from ἐντέλλομαι; an injunction, i.e. religious precept:--commandment.
Transliteration:éntalma
Pronunciation:en'-tal-mah
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word éntalma (`{{G1778}}`) is derived from the verb entellomai (`{{G1781}}`), meaning "to enjoin, command, or charge." At its core, éntalma signifies an injunction, a command, or a precept. While the root verb can refer to commands from various sources, the noun éntalma in the New Testament carries a distinct semantic range, almost exclusively referring to humanly devised religious precepts or ordinances. It often implies a rule or tradition that is "laid upon" individuals by human authority, sometimes in contrast to or even in opposition to divine commands. Its usage frequently highlights the origin of the precept as being human rather than divine, often carrying a negative or critical connotation within its biblical contexts.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term éntalma appears four times in the New Testament, and in each instance, it is used to denote human precepts, often in a critical or negative light:
* **[[Matthew 15:9]]**: "But in vain they worship Me, teaching as doctrines the commandments of men." This verse is part of Jesus' confrontation with the Pharisees regarding their traditions (παράδοσις) that nullify God's command. Jesus quotes [[Isaiah 29:13]] (LXX), directly linking éntalma with "commandments of men" (ἀνθρώπων), emphasizing that worship based on such human precepts is empty and ineffective.
* **[[Mark 7:7]]**: "And in vain they worship Me, teaching as doctrines the commandments of men." This is the parallel account to [[Matthew 15:9]], reinforcing the same condemnation of human religious rules that supersede or undermine God's true commandments. The worship offered under such precepts is explicitly stated to be "in vain" (μάτην).
* **[[Colossians 2:22]]**: "which all concern things which perish with the using—according to the commandments and doctrines of men?" Here, Paul warns the Colossian believers against various forms of false teaching, including ascetic practices and human philosophies. Éntalma is again coupled with "doctrines of men" (διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων), indicating humanly imposed regulations that, despite their outward appearance of wisdom, lack true spiritual power and are ultimately perishable and ineffective for spiritual growth or salvation.
* **[[Titus 1:14]]**: "not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn from the truth." Paul instructs Titus to appoint elders who can refute false teachers. Éntalma here refers to human precepts, specifically "Jewish fables" (μύθοις Ἰουδαϊκοῖς), which are presented as leading people away from the truth of the gospel. This usage again underscores the danger of human religious dictates that obscure or contradict divine revelation.
In all its occurrences, éntalma consistently refers to humanly devised religious rules, traditions, or teachings that are presented as authoritative but are ultimately deemed insufficient, misleading, or even contrary to God's will and the truth of the gospel.
### Related Words & Concepts
* **entellomai (`{{G1781}}`):** The verbal root of éntalma, meaning "to command, charge, enjoin." While éntalma carries a negative connotation of human commands, the verb entellomai can be used for both divine commands (e.g., Jesus commanding His disciples) and human commands. The negative nuance of éntalma stems from the *source* of the command (human) rather than the act of commanding itself.
* **entolē (`{{G1785}}`):** This is the more common and generally positive Greek word for "commandment," frequently used in the New Testament to refer to God's commandments (e.g., the Ten Commandments, Christ's new commandment of love). The clear distinction in usage between éntalma (human precepts) and entolē (divine precepts) is crucial for understanding the New Testament's emphasis on the difference between human tradition and divine revelation.
* **paradosis (`{{G3862}}`):** "Tradition." This word is often found in close association with éntalma (e.g., in Matthew 15 and Mark 7), further highlighting the human origin of these precepts that are passed down and upheld.
* **didaskalia (`{{G1319}}`):** "Teaching, doctrine." Also frequently linked with éntalma, emphasizing that these human precepts are taught and propagated as authoritative teachings.
### Theological Significance
The consistent negative usage of éntalma in the New Testament carries profound theological implications:
1. **Critique of Human-Centered Religion:** The term serves as a sharp biblical critique of religious systems that prioritize human rules, traditions, or interpretations over the direct commands and revealed will of God. It highlights the danger of substituting human wisdom or piety for divine truth and grace.
2. **Vain Worship:** Jesus' declaration that worship based on éntalmata is "in vain" ([[Matthew 15:9]], [[Mark 7:7]]) underscores that true worship must be genuine, rooted in God's revelation and spirit, not in the performance of humanly devised rituals or adherence to man-made rules. Such worship lacks divine approval and spiritual efficacy.
3. **Sufficiency of Christ:** The use of éntalma in [[Colossians 2:22]] emphasizes the all-sufficiency of Christ for salvation and sanctification. Human éntalmata are portrayed as empty, perishable, and powerless "shadows" that cannot bring spiritual life, freedom, or righteousness. They stand in stark contrast to the "substance" and fullness found in Christ, from whom believers derive their spiritual life.
4. **Discernment of Truth:** The term aids believers in discerning between genuine divine revelation and humanly constructed religious requirements. It warns against legalism, asceticism, and other forms of religiosity that add burdens not imposed by God, or that distract from the liberating truth of the gospel.
5. **Perversion of the Law:** While the Old Testament Law was divine, the *interpretation* and *addition* of human precepts by some Jewish leaders (e.g., the Pharisees) distorted its original intent. éntalma captures this distortion, illustrating how human traditions can nullify or obscure the true spirit and purpose of God's Law.
### Summary
The Greek word éntalma (`{{G1778}}`) denotes an injunction, precept, or commandment. Critically, in all its New Testament occurrences, it refers exclusively to humanly devised religious rules or traditions. It is consistently paired with "doctrines of men" or "Jewish fables," highlighting its origin in human authority rather than divine revelation. Jesus Himself condemned worship based on such éntalmata as "in vain," while Paul warned against them as empty and ineffective for true spiritual life, contrasting them with the sufficiency of Christ. The theological significance of éntalma lies in its powerful New Testament critique of human-centered religiosity, underscoring the emptiness of worship and spiritual practices not rooted in God's revealed truth, and emphasizing the paramount importance of divine commands (entolē) over human precepts.