


Found 57 Strong's definitions.
-
1
G1485: ἔθος (éthos)
from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.
-
2
G2239: ἦθος (ēthos)
a strengthened form of ἔθος; usage, i.e. (plural) moral habits:--manners.
-
3
G1480: ἐθίζω (ethízō)
from ἔθος; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary:--custom.
-
4
G1486: ἔθω (éthō)
a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage:--be custom (manner, wont).
-
5
G3543: νομίζω (nomízō)
from νόμος; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard:-- suppose, thing, be wont.
-
6
G5449: φύσις (phýsis)
from φύω; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).
-
7
G3862: παράδοσις (parádosis)
from παραδίδωμι; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:--ordinance, tradition.
-
8
G4914: συνήθεια (synḗtheia)
from a compound of σύν and ἦθος; mutual habituation, i.e. usage:--custom.
-
9
G1779: ἐνταφιάζω (entaphiázō)
from a compound of ἐν and τάφος; to inswathe with cerements for interment:--bury.
-
10
G2405: ἱερατεία (hierateía)
from ἱερατεύω; priestliness, i.e. the sacerdotal function:--office of the priesthood, priest's office.
-
11
G2688: κατάστημα (katástēma)
from καθίστημι; properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor:--behaviour.
-
12
G5380: φιλόνεικος (philóneikos)
from φίλος and (a quarrel; probably akin to νῖκος); fond of strife, i.e. disputatious:--contentious.
-
13
G3551: νόμος (nómos)
from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
-
14
G394: ἀνατίθεμαι (anatíthemai)
from ἀνά and the middle voice of τίθημι; to set forth (for oneself), i.e propound:--communicate, declare.
-
15
G1345: δικαίωμα (dikaíōma)
from δικαιόω; an equitable deed; by implication, a statute or decision:--judgment, justification, ordinance, righteousness.
-
16
G4367: προστάσσω (prostássō)
from πρός and τάσσω; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin:--bid, command.
-
17
G2041: ἔργον (érgon)
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
-
18
G3908: παρατίθημι (paratíthēmi)
from παρά and τίθημι; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection):--allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
-
19
G4929: συντάσσω (syntássō)
from σύν and τάσσω; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct:--appoint.
-
20
G5028: τάφος (táphos)
masculine from θάπτω; a grave (the place of interment):--sepulchre, tomb.
-
21
G2290: θάπτω (tháptō)
a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter:--bury.
-
22
G4616: σινδών (sindṓn)
of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it):--(fine) linen (cloth).
-
23
G759: ἄρωμα (árōma)
from αἴρω (in the sense of sending off scent); an aromatic:--(sweet) spice.
-
24
G1780: ἐνταφιασμός (entaphiasmós)
from ἐνταφιάζω; preparation for interment:--burying.
-
25
G3464: μύρον (mýron)
probably of foreign origin (compare מֹר, σμύρνα); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--ointment.
-
26
G703: ἀρέτη (arétē)
from the same as ἄῤῥην; properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed):--praise, virtue.
-
27
G5481: χαρακτήρ (charaktḗr)
from the same as χάραξ; a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (("character"), the figure stamped, i.e. an exact copy or (figuratively) representation):--express image.
-
28
G1343: δικαιοσύνη (dikaiosýnē)
from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
-
29
G2407: ἱερατεύω (hierateúō)
prolongation from ἱερεύς; to be a priest, i.e. perform his functions:--execute the priest's office.
-
30
G2409: ἱερεύς (hiereús)
from ἱερός; a priest (literally or figuratively):--(high) priest.
-
31
G2406: ἱεράτευμα (hieráteuma)
from ἱερατεύω; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively):--priesthood.
-
32
G3009: λειτουργία (leitourgía)
from λειτουργέω; public function (as priest ("liturgy") or almsgiver):--ministration(-try), service.
-
33
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
34
G2525: καθίστημι (kathístēmi)
from κατά and ἵστημι; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy:--appoint, be, conduct, make, ordain, set.
-
35
G2414: Ἱεροσόλυμα (Hierosólyma)
of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.
-
36
G5158: τρόπος (trópos)
from the same as τροπή; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:--(even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
-
37
G1380: δοκέω (dokéō)
a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
-
38
G3049: λογίζομαι (logízomai)
middle voice from λόγος; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
-
39
G3860: παραδίδωμι (paradídōmi)
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
-
40
G1785: ἐντολή (entolḗ)
from ἐντέλλομαι; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
-
41
G1319: διδασκαλία (didaskalía)
from διδάσκαλος; instruction (the function or the information):--doctrine, learning, teaching.
-
42
G2098: εὐαγγέλιον (euangélion)
from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
-
43
G4862: σύν (sýn)
a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
-
44
G3570: νυνί (nyní)
a prolonged form of νῦν for emphasis; just now:--now.
-
45
G2054: ἔρις (éris)
of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by implication) wrangling:--contention, debate, strife, variance.
-
46
G3163: μάχη (máchē)
from μάχομαι; a battle, i.e. (figuratively) controversy:--fighting, strive, striving.
-
47
G485: ἀντιλογία (antilogía)
from a derivative of ἀντιλέγω; dispute, disobedience:--contradiction, gainsaying, strife.
-
48
G2205: ζῆλος (zēlos)
from ζέω; properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice):--emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal.
-
49
G1370: διχοστασία (dichostasía)
from a derivative of δίς and στάσις; disunion, i.e. (figuratively) dissension:--division, sedition.
-
50
G1515: εἰρήνη (eirḗnē)
probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
-
51
G1773: ἔννυχον (énnychon)
neuter of a compound of ἐν and νύξ; (adverbially) by night:--before day.
-
52
G5012: ταπεινοφροσύνη (tapeinophrosýnē)
from a compound of ταπεινός and the base of φρήν; humiliation of mind, i.e. modesty:--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).
-
53
G4236: πρᾳότης (praiótēs)
from πρᾷος; gentleness, by implication, humility:--meekness.
-
54
G5453: φύω (phýō)
a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively:--spring (up).
-
55
G1085: γένος (génos)
from γίνομαι; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective):--born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
-
56
G2937: κτίσις (ktísis)
from κτίζω; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):--building, creation, creature, ordinance.
-
57
G442: ἀνθρώπινος (anthrṓpinos)
from ἄνθρωπος; human:--human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men.