### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **philanthrṓpōs**, represented by `{{G5364}}`, is an adverb derived from a compound of φίλος (friend) and ἄνθρωπος (man). It means to act fondly toward man, or humanely, and is translated as **courteously**. It appears only **1 time** in **1 unique verse**, making its single usage particularly significant.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole appearance of `{{G5364}}` is in the narrative of Paul's journey to Rome as a prisoner. In [[Acts 27:3]], after the ship **touched** at **Sidon**, the centurion **Julius** treated **Paul** **courteously**. This humane act involved granting **Paul** **liberty** to visit his **friends** and refresh himself, a notable kindness extended from a Roman guard to his charge [[Acts 27:3]].
### Related Words & Concepts
Several related words illuminate the context of this humane act:
* `{{G5384}}` **phílos** (friend): This word is a core component of `{{G5364}}` and denotes someone who is **dear** or **fond**. In the passage, Julius's courteousness is demonstrated by allowing Paul to go to his **friends** [[Acts 27:3]].
* `{{G5530}}` **chráomai** (entreat, use): This verb describes how Julius behaved toward Paul, meaning to **act towards one in a given manner**. The adverb `{{G5364}}` modifies this action, specifying that Julius "courteously **entreated**" Paul [[Acts 27:3]].
* `{{G2010}}` **epitrépō** (permit, suffer): This word clarifies the nature of Julius's kindness; he **gave him liberty** or **permit**ted him to see his friends [[Acts 27:3]].
* `{{G2457}}` **Ioúlios** (Julius): The Roman **centurion** who performs this act of courtesy, showing kindness to his prisoner, **Paul** [[Acts 27:1]].
### Theological Significance
The singular use of `{{G5364}}` carries specific significance:
* **Human Kindness from an Unexpected Source:** The word describes an act of humanity from **Julius**, a Roman centurion, toward his prisoner, the apostle **Paul**. It highlights that decency and humane treatment can be found outside the community of faith.
* **Practical Application of Fondness:** Derived from **phílos** (friend) and ἄνθρωπος (man), the word signifies a "fondness for man." Julius's action is a direct, practical example of this principle: he allowed Paul to be cared for by his **friends** [[Acts 27:3]].
* **A Model of Courteous Treatment:** The action is recorded as an example of being treated **courteously**. This act of giving **liberty** to **Paul** demonstrates a standard of humane conduct, even in a relationship of authority and submission.
### Summary
In summary, `{{G5364}}` **philanthrṓpōs** provides a concise and powerful description of humane kindness. Though it appears only once, its use in [[Acts 27:3]] captures a significant moment where a Roman centurion, **Julius**, treats the apostle **Paul** **courteously**. The word, rooted in the concepts of friendship and humanity, illustrates how a simple act of decency can be a noteworthy event in the biblical record, providing a clear example of compassionate conduct.