse, i.e. misuse:--abuse.
-
9
G4798: συγχράομαι (synchráomai)
from σύν and χράομαι; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:--have dealings with.
-
10
G671: ἀπόχρησις (apóchrēsis)
from a compound of ἀπό and χράομαι; the act of using up, i.e. consumption:--using.
-
11
G5540: χρῆσις (chrēsis)
from χράομαι; employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body):--use.
-
12
G5543: χρηστός (chrēstós)
from χράομαι; employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals):--better, easy, good(-ness), gracious, kind.
-
13
G5557: χρυσός (chrysós)
perhaps from the base of χράομαι (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin:--gold.
-
14
G5559: χρώς (chrṓs)
probably akin to the base of χράομαι through the idea of handling; the body (properly, its surface or skin):--body.
-
15
G5547: Χριστός (Christós)
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
-
16
G4151: πνεῦμα (pneûma)
from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
-
17
G2889: κόσμος (kósmos)
probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
-
18
G1849: ἐξουσία (exousía)
from ἔξεστι (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
-
19
G3855: παράγω (parágō)
from παρά and ἄγω; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away:--depart, pass (away, by, forth).
-
20
G4976: σχῆμα (schēma)
from the alternate of ἔχω; a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition:--fashion.
-
21
G77: ἀδάπανος (adápanos)
from Α (as negative particle); and δαπάνη; costless, i.e. gratuitous:--without expense.
-
22
G2453: Ἰουδαῖος (Ioudaîos)
from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
-
23
G4541: Σαμαρείτης (Samareítēs)
from Σαμάρεια; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria:--Samaritan.
-
24
G3756: οὐ (ou)
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
-
25
G3545: νομίμως (nomímōs)
adverb from a derivative of νόμος; legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists):--lawfully.
-
26
G3954: παῤῥησία (parrhēsía)
from πᾶς and a derivative of ῥέω; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).
-
27
G5364: φιλανθρώπως (philanthrṓpōs)
adverb from a compound of φίλος and ἄνθρωπος; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely:--courteously.
-
28
G5384: φίλος (phílos)
properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):--friend.
-
29
G740: ἄρτος (ártos)
from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
-
30
G3317: μεσονύκτιον (mesonýktion)
neuter of compound of μέσος and νύξ; midnight (especially as a watch):--midnight.
-
31
G2395: ἰατρός (iatrós)
from ἰάομαι; a physician:--physician.
-
32
G5281: ὑπομονή (hypomonḗ)
from ὑπομένω; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:--enduring, patience, patient continuance (waiting).
-
33
G316: ἀναγκαῖος (anankaîos)
from ἀνάγκη; necessary; by implication, close (of kin):--near, necessary, necessity, needful.
-
34
G4137: πληρόω (plēróō)
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
-
35
G4434: πτωχός (ptōchós)
from (to crouch); akin to πτοέω and the alternate of πίπτω); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas πένης properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--beggar(-ly), poor.
-
36
G5302: ὑστερέω (hysteréō)
from ὕστερος; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):--come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.
-
37
G5545: χρῖσμα (chrîsma)
from χρίω; an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit:--anointing, unction.
-
38
G1096: γίνομαι (gínomai)
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
-
39
G2129: εὐλογία (eulogía)
from the same as εὐλογέω; fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess:--blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech.
-
40
G2671: κατάρα (katára)
from κατά (intensive) and ἀρά; imprecation, execration:--curse(-d, ing).
-
41
G3677: ὄναρ (ónar)
of uncertain derivation; a dream:--dream.
-
42
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
43
G5546: Χριστιανός (Christianós)
from Χριστός; a Christian, i.e. follower of Christ:--Christian.
-
44
G3428: μοιχαλίς (moichalís)
a prolonged form of the feminine of μοιχός; an adulteress (literally or figuratively):--adulteress(-ous, -y).
-
45
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
46
G5399: φοβέω (phobéō)
from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
-
47
G1321: διδάσκω (didáskō)
a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
-
48
G5446: φυσικός (physikós)
from φύσις; "physical", i.e. (by implication) instinctive:--natural. Compare ψυχικός.
