


Found 91 Strong's definitions.
-
1
G1492: εἴδω (eídō)
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
-
2
G1799: ἐνώπιον (enṓpion)
neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
-
3
G2029: ἐποπτεύω (epopteúō)
from ἐπί and a derivative of ὀπτάνομαι; to inspect, i.e. watch:--behold.
-
4
G3708: ὁράω (horáō)
properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
-
5
G991: βλέπω (blépō)
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
-
6
G444: ἄνθρωπος (ánthrōpos)
from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
-
7
G4383: πρόσωπον (prósōpon)
from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
-
8
G4648: σκοπέω (skopéō)
from σκοπός; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard:--consider, take heed, look at (on), mark. Compare ὀπτάνομαι.
-
9
G128: Αἰθίοψ (Aithíops)
from (to scorch) and (the face, from ὀπτάνομαι); an Æthiopian (as a blackamoor):--Ethiopian.
-
10
G845: αὐτόπτης (autóptēs)
from αὐτός and ὀπτάνομαι; self-seeing, i.e. an eye-witness:--eye-witness.
-
11
G2030: ἐπόπτης (epóptēs)
from ἐπί and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a looker-on:--eye-witness.
-
12
G2072: ἔσοπτρον (ésoptron)
from εἰς and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a mirror (for looking into):--glass. Compare κατοπτρίζομαι.
-
13
G2300: θεάομαι (theáomai)
a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare ὀπτάνομαι.
-
14
G2334: θεωρέω (theōréō)
from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.
-
15
G2734: κατοπτρίζομαι (katoptrízomai)
middle voice from a compound of κατά and a derivative of ὀπτάνομαι (compare ἔσοπτρον); to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively):--behold as in a glass.
-
16
G2785: κῆτος (kētos)
probably from the base of χάσμα; a huge fish (as gaping for prey):--whale.
-
17
G2971: κώνωψ (kṓnōps)
apparently a derivative of the base of κέντρον and a derivative of ὀπτάνομαι; a mosquito (from its stinging proboscis):--gnat.
-
18
G3467: μυωπάζω (myōpázō)
from a compound of the base of μυστήριον and (the face; from ὀπτάνομαι); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly):-- cannot see far off.
-
19
G3468: μώλωψ (mṓlōps)
from ("moil"; probably akin to the base of μόλις) and probably (the face; from ὀπτάνομαι); a mole ("black eye") or blow-mark:--stripe.
-
20
G3577: νῶτος (nōtos)
of uncertain affinity; the back:--back.
-
21
G3659: ὄμμα (ómma)
from ὀπτάνομαι; a sight, i.e. (by implication) the eye:--eye.
-
22
G3692: ὀπή (opḗ)
probably from ὀπτάνομαι; a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water):--cave, place.
-
23
G3693: ὄπισθεν (ópisthen)
from (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time):--after, backside, behind.
-
24
G3700: ὀπτάνομαι (optánomai)
a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self.
-
25
G3701: ὀπτασία (optasía)
from a presumed derivative of ὀπτάνομαι; visuality, i.e. (concretely) an apparition:--vision.
-
26
G3788: ὀφθαλμός (ophthalmós)
from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
-
27
G3789: ὄφις (óphis)
probably from ὀπτάνομαι (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan:--serpent.
-
28
G3790: ὀφρῦς (ophrŷs)
perhaps from ὀπτάνομαι (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice:--brow.
-
29
G3799: ὄψις (ópsis)
from ὀπτάνομαι; properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show:--appearance, countenance, face.
-
30
G4647: σκόλοψ (skólops)
perhaps from the base of σκέλος and ὀπτάνομαι; withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability):--thorn.
-
31
G4659: σκυθρωπός (skythrōpós)
from (sullen) and a derivative of ὀπτάνομαι; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance:--of a sad countenance.
-
32
G5203: ὑδρωπικός (hydrōpikós)
from a compound of ὕδωρ and a derivative of ὀπτάνομαι (as if looking watery); to be "dropsical":--have the dropsy.
-
33
G5299: ὑπωπιάζω (hypōpiázō)
from a compound of ὑπό and a derivative of ὀπτάνομαι; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions):--keep under, weary.
-
34
G1097: γινώσκω (ginṓskō)
a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
-
35
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
36
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
37
G5185: τυφλός (typhlós)
from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
-
38
G2419: Ἱερουσαλήμ (Hierousalḗm)
of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα.
-
39
G4352: προσκυνέω (proskynéō)
from πρός and a probable derivative of κύων (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
-
40
G2135: εὐνοῦχος (eunoûchos)
from (a bed) and ἔχω; a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer):--eunuch.
-
41
G1413: δυνάστης (dynástēs)
from δύναμαι; a ruler or officer:--of great authority, mighty, potentate.
