Browsing Greek Entries (Page 28 of 113)
G1351 δίλογος
from δίς and λόγος; equivocal, i.e. telling a different story
KJV Translation: double-tongued.
G1352 διό
from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently
KJV Translation: for which cause, therefore, wherefore.
G1353 διοδεύω
from διά and ὁδεύω; to travel through
KJV Translation: go throughout, pass through.
G1354 Διονύσιος
from (Bacchus); reveller; Dionysius, an Athenian
KJV Translation: Dionysius.
G1355 διόπερ
from διό and περ; on which very account
KJV Translation: wherefore.
G1356 διοπετής
from the alternate of Ζεύς and the alternate of πίπτω; sky-fallen (i.e. an aerolite)
KJV Translation: which fell down from Jupiter.
G1357 διόρθωσις
from a compound of διά and a derivative of ὀρθός, meaning to straighten thoroughly; rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration
KJV Translation: reformation.
G1358 διορύσσω
from διά and ὀρύσσω; to penetrate burglariously
KJV Translation: break through (up).
G1359 Διόσκουροι
from the alternate of Ζεύς and a form of the base of κοράσιον; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri
KJV Translation: Castor and Pollux.
G1360 διότι
from διά and ὅτι; on the very account that, or inasmuch as
KJV Translation: because (that), for, therefore.
G1361 Διοτρεφής
from the alternate of Ζεύς and τρέφω; Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
KJV Translation: Diotrephes.
G1362 διπλοῦς
from δίς and (probably) the base of πλείων; two-fold
KJV Translation: double, two-fold more.
G1363 διπλόω
from διπλοῦς; to render two-fold
KJV Translation: double.
G1364 δίς
adverb from δύο; twice
KJV Translation: again, twice.
G1365 διστάζω
from δίς; properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion)
KJV Translation: doubt.
G1366 δίστομος
from δίς and στόμα; double-edged
KJV Translation: with two edges, two-edged.
G1367 δισχίλιοι
from δίς and χίλιοι; two thousand
KJV Translation: two thousand.
G1368 διϋλίζω
from διά and (to filter); to strain out
KJV Translation: strain at (probably by misprint).
G1369 διχάζω
from a derivative of δίς; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate)
KJV Translation: set at variance.
G1370 διχοστασία
from a derivative of δίς and στάσις; disunion, i.e. (figuratively) dissension
KJV Translation: division, sedition.
G1371 διχοτομέω
from a compound of a derivative of δίς and a derivative of (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely
KJV Translation: cut asunder (in sunder).
G1372 διψάω
from a variation of δίψος; to thirst for (literally or figuratively)
KJV Translation: (be, be a-)thirst(-y).
G1373 δίψος
of uncertain affinity; thirst
KJV Translation: thirst.
G1374 δίψυχος
from δίς and ψυχή; two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose)
KJV Translation: double minded.
G1375 διωγμός
from διώκω; persecution
KJV Translation: persecution.
G1376 διώκτης
from διώκω; a persecutor
KJV Translation: persecutor.
G1377 διώκω
a prolonged (and causative) form of a primary verb (to flee; compare the base of δειλός and διάκονος); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute
KJV Translation: ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
G1378 δόγμα
from the base of δοκέω; a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
KJV Translation: decree, ordinance.
G1379 δογματίζω
from δόγμα; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule
KJV Translation: be subject to ordinances.
G1380 δοκέω
a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
KJV Translation: be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
G1381 δοκιμάζω
from δόκιμος; to test (literally or figuratively); by implication, to approve
KJV Translation: allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.
G1382 δοκιμή
from the same as δόκιμος; test (abstractly or concretely); by implication, trustiness
KJV Translation: experience(-riment), proof, trial.
G1383 δοκίμιον
neuter of a presumed derivative of δοκιμή; a testing; by implication, trustworthiness
KJV Translation: trial, trying.
G1384 δόκιμος
from δοκέω; properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved
KJV Translation: approved, tried.
G1385 δοκός
from δέχομαι (through the idea of holding up); a stick of timber
KJV Translation: beam.
G1386 δόλιος
from δόλος; guileful
KJV Translation: deceitful.
G1387 δολιόω
from δόλιος; to be guileful
KJV Translation: use deceit.
G1388 δόλος
from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy; compare δελεάζω); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
KJV Translation: craft, deceit, guile, subtilty.
G1389 δολόω
from δόλος; to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate
KJV Translation: handle deceitfully.
G1390 δόμα
from the base of δίδωμι; a present
KJV Translation: gift.
G1391 δόξα
from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
KJV Translation: dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
G1392 δοξάζω
from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application)
KJV Translation: (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
G1393 Δορκάς
G1394 δόσις
from the base of δίδωμι; a giving; by implication, (concretely) a gift
KJV Translation: gift, giving.
G1395 δότης
from the base of δίδωμι; a giver
KJV Translation: giver.
G1396 δουλαγωγέω
from a presumed compound of δοῦλος and ἄγω; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)
KJV Translation: bring into subjection.
G1397 δουλεία
from δουλεύω; slavery (ceremonially or figuratively)
KJV Translation: bondage.
G1398 δουλεύω
from δοῦλος; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
KJV Translation: be in bondage, (do) serve(-ice).
G1399 δούλη
feminine of δοῦλος; a female slave (involuntarily or voluntarily)
KJV Translation: handmaid(-en).
G1400 δοῦλον
neuter of δοῦλος; subservient
KJV Translation: servant.