-
49
G5449: φύσις (phýsis)
from φύω; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).
-
50
G3337: μεταλλάσσω (metallássō)
from μετά and ἀλλάσσω; to exchange:--change.
-
51
G730: ἄῤῥην (árrhēn)
probably from αἴρω; male (as stronger for lifting):--male, man.
-
52
G2338: θῆλυς (thēlys)
from the same as θηλάζω; female:--female, woman.
-
53
G4106: πλάνη (plánē)
feminine of πλάνος (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety:--deceit, to deceive, delusion, error.
-
54
G5544: χρηστότης (chrēstótēs)
from χρηστός; usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor):--gentleness, good(-ness), kindness.
-
55
G2218: ζυγός (zygós)
from the root of (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):--pair of balances, yoke.
-
56
G15: ἀγαθοποιέω (agathopoiéō)
from ἀγαθοποιός; to be a well-doer (as a favor or a duty):--(when) do good (well).
-
57
G2556: κακός (kakós)
apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas πονηρός properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious:--bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
-
58
G1637: ἔλαιον (élaion)
neuter of the same as ἐλαία; olive oil:--oil.
-
59
G1411: δύναμις (dýnamis)
from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
-
60
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
61
G696: ἄργυρος (árgyros)
from (shining); silver (the metal, in the articles or coin):--silver.
-
62
G5552: χρύσεος (chrýseos)
from χρυσός; made of gold:--of gold, golden.
-
63
G3037: λίθος (líthos)
apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.
-
64
G5093: τίμιος (tímios)
from τιμή; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:--dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.
-
65
G3135: μαργαρίτης (margarítēs)
from (a pearl-oyster); a pearl:--pearl.
-
66
G4676: σουδάριον (soudárion)
of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse):--handkerchief, napkin.
-
67
G2228: ἤ (ḗ)
a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
-
68
G4612: σιμικίνθιον (simikínthion)
of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron):--apron.
-
69
G2018: ἐπιφέρω (epiphérō)
from ἐπί and φέρω; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce:--add, bring (against), take.
-
70
G770: ἀσθενέω (asthenéō)
from ἀσθενής; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
-
71
G3554: νόσος (nósos)
of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability):--disease, infirmity, sickness.
-
72
G4190: πονηρός (ponērós)
from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
-
73
G1831: ἐξέρχομαι (exérchomai)
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
-
74
G525: ἀπαλλάσσω (apallássō)
from ἀπό and ἀλλάσσω; to change away, i.e. release, (reflexively) remove:--deliver, depart.
-
75
G575: ἀπό (apó)
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
-
76
G5356: φθορά (phthorá)
from φθείρω; decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively):--corruption, destroy, perish.
-
77
G1778: ἔνταλμα (éntalma)
from ἐντέλλομαι; an injunction, i.e. religious precept:--commandment.
-
78
G1319: διδασκαλία (didaskalía)
from διδάσκαλος; instruction (the function or the information):--doctrine, learning, teaching.
-
79
G444: ἄνθρωπος (ánthrōpos)
from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
-
80
G1299: διατάσσω (diatássō)
from διά and τάσσω; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:--appoint, command, give, (set in) order, ordain.
-
81
G3004: λέγω (légō)
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
-
82
G3784: ὀφείλω (opheílō)
probably from the base of ὄφελος (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also ὄφελον.
-
83
G1544: ἐκβάλλω (ekbállō)
from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
-
84
G1519: εἰς (eis)
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
-
85
G1857: ἐξώτερος (exṓteros)
comparative of ἔξω; exterior:--outer.
-
86
G4655: σκότος (skótos)
from the base of σκιά; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):--darkness.
-
87
G2805: κλαυθμός (klauthmós)
from κλαίω; lamentation:--wailing, weeping, X wept.
-
88
G1030: βρυγμός (brygmós)
from βρύχω; a grating (of the teeth):--gnashing.
-
89
G3599: ὀδούς (odoús)
perhaps from the base of ἐσθίω; a "tooth":--tooth.
-
90
G1401: δοῦλος (doûlos)
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.