


Found 142 Strong's definitions.
-
1
H1619: גָּרֵב (Gârêb)
from the same as גָּרָב; scabby; Gareb, the name of an Israelite, also of a hill near Jerusalem; Gareb.
-
2
H1633: גָּרַם (gâram)
a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from גֶּרֶם; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones; gnaw the bones, break.
-
3
H1634: גֶּרֶם (gerem)
from גָּרַם; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very; bone, strong, top.
-
4
H1635: גֶּרֶם (gerem)
(Aramaic) corresponding to גֶּרֶם; a bone; bone.
-
5
H1642: גְּרָר (Gᵉrâr)
probably from גָּרַר; a rolling country; Gerar, a Philistine city; Gerar.
-
6
H1645: גֶּרֶשׁ (geresh)
from גָּרַשׁ; produce (as if expelled); put forth.
-
7
H4052: מִגְרָעָה (migrâʻâh)
from גָּרַע; a ledge or offset; narrowed rest.
-
8
H1647: גֵּרְשֹׁם (Gêrᵉshôm)
for גֵּרְשׁוֹן; Gereshom, the name of four Israelites; Gershom.
-
9
H8453: תּוֹשָׁב (tôwshâb)
or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נׇכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
-
10
H106: אֶגְרֹף (ʼegrôph)
from גָּרַף (in the sense of grasping); the clenched hand; fist.
-
11
H1482: גּוּר (gûwr)
or (shortened) גֻּר; perhaps from גּוּר; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion; whelp, young one.
-
12
H1484: גּוֹר (gôwr)
or (feminine) גֹּרָה; a variation of גּוּר; {a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion}; whelp.
-
13
H1486: גּוֹרָל (gôwrâl)
or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
-
14
H1511: גִּזְרִי (Gizrîy)
(in the m patrial from גֶּזֶר; a Gezerite (collectively) or inhabitants of Gezer; but better (as in the text) bytransposition גִּזְרִיxlit Girzîy corrected to Gizrîy; patrial of גְּרִזִים; a Grizite (collectively) or member of a native tribe in Palestine; Gezrites.
-
15
H1528: גִּיר (gîyr)
(Aramaic) corresponding to גִּר; lime; plaster.
-
16
H1615: גִּר (gir)
perhaps from כּוּר; lime (from being burned in a kiln); chalk(-stone).
-
17
H1616: גֵּר (gêr)
or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
-
18
H1617: גֵּרָא (Gêrâʼ)
perhaps from גֵּרָה; a grain; Gera, the name of six Israelites; Gera.
-
19
H1618: גָּרָב (gârâb)
from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching); scab, scurvy.
-
20
H1620: גַּרְגַּר (gargar)
by reduplication from גָּרַר; a berry (as if a pellet of rumination); berry.
-
21
H1621: גַּרְגְּרוֹת (gargᵉrôwth)
feminine plural from גָּרַר; the throat (as used in rumination); neck.
-
22
H1622: גִּרְגָּשִׁי (Girgâshîy)
patrial from an unused name (of uncertain derivation); a Girgashite, one of the native tribes of Canaan; Girgashite, Girgasite.
-
23
H1623: גָּרַד (gârad)
a primitive root; to abrade; scrape.
-
24
H1624: גָּרָה (gârâh)
a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger; contend, meddle, stir up, strive.
-
25
H1625: גֵּרָה (gêrâh)
from גָּרַר; the cud (as scraping the throat); cud.
-
26
H1626: גֵּרָה (gêrâh)
from גָּרַר (as in גֵּרָה); properly, (like גַּרְגַּר) a kernel (round as if scraped), i.e.; a gerah or small weight (and coin); gerah.
-
27
H1627: גָּרוֹן (gârôwn)
or (shortened) גָּרֹן; from גָּרַר; (compare גַּרְגְּרוֹת); the throat (as roughened by swallowing); [idiom] aloud, mouth, neck, throat.
-
28
H1628: גֵּרוּת (gêrûwth)
from גּוּר; a (temporary) residence; habitation.
-
29
H1629: גָּרַז (gâraz)
a primitive root; to cut off; cut off.
-
30
H1630: גְּרִזִים (Gᵉrizîym)
plural of an unused noun from גָּרַז (compare גִּזְרִי), cut up (i.e. rocky); Gerizim, a mountain of Palestine; Gerizim.
-
31
H1631: גַּרְזֶן (garzen)
from גָּרַז; an axe; ax.
-
32
H1632: גָּרֹל (gârôl)
from the same as גּוֹרָל; harsh; man of great (as in the margin which reads גָּדוֹל).
-
33
H1636: גַּרְמִי (Garmîy)
from גֶּרֶם; bony, i.e. strong; Garmite.
-
34
H1637: גֹּרֶן (gôren)
from an unused root meaning to smooth; a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area; (barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place.
-
35
H1638: גָּרַס (gâraç)
a primitive root; to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolve; break.
