


Found 90 Strong's definitions.
-
1
G4904: συνεργός (synergós)
from a presumed compound of σύν and the base of ἔργον; a co-laborer, i.e. coadjutor:--companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
-
2
G4903: συνεργέω (synergéō)
from συνεργός; to be a fellow-worker, i.e. co-operate:--help (work) with, work(-er) together.
-
3
G1214: Δημᾶς (Dēmâs)
probably for Δημήτριος; Demas, a Christian:--Demas.
-
4
G4069: Περσίς (Persís)
-
5
G4805: σύζυγος (sýzygos)
from συζεύγνυμι; co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian:--yokefellow.
-
6
G4900: συνελαύνω (synelaúnō)
from σύν and ἐλαύνω; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation):--+ set at one again.
-
7
G4252: Πρίσκιλλα (Prískilla)
diminutive of Πρίσκα; Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman:--Priscilla.
-
8
G4902: συνέπομαι (synépomai)
middle voice from σύν and a primary (to follow); to attend (travel) in company with:--accompany.
-
9
G207: Ἀκύλας (Akýlas)
probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite:--Aquila.
-
10
G998: βοηθός (boēthós)
from βοή and theo (to run); a succorer:--helper.
-
11
G1417: δύο (dýo)
a primary numeral; "two":--both, twain, two.
-
12
G1891: Ἐπαφρόδιτος (Epaphróditos)
from ἐπί (in the sense of devoted to) and (Venus); Epaphroditus, a Christian:--Epaphroditus. Compare Ἐπαφρᾶς.
-
13
G2040: ἐργάτης (ergátēs)
from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men).
-
14
G2136: Εὐοδία (Euodía)
from the same as εὐοδόω; fine travelling; Euodia, a Christian woman:--Euodias.
-
15
G2815: Κλήμης (Klḗmēs)
of Latin origin; merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian:--Clement.
-
16
G2842: κοινωνία (koinōnía)
from κοινωνός; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
-
17
G3065: Λουκᾶς (Loukâs)
contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian:--Lucas, Luke.
-
18
G3353: μέτοχος (métochos)
from μετέχω; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate:--fellow, partaker, partner.
-
19
G4778: συγκακουχέω (synkakouchéō)
from σύν and κακουχέω; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together:--suffer affliction with.
-
20
G4790: συγκοινωνέω (synkoinōnéō)
from σύν and κοινωνέω; to share in company with, i.e. co-participate in:--communicate (have fellowship) with, be partaker of.
-
21
G4798: συγχράομαι (synchráomai)
from σύν and χράομαι; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:--have dealings with.
-
22
G4827: συμμαθητής (symmathētḗs)
from a compound of σύν and μανθάνω; a co-learner (of Christianity):--fellow disciple.
-
23
G4837: συμπαρακαλέω (symparakaléō)
from σύν and παρακαλέω; to console jointly:--comfort together.
-
24
G4839: συμπαραμένω (symparaménō)
from σύν and παραμένω; to remain in company, i.e. still live:--continue with.
-
25
G4840: συμπάρειμι (sympáreimi)
from σύν and πάρειμι; to be at hand together, i.e. now present:--be here present with.
-
26
G4842: συμπέμπω (sympémpō)
from σύν and πέμπω; to despatch in company:--send with.
-
27
G4859: σύμφωνος (sýmphōnos)
from σύν and φωνή; sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement):-- consent.
-
28
G4865: συναγωνίζομαι (synagōnízomai)
from σύν and ἀγωνίζομαι; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant):--strive together with.
-
29
G4866: συναθλέω (synathléō)
from σύν and ἀθλέω; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:--labour with, strive together for.
-
30
G4869: συναιχμάλωτος (synaichmálōtos)
from σύν and αἰχμάλωτος; a co-captive:--fellowprisoner.
-
31
G4870: συνακολουθέω (synakolouthéō)
from σύν and ἀκολουθέω; to accompany:--follow.
-
32
G4872: συναναβαίνω (synanabaínō)
from σύν and ἀναβαίνω; to ascend in company with:--come up with.
-
33
G4874: συναναμίγνυμι (synanamígnymi)
from σύν and a compound of ἀνά and μίγνυμι; to mix up together, i.e. (figurative) associate with:--(have, keep) company (with).
-
34
G4882: συναποστέλλω (synapostéllō)
from σύν and ἀποστέλλω; to despatch (on an errand) in company with:--send with.
-
35
G4889: σύνδουλος (sýndoulos)
from σύν and δοῦλος; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):--fellowservant.
-
36
G4898: συνέκδημος (synékdēmos)
from σύν and the base of ἐκδημέω; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller:--companion in travel, travel with.
-
37
G4899: συνεκλεκτός (syneklektós)
from a compound of σύν and ἐκλέγομαι; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian):--elected together with.
-
38
G4915: συνηλικιώτης (synēlikiṓtēs)
from σύν and a derivative of ἡλικία; a co-aged person, i.e. alike in years:--equal.
-
39
G4921: συνιστάω (synistáō)
from σύν and ἵστημι (including its collateral forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute:--approve, commend, consist, make, stand (with).
-
40
G4922: συνοδεύω (synodeúō)
from σύν and ὁδεύω; to travel in company with:--journey with.
