a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage:--be custom (manner, wont).
Transliteration:éthō
Pronunciation:eth'-o
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb ἔθω (G1486), transliterated as *éthō*, is a primary verb whose core meaning revolves around the concept of established practice, habit, or custom. While the root verb means "to be accustomed" or "to be in the habit of," its primary usage in the New Testament is found in its neuter perfect participle form, which functions substantively to mean "that which is customary," "the custom," "the habit," or "the manner." This form emphasizes a state of being accustomed or a practice that has become ingrained through repetition or societal consensus. The semantic range thus covers personal habits, societal norms, religious traditions, and even legal conventions, all characterized by their established and recurrent nature. It describes what is regularly done or widely accepted, without inherently passing judgment on the custom's moral or spiritual value.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term ἔθω (G1486) appears predominantly in the Gospels and Acts, often in the idiomatic phrase "κατὰ τὸ ἔθος" (according to custom/habit). Its occurrences reveal diverse applications:
* **Religious Law and Tradition:** In [[Luke 2:27]], it refers to the Mosaic Law concerning the purification and dedication of a firstborn child ("to do for him after the custom of the law"). Similarly, in [[Acts 21:21]] and [[Acts 26:3]], it denotes specific Jewish customs and traditions, which for some early Christians became a point of contention regarding adherence versus freedom in Christ.
* **Personal Habits and Practices:** Jesus' own consistent behavior is described using ἔθω. [[Luke 4:16]] notes, "as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day," highlighting His regular attendance and engagement with Scripture. Likewise, [[Luke 22:39]] speaks of His habit of going to the Mount of Olives for prayer ("as he was wont"). The apostle Paul's evangelistic strategy is also characterized as a custom in [[Acts 17:2]]: "Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures." These instances underscore the significance of established patterns of godly behavior.
* **Societal and Legal Norms:** The term can also describe secular conventions. In [[Acts 25:16]], Festus explains Roman legal procedure: "It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face." This demonstrates the word's applicability to established governmental or cultural practices.
* **Christian Community Practice:** [[Hebrews 10:25]] uses ἔθω to describe the crucial practice of communal worship: "Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is." Here, it points to a habit that, if neglected, has negative spiritual consequences for believers.
Across these contexts, ἔθω consistently points to actions or patterns of behavior that are regular, customary, or deeply ingrained, whether by divine mandate, personal discipline, or communal practice.
### Related Words & Concepts
ἔθω (G1486) is closely related to the noun ἔθος (G1485), which is its direct nominal form, meaning "custom," "habit," or "manner." These two words are essentially two forms of the same root concept.
Other related Greek terms and concepts include:
* `{{G3908}}` (παράδοσις - *paradosis*): Often translated as "tradition," this term shares semantic space with ἔθω in referring to established practices passed down. However, παράδοσις can carry a more specific connotation of something handed down from one generation to another, and in the New Testament, it sometimes refers to human traditions that contradict God's commands (e.g., [[Mark 7:8]]). ἔθω is generally more neutral, simply describing what *is* customary.
* `{{G4929}}` (συνήθεια - *synētheia*): This noun means "custom," "habit," or "familiarity," and is quite synonymous with ἔθος (G1485) and the concept behind ἔθω (G1486).
* `{{G3551}}` (νόμος - *nomos*): While νόμος specifically means "law," it is often associated with ἔθω when referring to established legal customs or the practices prescribed by the Mosaic Law, as seen in [[Luke 2:27]].
The concept of "habit" or "practice" is central to these terms, highlighting the way actions become ingrained patterns in individuals and communities.
### Theological Significance
While ἔθω (G1486) is a descriptive term for "custom" or "habit," its theological significance emerges from the *nature* of the customs it describes and the *persons* whose habits are highlighted.
1. **Exemplary Patterns of Conduct:** The repeated emphasis on Jesus' and Paul's "customs" (e.g., synagogue attendance, prayer, reasoning from Scripture) elevates these practices beyond mere routine. They become examples of devout living, consistent spiritual discipline, and effective ministry. For believers, this suggests that the formation of godly habits is a crucial aspect of discipleship and spiritual growth. Our "customs" reflect our priorities and the depth of our commitment to Christ.
2. **Discerning Tradition:** The use of ἔθω in contexts of Jewish "customs" (e.g., [[Acts 21:21]]) underscores the early church's struggle to discern between divinely ordained practices (like those derived from the Mosaic Law) and human traditions that might become burdensome or even antithetical to the freedom found in Christ. The term itself is neutral, but the theological challenge lay in evaluating the source and authority of each custom.
3. **Importance of Corporate Practice:** The exhortation in [[Hebrews 10:25]] to not forsake the "custom" of assembling together highlights the theological importance of corporate worship and fellowship. This is not merely a social gathering but a vital, established practice for the spiritual health and encouragement of the community of faith. It implies that certain communal habits are essential for Christian living.
In essence, ἔθω draws attention to the power of established patterns in shaping individual and communal life. Theologically, it prompts reflection on what "customs" we uphold, whether they align with God's will, and how our habits contribute to or detract from our spiritual journey and witness.
### Summary
ἔθω (G1486) is a Greek verb primarily used in its neuter perfect participle form to signify "that which is customary," "habit," or "established practice." Found frequently in the New Testament, often in the phrase "κατὰ τὸ ἔθος," it describes a wide array of ingrained behaviors, from adherence to Mosaic Law and Jewish traditions to Roman legal procedures, and crucially, the personal habits of Jesus and the apostles. Theologically, ἔθω is significant not for the term itself, which is descriptive and neutral, but for the profound implications of the customs it describes. It highlights the exemplary nature of Jesus' and Paul's consistent spiritual disciplines, the necessity for believers to engage in vital communal practices like assembling for worship, and the ongoing challenge of discerning between God-honoring customs and potentially misleading human traditions. The word ultimately underscores the formative power of habit and established practice in shaping both individual spiritual lives and the collective life of the church.