-
36
H1639: גָּרַע (gâraʻ)
a primitive root; to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold; abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
-
37
H1640: גָּרַף (gâraph)
a primitive root; to bear off violently; sweep away.
-
38
H1641: גָּרַר (gârar)
a primitive root; to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw; catch, chew, [idiom] continuing, destroy, saw.
-
39
H1643: גֶּרֶשׂ (geres)
from an unused root meaning to husk; a kernel (collectively), i.e. grain; beaten corn.
-
40
H1644: גָּרַשׁ (gârash)
a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce; cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out.
-
41
H1646: גְרֻשָׁה (gᵉrushâh)
feminine passive participle of גָּרַשׁ; (abstractly) dispossession; exaction.
-
42
H1648: גֵּרְשׁוֹן (Gêrᵉshôwn)
or גֵּרְשׁוֹם; from גָּרַשׁ; a refugee; Gereshon or Gereshom, an Israelite; Gershon, Gershom.
-
43
H1649: גֵּרְשֻׁנִּי (Gêrᵉshunnîy)
patronymically from גֵּרְשׁוֹן; a Gereshonite or descendant of Gereshon; Gershonite, sons of Gershon.
-
44
H4050: מְגֵרָה (mᵉgêrâh)
from גָּרַר; a saw; axe, saw.
-
45
H4053: מִגְרָפָה (migrâphâh)
from גָּרַף; something thrown off (by the spade), i.e. a clod; clod.
-
46
H4054: מִגְרָשׁ (migrâsh)
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.
-
47
H8409: תִּגְרָה (tigrâh)
from גָּרָה; strife, i.e. infliction; blow.
-
48
G1086: Γεργεσηνός (Gergesēnós)
of Hebrew origin (גִּרְגָּשִׁי); a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine:--Gergesene.
-
49
H68: אֶבֶן (ʼeben)
from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
-
50
H738: אֲרִי (ʼărîy)
or (prolonged) [ar-yay']; from אָרָה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin).
-
51
H3715: כְּפִיר (kᵉphîyr)
from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.
-
52
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
53
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
54
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
55
H4714: מִצְרַיִם (Mitsrayim)
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
-
56
H1481: גּוּר (gûwr)
a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
-
57
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
58
H7379: רִיב (rîyb)
or רִב; from רִיב; a contest (personal or legal); [phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
-
59
H7257: רָבַץ (râbats)
a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed; crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
-
60
H3833: לָבִיא (lâbîyʼ)
or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא; irregular masculine plural לְבָאִים; irregular feminine plural לְבָאוֹת; from an unused root meaning; compare אֲרִי; to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)); (great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
-
61
H2963: טָרַף (ṭâraph)
a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels); catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces).
-
62
H2964: טֶרֶף (ṭereph)
from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food; leaf, meat, prey, spoil.
-
63
H2966: טְרֵפָה (ṭᵉrêphâh)
feminine (collectively) of טֶרֶף; prey, i.e. flocks devoured by animals; ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
-
64
H2505: חָלַק (châlaq)
a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate; deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
-
65
H2506: חֵלֶק (chêleq)
from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment; flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion.
-
66
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
67
H582: אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh)
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
-
68
H6584: פָּשַׁט (pâshaṭ)
a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.); fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
-
69
H1651: גְּשׁוּרִי (Gᵉshûwrîy)
patrial from גְּשׁוּר; a Geshurite (also collectively) or inhabitants of Geshur; Geshuri, Geshurites.
-
70
H6003: עֲמָלֵקִי (ʻĂmâlêqîy)
patronymically from עֲמָלֵק; an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek; Amalekite(-s).
-
71
H3797: כְּתַל (kᵉthal)
(Aramaic) corresponding to כֹּתֶל; {a wall (as gathering inmates)}; wall.
-
72
H3790: כְּתַב (kᵉthab)
(Aramaic) corresponding to כָּתַב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).
-
73
H3028: יַד (yad)
(Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
-
74
H1965: הֵיכַל (hêykal)
(Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
-
75
H4196: מִזְבֵּחַ (mizbêach)
from זָבַח; an altar; altar.
-
76
H5310: נָפַץ (nâphats)
a primitive root; to dash to pieces, or scatter; be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
-
77
H3722: כָּפַר (kâphar)
a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel; appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
-
78
H5771: עָוֺן (ʻâvôn)
or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
-
79
H6529: פְּרִי (pᵉrîy)
from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
-
80
H5493: סוּר (çûwr)
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
-
81
H2403: חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh)
or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
-
82
H842: אֲשֵׁרָה (ʼăshêrâh)
or אֲשֵׁירָה; from אָשַׁר; happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same; grove. Compare עַשְׁתֹּרֶת.
-
83
H2553: חַמָּן (chammân)
from חַמָּה; a sun-pillar; idol, image.
-
84
H3905: לָחַץ (lâchats)
a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress; afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
-
85
H3490: יָתוֹם (yâthôwm)
from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person; fatherless (child), orphan.