-
41
G4925: συνοικοδομέω (synoikodoméō)
from σύν and οἰκοδομέω; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively):--build together.
-
42
G4939: σύντροφος (sýntrophos)
from σύν and τροφός (in a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade:--brought up with.
-
43
G4943: συνυπουργέω (synypourgéō)
from σύν and a derivative of a compound of ὑπό and the base of ἔργον; to be a co-auxiliary, i.e. assist:--help together.
-
44
G4961: συστρατιώτης (systratiṓtēs)
from σύν and στρατιώτης; a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil:--fellowsoldier.
-
45
G4989: Σωσίπατρος (Sōsípatros)
prolongation for Σώπατρος; Sosipatrus, a Christian:--Sosipater.
-
46
G5173: Τρυφῶσα (Tryphōsa)
from τρυφή; luxuriating; Tryphosa, a Christian female:--Tryphosa.
-
47
G5371: Φιλήμων (Philḗmōn)
from φιλέω; friendly; Philemon, a Christian:--Philemon.
-
48
G2844: κοινωνός (koinōnós)
from κοινός; a sharer, i.e. associate:--companion, X fellowship, partaker, partner.
-
49
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
50
G2872: κοπιάω (kopiáō)
from a derivative of κόπος; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
-
51
G3348: μετέχω (metéchō)
from μετά and ἔχω; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.
-
52
G1216: Δημήτριος (Dēmḗtrios)
from (Ceres); Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian:--Demetrius.
-
53
G3795: ὀψάριον (opsárion)
neuter of a presumed derivative of the base of ὀπτός; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment):--fish.
-
54
G2596: κατά (katá)
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
-
55
G26: ἀγάπη (agápē)
from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
-
56
G165: αἰών (aiṓn)
from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
-
57
G1520: εἷς (heîs)
a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
-
58
G3144: μάρτυς (mártys)
of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
-
59
G3141: μαρτυρία (martyría)
from μάρτυς; evidence given (judicially or genitive case):--record, report, testimony, witness.
-
60
G1242: διαθήκη (diathḗkē)
from διατίθεμαι; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament.
-
61
G4856: συμφωνέω (symphōnéō)
from σύμφωνος; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact):--agree (together, with).
-
62
G1889: Ἐπαφρᾶς (Epaphrâs)
contracted from Ἐπαφρόδιτος; Epaphras, a Christian:--Epaphras.
-
63
G1401: δοῦλος (doûlos)
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
-
64
G1247: διακονέω (diakonéō)
from διάκονος; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:--(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.
-
65
G4635: σκηνοποιός (skēnopoiós)
from σκηνή and ποιέω; a manufacturer of tents:--tent-maker.
-
66
G625: Ἀπολλῶς (Apollōs)
probably from the same as Ἀπολλωνία; Apollos, an Israelite:--Apollos.
-
67
G2137: εὐοδόω (euodóō)
from a compound of εὖ and ὁδός; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs:--(have a) prosper(-ous journey).
-
68
G1656: ἔλεος (éleos)
of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):--(+ tender) mercy.
-
69
G4697: σπλαγχνίζομαι (splanchnízomai)
middle voice from σπλάγχνον; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity:--have (be moved with) compassion.
-
70
G4236: πρᾳότης (praiótēs)
from πρᾷος; gentleness, by implication, humility:--meekness.
-
71
G5544: χρηστότης (chrēstótēs)
from χρηστός; usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor):--gentleness, good(-ness), kindness.
-
72
G2098: εὐαγγέλιον (euangélion)
from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
-
73
G976: βίβλος (bíblos)
properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:--book.
-
74
G2222: ζωή (zōḗ)
from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
-
75
G3138: Μάρκος (Márkos)
of Latin origin; Marcus, a Christian:--Marcus, Mark.
-
76
G706: ἀριθμός (arithmós)
from αἴρω; a number (as reckoned up):--number.
-
77
G2395: ἰατρός (iatrós)
from ἰάομαι; a physician:--physician.
-
78
G1103: γνήσιος (gnḗsios)
from the same as γενέσια; legitimate (of birth), i.e. genuine:--own, sincerity, true.
-
79
G4801: συζεύγνυμι (syzeúgnymi)
from σύν and the base of ζεῦγος; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage):--join together.
-
80
G4791: συγκοινωνός (synkoinōnós)
from σύν and κοινωνός; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with).
-
81
G4886: σύνδεσμος (sýndesmos)
from σύν and δεσμόν; a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control:--band, bond.
-
82
G4862: σύν (sýn)
a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
-
83
G2038: ἐργάζομαι (ergázomai)
middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
-
84
G1249: διάκονος (diákonos)
probably from an obsolete (to run on errands; compare διώκω); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess):--deacon, minister, servant.
-
85
G652: ἀπόστολος (apóstolos)
from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent.
-
86
G997: βοηθέω (boēthéō)
from βοηθός; to aid or relieve:--help, succor.
-
87
G996: βοήθεια (boḗtheia)
from βοηθός; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel:--help.
-
88
G3875: παράκλητος (paráklētos)
-
89
G484: ἀντίληψις (antílēpsis)
from ἀντιλαμβάνομαι; relief:--help.
-
90
H5828: עֵזֶר (ʻêzer)
from עָזַר; aid; help.