from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
Transliteration:zâhâb
Pronunciation:zaw-hawb'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word `{{H2091}}` *zâhâb* (זָהָב) primarily denotes "gold," the precious metal. Its etymological root is understood to convey the concept of "shimmering" or "shining," a descriptor perfectly suited to the lustrous qualities of gold. Beyond the literal metal, *zâhâb* extends its semantic range to include anything "gold-colored" or "yellow," though this usage is less frequent in biblical texts. The definition also suggests its application to "fair weather" or a "clear sky," implying the bright, golden light associated with such conditions. Thus, the word encompasses the material substance, its characteristic color, and metaphorically, the brilliant appearance of a cloudless day.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The occurrences of `{{H2091}}` *zâhâb* in the Hebrew Bible are numerous and diverse, reflecting its multifaceted significance.
Most commonly, *zâhâb* refers to the actual metal, highly valued for its beauty, malleability, and resistance to corrosion. It features prominently in the construction and adornment of sacred spaces, such as the Tabernacle and the Temple. For instance, the Ark of the Covenant was overlaid with pure gold, both inside and out ([[Exodus 25:11]]), and the Temple's interior was similarly covered in gold ([[1 Kings 6:20-22]]). This extensive use underscores gold's role in symbolizing divine purity, holiness, and the immense glory of God.
Beyond sacred architecture, *zâhâb* signifies wealth, power, and status, as seen in the vast quantities of gold amassed by kings like Solomon ([[1 Kings 10:14-21]]) or taken as spoils of war ([[2 Samuel 8:10-11]]). It also appears as jewelry and personal adornment ([[Genesis 24:22]], [[Isaiah 3:18]]).
Paradoxically, gold's allure also made it a medium for idolatry, most notoriously with the golden calf fashioned by Aaron ([[Exodus 32:2-4]]), serving as a stark warning against misplaced worship.
In wisdom literature, *zâhâb* often serves as a benchmark for supreme value, yet it is consistently declared inferior to wisdom, understanding, and the law of God ([[Proverbs 8:10-11]], [[Proverbs 16:16]], [[Psalm 119:72]]).
A less common, figurative use appears in [[Job 37:22]], where *zâhâb* (translated as "golden splendor" or "gold") describes the brilliant, clear light emanating from the north, possibly referring to God's glorious presence or simply the bright, clear weather after a storm.
### Related Words & Concepts
The study of `{{H2091}}` *zâhâb* is enriched by examining its relationships with other biblical terms and concepts:
* **Other Precious Metals:** *Zâhâb* is frequently mentioned alongside silver (`{{H3701}}` *keseph*) and bronze/copper (`{{H5178}}` *nechoshet*), highlighting its preeminent value among materials.
* **Wealth and Riches:** Concepts such as `{{H6139}}` *osher* (wealth) and `{{H2633}}` *chōsen* (riches, treasure) are inherently linked to *zâhâb*, as gold was a primary form of stored wealth.
* **Purity and Refining:** The process of refining gold through fire is a recurring biblical metaphor, connecting *zâhâb* with the verb `{{H6884}}` *tsāraph* (to refine, purify). This process symbolizes the purification of individuals or the nation through trials.
* **Glory and Splendor:** The inherent brilliance of gold connects it to terms like `{{H3519}}` *kāvôd* (glory) and `{{H1926}}` *hādār* (splendor), as gold was used to enhance the visual majesty of sacred and royal objects.
* **Idolatry:** The narrative of the golden calf (`{{H4539}}` *massekah*, molten image) directly links *zâhâb* to the dangers of worshipping created things.
* **Wisdom and Understanding:** In sapiential literature, *zâhâb* is often contrasted with or used to underscore the superior value of divine wisdom, understanding, and God's commandments.
### Theological Significance
The theological significance of `{{H2091}}` *zâhâb* is profound and multifaceted.
Firstly, its extensive use in the construction of the Tabernacle and Temple underscores the **divine purity, holiness, and majesty** of God. Gold, being incorruptible and of supreme value, was deemed fitting for objects associated with God's dwelling place, reflecting His unblemished nature and the sacredness of His presence. The sheer quantity of gold used communicates the immense glory and honor due to the Creator.
Secondly, *zâhâb* serves as a powerful metaphor for **testing and refinement**. The process of purifying gold through intense heat, removing dross and impurities, is repeatedly employed to illustrate God's work in the lives of His people. Trials and tribulations are presented as divine means to purify faith and character, making believers more like refined gold ([[Job 23:10]], [[Zechariah 13:9]], [[1 Peter 1:7]]).
Thirdly, the biblical narratives involving *zâhâb* also carry a strong warning against **idolatry and worldliness**. The episode of the golden calf vividly demonstrates how even a precious material intended for good can be perverted into an object of false worship, diverting devotion from the true God to a created thing. This highlights the constant tension between valuing material wealth and prioritizing spiritual realities.
Finally, in the wisdom literature, the consistent assertion that wisdom, understanding, and God's law are "more precious than gold" ([[Proverbs 8:10-11]]) establishes a crucial theological principle: **ultimate value lies not in material possessions but in spiritual truth and righteousness**. This elevates the pursuit of divine wisdom above the accumulation of earthly riches.
### Summary
The Hebrew word `{{H2091}}` *zâhâb* primarily designates "gold," deriving from a root signifying "to shimmer" or "shine," and extending metaphorically to "gold-colored" or "fair weather." Biblically, *zâhâb* is ubiquitously employed, most notably as a sacred material in the Tabernacle and Temple, symbolizing God's purity, holiness, and immense glory. It also represents earthly wealth, royal prestige, and personal adornment. Theologically, *zâhâb* serves as a potent metaphor for the refinement of faith through trials, akin to gold purified by fire. Conversely, its misuse in idolatry, epitomized by the golden calf, provides a stark warning against misplaced worship. Ultimately, wisdom literature frequently contrasts the transient value of *zâhâb* with the enduring and superior worth of divine wisdom and righteousness, emphasizing the paramount importance of spiritual truths over material possessions.