-
86
H490: אַלְמָנָה (ʼalmânâh)
feminine of אַלְמָן; a widow; also a desolate place; desolate house (palace), widow.
-
87
H87: אַבְרָם (ʼAbrâm)
contracted from אֲבִירָם; high father; Abram, the original name of Abraham; Abram.
-
88
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
89
H249: אֶזְרָח (ʼezrâch)
from זָרַח (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons); bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).
-
90
H2708: חֻקָּה (chuqqâh)
feminine of חֹק, and meaning substantially the same; {an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)}; appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
-
91
H5237: נׇכְרִי (nokrîy)
from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
-
92
H8451: תּוֹרָה (tôwrâh)
or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
-
93
H4941: מִשְׁפָּט (mishpâṭ)
from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
-
94
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
95
H157: אָהַב (ʼâhab)
or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
-
96
H8104: שָׁמַר (shâmar)
a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
-
97
H1389: גִּבְעָה (gibʻâh)
feminine from the same as גֶּבַע; a hillock; hill, little hill.
-
98
H3505: יִתְרִי (Yithrîy)
patronymically from יֶתֶר; a Jithrite or descendant of Jether; Ithrite.
-
99
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
100
H6957: קַו (qav)
or קָו; from קָוָה (compare קָוֶה); a cord (as connecting), especially formeasuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord; line. Compare קַו־קַוlemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַו.
-
101
H398: אָכַל (ʼâkal)
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
-
102
H4272: מָחַץ (mâchats)
a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy; dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
-
103
H4680: מָצָה (mâtsâh)
a primitive root; to suck out; by implication, to drain, to squeeze out; suck, wring (out).
-
104
H6106: עֶצֶם (ʻetsem)
from עָצַם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
-
105
H7665: שָׁבַר (shâbar)
a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
-
106
H1270: בַּרְזֶל (barzel)
perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
-
107
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
108
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
109
H5218: נָכֵא (nâkêʼ)
or נָכָא; from נָכָא; smitten, i.e. (figuratively) afflicted; broken, stricken, wounded.
-
110
H4430: מֶלֶךְ (melek)
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
-
111
H1400: גְּבַר (gᵉbar)
(Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
-
112
H7170: קְרַץ (qᵉrats)
(Aramaic) corresponding to קֶרֶץ in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e.; chew him up (figuratively) by slander; [phrase] accuse.
-
113
H1123: בֵּן (bên)
(Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
-
114
H5389: נָשִׁין (nâshîyn)
(Aramaic) irregular plural feminine of אֱנָשׁ; {a man}; women.
-
115
H7412: רְמָה (rᵉmâh)
(Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
-
116
H1358: גֹּב (gôb)
(Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
-
117
H744: אַרְיֵה (ʼaryêh)
(Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
-
118
H7981: שְׁלֵט (shᵉlêṭ)
(Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
-
119
H773: אַרְעִית (ʼarʻîyth)
(Aramaic) feminine of אֲרַע; the bottom; bottom.
-
120
H1855: דְּקַק (dᵉqaq)
(Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
-
121
H1841: דָּנִיֵּאל (Dânîyêʼl)
(Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
-
122
H1366: גְּבוּל (gᵉbûwl)
or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
-
123
H3669: כְּנַעַנִי (Kᵉnaʻanîy)
patrial from כְּנַעַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.
-
124
H85: אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm)
contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
-
125
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
126
H40: אֲבִימֶלֶךְ (ʼĂbîymelek)
from אָב and מֶלֶךְ; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites; Abimelech.
-
127
H3327: יִצְחָק (Yitschâq)
from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
-
128
H7462: רָעָה (râʻâh)
a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
-
129
H875: בְּאֵר (bᵉʼêr)
from בָּאַר; a pit; especially a well; pit, well.
-
130
H609: אָסָא (ʼÂçâʼ)
of uncertain derivation; Asa, the name of a king and of a Levite; Asa.
-
131
H3569: כּוּשִׁי (Kûwshîy)
patronymically from כּוּשׁ; a Cushite, or descendant of Cush; Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).
-
132
H4325: מַיִם (mayim)
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
-
133
H6230: עֵשֶׂק (ʻêseq)
from עָשַׂק; strife; Esek.
-
134
H6229: עָשַׂק (ʻâsaq)
a primitive root (identical with עָשַׁק); to press upon, i.e. quarrel; strive with.
-
135
H6343: פַּחַד (pachad)
from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
-
136
H4022: מֶגֶד (meged)
from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as aproduct or fruit; pleasant, precious fruit (thing).
-
137
H3391: יֶרַח (yerach)
from a unused root of uncertain signification; a lunation, i.e. month; month, moon.
-
138
H8121: שֶׁמֶשׁ (shemesh)
from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
-
139
H7023: קִיר (qîyr)
or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from קוּר; a wall (as built in a trench); [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall.
-
140
H3326: יָצוּעַ (yâtsûwaʻ)
passive participle of יַצַע; spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively); bed, chamber, couch.
-
141
H270: אָחַז (ʼâchaz)
a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession); [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
-
142
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).