


Browsing Greek Entries (Page 30 of 113)
G1451ἐγγύς
from a primary verb (to squeeze or throttle; akin to the base of ἀγκάλη); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
G1452ἐγγύτερον
neuter of the comparative of ἐγγύς; nearer:--nearer.
G1453ἐγείρω
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
G1454ἔγερσις
from ἐγείρω; a resurgence (from death):--resurrection.
G1455ἐγκάθετος
from ἐν and a derivative of καθίημι; subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait:--spy.
G1456ἐγκαίνια
neuter plural of a presumed compound from ἐν and καινός; innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption):--dedication.
G1457ἐγκαινίζω
from ἐγκαίνια; to renew, i.e. inaugurate:--consecrate, dedicate.
G1458ἐγκαλέω
from ἐν and καλέω; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):--accuse, call in question, implead, lay to the charge.
G1459ἐγκαταλείπω
from ἐν and καταλείπω; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert:--forsake, leave.
G1460ἐγκατοικέω
from ἐν and κατοικέω; to settle down in a place, i.e. reside:--dwell among.
G1461ἐγκεντρίζω
from ἐν and a derivative of κέντρον; to prick in, i.e. ingraft:--graff in(-to).
G1462ἔγκλημα
from ἐγκαλέω; an accusation, i.e. offence alleged:--crime laid against, laid to charge.
G1463ἐγκομβόομαι
middle voice from ἐν and (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference):--be clothed with.
G1464ἐγκοπή
from ἐγκόπτω; a hindrance:--X hinder.
G1465ἐγκόπτω
from ἐν and κόπτω; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain:--hinder, be tedious unto.
G1466ἐγκράτεια
from ἐγκρατής; self-control (especially continence):--temperance.
G1467ἐγκρατεύομαι
middle voice from ἐγκρατής; to exercise self-restraint (in diet and chastity):--can(-not) contain, be temperate.
G1468ἐγκρατής
from ἐν and κράτος; strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.):--temperate.
G1469ἐγκρίνω
from ἐν and κρίνω; to judge in, i.e. count among:--make of the number.
G1470ἐγκρύπτω
from ἐν and κρύπτω; to conceal in, i.e. incorporate with:--hid in.
G1471ἔγκυος
from ἐν and the base of κῦμα; swelling inside, i.e. pregnant:--great with child.
G1472ἐγχρίω
from ἐν and χρίω; to rub in (oil), i.e. besmear:--anoint.
G1473ἐγώ
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
G1474ἐδαφίζω
from ἔδαφος; to raze:--lay even with the ground.
G1475ἔδαφος
from the base of ἑδραῖος; a basis (bottom), i.e. the soil:--ground.
G1476ἑδραῖος
from a derivative of (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable:--settled, stedfast.
G1477ἑδραίωμα
from a derivative of ἑδραῖος; a support, i.e. (figuratively) basis:--ground.
G1478Ἐζεκίας
of Hebrew origin (חִזְקִיָּה); Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite:--Ezekias.
G1479ἐθελοθρησκεία
from θέλω and θρησκεία; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony:--will worship.
G1480ἐθίζω
from ἔθος; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary:--custom.
G1481ἐθνάρχης
from ἔθνος and ἀρχή; the governor (not king) of a district:--ethnarch.
G1482ἐθνικός
from ἔθνος; national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile:--heathen (man).
G1483ἐθνικῶς
adverb from ἐθνικός; as a Gentile:--after the manner of Gentiles.
G1484ἔθνος
probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
G1485ἔθος
from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.
G1486ἔθω
a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage:--be custom (manner, wont).
G1487εἰ
a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
G1488εἶ
second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
G1489εἴγε
from εἰ and γέ; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise:--if (so be that, yet).
G1490εἰ δὲ μή(γε)
from εἰ, δέ, and μή (sometimes with γέ added); but if not:--(or) else, if (not, otherwise), otherwise.
G1491εἶδος
from εἴδω; a view, i.e. form (literally or figuratively):--appearance, fashion, shape, sight.
G1492εἴδω
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
G1493εἰδωλεῖον
neuter of a presumed derivative of εἴδωλον; an image-fane:--idol's temple.
G1494εἰδωλόθυτον
neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.
G1495εἰδωλολατρεία
from εἴδωλον and λατρεία; image-worship (literally or figuratively):--idolatry.
G1496εἰδωλολάτρης
from εἴδωλον and the base of λατρεύω; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater.
G1497εἴδωλον
from εἶδος; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol.
G1498εἴην
optative (i.e. English subjunctive) present of εἰμί (including the other person); might (could, would, or should) be:--mean, + perish, should be, was, were.
G1499εἰ καί
from εἰ and καί; if also (or even):--if (that), though.
G1500εἰκῆ
probably from εἴκω (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect):--without a cause, (in) vain(-ly).