-
42
G2582: Κανδάκη (Kandákē)
of foreign origin; Candacè, an Egyptian queen:--Candace.
-
43
G938: βασίλισσα (basílissa)
feminine from βασιλεύω; a queen:--queen.
-
44
G1722: ἐν (en)
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
-
45
G1715: ἔμπροσθεν (émprosthen)
from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
-
46
G2635: καταλαλέω (katalaléō)
from κατάλαλος; to be a traducer, i.e. to slander:--speak against (evil of).
-
47
G2555: κακοποιός (kakopoiós)
from κακός and ποιέω; a bad-doer; (specially), a criminal:--evil-doer, malefactor.
-
48
G2570: καλός (kalós)
of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
-
49
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
50
G1392: δοξάζω (doxázō)
from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
-
51
G53: ἁγνός (hagnós)
from the same as ἅγιος; properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect:--chaste, clean, pure.
-
52
G391: ἀναστροφή (anastrophḗ)
from ἀναστρέφω; behavior:--conversation.
-
53
G5401: φόβος (phóbos)
from a primary (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.
-
54
G1484: ἔθνος (éthnos)
probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
-
55
G1811: ἐξακολουθέω (exakolouthéō)
from ἐκ and ἀκολουθέω; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:--follow.
-
56
G4679: σοφίζω (sophízō)
from σοφός; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error:--cunningly devised, make wise.
-
57
G3454: μῦθος (mŷthos)
perhaps from the same as μυέω (through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"):--fable.
-
58
G1411: δύναμις (dýnamis)
from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
-
59
G3952: παρουσία (parousía)
from the present participle of πάρειμι; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect:--coming, presence.
-
60
G3168: μεγαλειότης (megaleiótēs)
from μεγαλεῖος; superbness, i.e. glory or splendor:--magnificence, majesty, mighty power.
-
61
G1107: γνωρίζω (gnōrízō)
from a derivative of γινώσκω; to make known; subjectively, to know:--certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
-
62
G1078: γένεσις (génesis)
from the same as γενεά; nativity; figuratively, nature:--generation, nature(-ral).
-
63
G135: αἴνιγμα (aínigma)
from a derivative of αἶνος (in its primary sense); an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness:--X darkly.
-
64
G4163: ποιητής (poiētḗs)
from ποιέω; a performer; specially, a "poet"; --doer, poet.
-
65
G202: ἀκροατής (akroatḗs)
from (to listen; apparently an intensive of ἀκούω); a hearer (merely):--hearer.
-
66
G3140: μαρτυρέω (martyréō)
from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
-
67
G2335: θεωρία (theōría)
from the same as θεωρέω; spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle:--sight.
-
68
G2638: καταλαμβάνω (katalambánō)
from κατά and λαμβάνω; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
-
69
G343: ἀνακαλύπτω (anakalýptō)
from ἀνά (in the sense of reversal) and καλύπτω; to unveil:--open, (un-)taken away.
-
70
G1391: δόξα (dóxa)
from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
-
71
G1504: εἰκών (eikṓn)
from εἴκω; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:--image.
-
72
G3339: μεταμορφόω (metamorphóō)
from μετά and μορφόω; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
-
73
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
74
G4151: πνεῦμα (pneûma)
from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
-
75
G2495: Ἰωνᾶς (Iōnâs)
of Hebrew origin (יוֹנָה); Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites:--Jonas.
-
76
G1093: γῆ (gē)
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
-
77
G2836: κοιλία (koilía)
from ("hollow"); a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart:--belly, womb.
-
78
G2574: κάμηλος (kámēlos)
of Hebrew origin (גָּמָל); a "camel":--camel.
-
79
G1368: διϋλίζω (diÿlízō)
from διά and (to filter); to strain out:--strain at (probably by misprint).
-
80
G2666: καταπίνω (katapínō)
from κατά and πίνω; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively):--devour, drown, swallow (up).
-
81
G3595: ὁδηγός (hodēgós)
from ὁδός and ἡγέομαι; a conductor (literally or figuratively (teacher)):--guide, leader.
-
82
G2512: καθαρισμός (katharismós)
from καθαρίζω; a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation:--cleansing, + purge, purification(-fying).
-
83
G3024: λήθη (lḗthē)
from λανθάνω; forgetfulness:--+ forget.
-
84
G2983: λαμβάνω (lambánō)
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
-
85
G5023: ταῦτα (taûta)
nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
-
86
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
87
G4561: σάρξ (sárx)
probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
-
88
G3860: παραδίδωμι (paradídōmi)
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
-
89
G746: ἀρχή (archḗ)
from ἄρχομαι; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank):--beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
-
90
G5257: ὑπηρέτης (hypērétēs)
from ὑπό and a derivative of (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant.
-
91
G1127: γρηγορεύω (grēgoreúō)
from ἐγείρω; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively):--be vigilant, wake, (be) watch(-ful).