from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.
Transliteration:éthos
Pronunciation:eth'-os
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek noun ἔθος (éthos, `{{G1485}}`) derives from the verb ἔθω (ethō), meaning "to be accustomed" or "to be in the habit of." Consequently, ἔθος denotes a custom, usage, habit, or established practice. Its semantic range encompasses:
1. **Personal Habit:** A repeated action or manner of behavior characteristic of an individual.
2. **Societal Custom:** A practice or tradition widely accepted and followed within a community or culture.
3. **Religious or Legal Tradition:** A prescribed usage or ordinance, often with the force of law or long-standing religious observance.
The word conveys a sense of what is normal, expected, or regularly done, whether by individual volition, communal consensus, or formal decree. It implies a degree of establishment and continuity.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term ἔθος (éthos) appears 11 times in the New Testament, primarily in the Gospels of Luke and John, and the book of Acts, with one occurrence in Hebrews. Its usage illuminates various facets of custom:
* **Religious Rituals and Laws:**
* In [[Luke 1:9]], it refers to "the custom of the priesthood" regarding the offering of incense, highlighting a specific liturgical practice.
* [[Luke 2:27]] speaks of "the custom of the Law" concerning the presentation of Jesus at the temple, underscoring adherence to Mosaic regulations.
* In Acts, ἔθος frequently refers to Mosaic customs or Jewish traditions. Stephen is accused of speaking against "the customs that Moses delivered to us" ([[Acts 6:14]]). The Jerusalem Council addresses the dispute over whether Gentiles must be circumcised "according to the custom of Moses" ([[Acts 15:1]]). Paul is accused of teaching Jews "not to walk according to our customs" ([[Acts 21:21]]), underscoring the tension between the new covenant and established Jewish practices.
* **Personal Habits of Jesus:**
* Luke twice uses ἔθος to describe Jesus' consistent spiritual practices: "as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day" ([[Luke 4:16]]) and "as was his custom, he went to the Mount of Olives" to pray ([[Luke 22:39]]). These occurrences reveal Jesus' regular devotion and prayer life.
* **Societal and Legal Customs:**
* Pilate refers to "the custom for you to have one prisoner released" during the Passover ([[John 18:39]]), indicating a specific Roman or Jewish practice during the festival.
* In [[Acts 16:21]], the accusers of Paul and Silas complain that they "proclaim customs that it is not lawful for us Romans to accept or practice," demonstrating a clash between Roman law and Christian evangelism.
* Festus, the Roman governor, states, "It is not the custom of the Romans to hand over any man before he has met his accusers face to face" ([[Acts 25:16]]), illustrating a principle of Roman justice.
* **Negative Habits:**
* The only occurrence outside the Gospels and Acts is in [[Hebrews 10:25]], where the author admonishes believers not to neglect meeting together, "as is the habit of some." Here, ἔθος describes a detrimental custom or practice that undermines Christian fellowship.
Across these contexts, ἔθος frequently serves as a point of reference for established norms, whether divinely ordained, culturally ingrained, or personally developed. It often highlights the friction between existing traditions and the transformative nature of the Gospel.
### Related Words & Concepts
The concept of custom (ἔθος) is closely related to several other significant New Testament terms:
* **νόμος (nomos, `{{G3551}}`):** "Law." While νόμος refers to the written code or divine statute, ἔθος often describes the practical observance or customary application of that law. For example, "the custom of the Law" ([[Luke 2:27]]) refers to the customary practices prescribed by the Mosaic Law.
* **παράδοσις (paradosis, `{{G3862}}`):** "Tradition." Both ἔθος and παράδοσις refer to established practices or beliefs. However, παράδοσις emphasizes the idea of something "handed down" or transmitted, while ἔθος focuses on the actual "practice" or "habit." They frequently overlap, especially when discussing inherited religious customs (e.g., the traditions of the elders, which became customary practice).
* **συνήθεια (synētheia, `{{G4914}}`):** "Habit" or "custom." This word is a close synonym of ἔθος, also denoting a habitual practice. While ἔθος can carry a stronger connotation of established, often legal or religious, custom, συνήθεια tends to emphasize the more general idea of a habit or familiar practice.
* **ἔργον (ergon, `{{G2041}}`):** "Work" or "deed." While not a direct synonym, ἔθος relates to ἔργον in that customs are often expressed through specific works or actions. The New Testament often contrasts reliance on the "works of the law" (which are customary practices) with faith in Christ.
Conceptually, ἔθος engages with themes of adherence, conformity, continuity, and change. It raises questions about the authority of tradition versus new revelation, and the tension between external observance and internal transformation.
### Theological Significance
The theological significance of ἔθος in the New Testament is multifaceted:
1. **Jesus' Exemplary Life:** Jesus' personal "customs" ([[Luke 4:16]], [[Luke 22:39]]) underscore His consistent devotion and reliance on spiritual disciplines. These are not mere rote actions but expressions of His intimate relationship with the Father, providing a model for believers.
2. **The Challenge to Old Covenant Customs:** A prominent theme is the tension between the established Jewish ἔθος (Mosaic Law, circumcision, temple rituals) and the new covenant inaugurated by Christ. The book of Acts, in particular, records the early church's struggle to discern which customs were essential and which were superseded by the Gospel (e.g., [[Acts 15:1]], [[Acts 21:21]]). The New Testament teaches that salvation is by grace through faith, not by adherence to external customs or works of the law (e.g., Galatians 2:16). This highlights that while customs can be good, they must not become a barrier to the truth of Christ or a source of self-righteousness.
3. **The Nature of True Piety:** The discussions around ἔθος implicitly raise questions about the nature of true piety. Is it outward conformity to established practices, or inward transformation and obedience of the heart? The New Testament consistently prioritizes the latter, cautioning against a religion of mere external custom (cf. Mark 7:8-9, which, while not using ἔθος, critiques the elevation of human tradition over God's command).
4. **The Importance of Christian Habits:** The negative use of ἔθος in [[Hebrews 10:25]] serves as a pastoral warning against neglecting vital Christian practices, specifically corporate worship and fellowship. This underscores that while the Gospel liberates from the burden of legalistic customs, it encourages the development of healthy, life-giving habits that foster spiritual growth and community.
5. **Navigating Cultural Norms:** The references to Roman customs ([[Acts 16:21]], [[Acts 25:16]]) demonstrate the early church's need to navigate and respond to the prevailing societal norms and legal systems of their day, sometimes encountering conflict when these customs clashed with Christian principles.
### Summary
The Greek word ἔθος (éthos, `{{G1485}}`) denotes a custom, habit, or established practice, whether personal, societal, religious, or legal. In the New Testament, its usage is particularly insightful: it highlights Jesus' consistent spiritual disciplines, serves as a crucial point of contention regarding the relationship between Old Covenant Jewish customs and the new covenant in Christ, illustrates the interface between Roman legal practices and early Christian witness, and warns against detrimental habits within the Christian community. Ultimately, ἔθος often functions as a backdrop against which the radical, transformative nature of the Gospel—which transcends mere external adherence to custom—is illuminated, emphasizing the shift from reliance on human practices to faith in God's grace through Jesus Christ.