


Found 62 Strong's definitions.
-
1
H4027: מִגְדַּל־אֵל (Migdal-ʼÊl)
from מִגְדָּל and אֵל; tower of God; Migdal-El, a place in Palestine; Migdal-el.
-
2
H4028: מִגְדַּל־גָּד (Migdal-Gâd)
from מִגְדָּל and גַּד; tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine; Migdal-gad.
-
3
H4029: מִגְדַּל־עֵדֶר (Migdal-ʻÊder)
from מִגְדָּל and עֵדֶר; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine; Migdal-eder, tower of the flock.
-
4
H4026: מִגְדָּל (migdâl)
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
-
5
G3093: Μαγδαλά (Magdalá)
of Chaldee origin (compare מִגְדָּל); the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine:--Magdala.
-
6
H4022: מֶגֶד (meged)
from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as aproduct or fruit; pleasant, precious fruit (thing).
-
7
H4023: מְגִדּוֹן (Mᵉgiddôwn)
(Zechariah אַבְדָן) or מְגִדּוֹ; from גָּדַד; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine; Megiddo, Megiddon.
-
8
H4024: מִגְדּוֹל (Migdôwl)
or מִגְדֹּל; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt; Migdol, tower.
-
9
H4025: מַגְדִּיאֵל (Magdîyʼêl)
from מֶגֶד and אֵל; preciousness of God; Magdiel, an Idumaean; Magdiel.
-
10
H4030: מִגְדָּנָה (migdânâh)
from the same as מֶגֶד; preciousness, i.e. a gem; precious thing, present.
-
11
G717: Ἀρμαγεδδών (Armageddṓn)
of Hebrew origin (הַר and מְגִדּוֹן); Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name:--Armageddon.
-
12
G1447: Ἑβραϊστί (Hebraïstí)
adverb from Ἑβραΐς; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language:--in (the) Hebrew (tongue).
-
13
G4863: συνάγω (synágō)
from σύν and ἄγω; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.
-
14
G5117: τόπος (tópos)
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
-
15
G1519: εἰς (eis)
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
-
16
H6529: פְּרִי (pᵉrîy)
from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
-
17
H8393: תְּבוּאָה (tᵉbûwʼâh)
from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.
-
18
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
19
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
20
H3389: יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim)
rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
-
21
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
22
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
23
H3898: לָחַם (lâcham)
a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
-
24
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
25
H8590: תַּעֲנָךְ (Taʻănâk)
or תַּעְנָךְ; of uncertain derivation; Taanak or Tanak, a place in Palestine; Taanach, Tanach.
-
26
H1052: בֵּית שְׁאָן (Bêyth Shᵉʼân)
or בֵּית שָׁן; from בַּיִת and שָׁאַן; house of ease; Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine; Beth-shean, Beth-Shan.
-
27
H2991: יִבְלְעָם (Yiblᵉʻâm)
from בָּלַע and עַם; devouring people; Jibleam, a place in Palestine; Ibleam.
-
28
H1237: בִּקְעָה (biqʻâh)
from בָּקַע; properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains; plain, valley.
-
29
H4553: מִסְפֵּד (miçpêd)
from סָפַד; a lamentation; lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
-
30
H1189: בַּעַל צְפוֹן (Baʻal Tsᵉphôwn)
from בַּעַל and צָפוֹן (in the sense of cold) (according to others an Egyptian form of Typhon, the destroyer); Baal of winter; Baal-Tsephon, a place in Eqypt; Baal-zephon.
-
31
H2719: חֶרֶב (chereb)
from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
-
32
H3444: יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh)
feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
-
33
H8471: תַּחְפַּנְחֵס (Tachpanchêç)
or תְּחַפְנְחֵס; (Ezekiel 30:18), or תַּחְפְּנֵס; (Jeremiah 2:16), of Egyptian derivation; Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt; Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.
-
34
H4899: מָשִׁיחַ (mâshîyach)
from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
-
35
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
36
H441: אַלּוּף (ʼallûwph)
or (shortened) אַלֻּף; from אָלַף; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle); captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.
-
37
H123: אֱדֹם (ʼĔdôm)
or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
-
38
H5902: עִירָם (ʻÎyrâm)
from עִיר; city-wise; Iram, an Idumaean; Iram.
-
39
H1129: בָּנָה (bânâh)
a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
-
40
H5797: עֹז (ʻôz)
or (fully) עוֹז; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
-
41
H2346: חוֹמָה (chôwmâh)
feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
-
42
H6438: פִּנָּה (pinnâh)
feminine of פֵּן; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain; bulwark, chief, corner, stay, tower.
-
43
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
44
H2691: חָצֵר (châtsêr)
(masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
-
45
H3375: יִרְאוֹן (Yirʼôwn)
xlit Yirôwn corrected to Yirʼôwn; from יָרֵא; fearfulness; Jiron, a place in Palestine; Iron.
-
46
H2765: חֳרֵם (Chŏrêm)
from חָרַם; devoted; Chorem, a place in Palestine; Horem.
-
47
H1043: בֵּית עֲנָת (Bêyth ʻĂnâth)
an orthographical variation for בֵּית עֲנוֹת; Beth-Anath, a place in Palestine; Beth-anath.
-
48
H1053: בֵּית שֶׁמֶשׁ (Bêyth Shemesh)
from בַּיִת and שֶׁמֶשׁ; house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine; Beth-shemesh.
-
49
H8672: תֵּשַׁע (têshaʻ)
or (masculine) תִּשְׁעָה; perhaps from שָׁעָה through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth; nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th).
-
50
H6240: עָשָׂר (ʻâsâr)
for עֶשֶׂר; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth; (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).
-
51
H6799: צְנָן (Tsᵉnân)
probably for צַאֲנָן; Tsenan, a place near Palestine; Zenan.
-
52
H2322: חֲדָשָׁה (Chădâshâh)
feminine of חָדָשׁ; new; Chadashah, a place in Palestine; Hadashah.
-
53
H5739: עֵדֶר (ʻêder)
from עֲדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals); drove, flock, herd.
-
54
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
55
H4467: מַמְלָכָה (mamlâkâh)
from מָלַךְ; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm); kingdom, king's, reign, royal.
-
56
H4475: מֶמְשָׁלָה (memshâlâh)
feminine of מִמְשָׁל; rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler; dominion, government, power, to rule.
-
57
H6076: עֹפֶל (ʻôphel)
from עָפַל; a tumor; also a mound, i.e. fortress; emerod, fort, strong hold, tower.
-
58
H6726: צִיּוֹן (Tsîyôwn)
the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
-
59
H3701: כֶּסֶף (keçeph)
from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
-
60
H2091: זָהָב (zâhâb)
from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
-
61
H7399: רְכוּשׁ (rᵉkûwsh)
or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
-
62
H899: בֶּגֶד (beged)
from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.