


Found 82 Strong's definitions.
-
1
G3624: οἶκος (oîkos)
of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
-
2
G3832: πανοικί (panoikí)
adverb from πᾶς and οἶκος; with the whole family:--with all his house.
-
3
G3614: οἰκία (oikía)
from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
-
4
G3609: οἰκεῖος (oikeîos)
from οἶκος; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent:--(those) of the (his own) house(-hold).
-
5
G3611: οἰκέω (oikéō)
from οἶκος; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit:--dwell. See also οἰκουμένη.
-
6
G3623: οἰκονόμος (oikonómos)
from οἶκος and the base of νόμος; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel):--chamberlain, governor, steward.
-
7
G3617: οἰκοδεσπότης (oikodespótēs)
from οἶκος and δεσπότης; the head of a family:--goodman (of the house), householder, master of the house.
-
8
G3619: οἰκοδομή (oikodomḗ)
feminine (abstract) of a compound of οἶκος and the base of δῶμα; architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation:--building, edify(-ication, -ing).
-
9
G3622: οἰκονομία (oikonomía)
from οἰκονόμος; administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy":--dispensation, stewardship.
-
10
G3616: οἰκοδεσποτέω (oikodespotéō)
from οἰκοδεσπότης; to be the head of (i.e. rule) a family:--guide the house.
-
11
G3626: οἰκουρός (oikourós)
from οἶκος and (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"):--keeper at home.
-
12
G4040: περίοικος (períoikos)
from περί and οἶκος; housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun):--neighbour.
-
13
G3613: οἰκητήριον (oikētḗrion)
neuter of a presumed derivative of οἰκέω (equivalent to οἴκημα); a residence (literally or figuratively):--habitation, house.
-
14
G3618: οἰκοδομέω (oikodoméō)
from the same as οἰκοδομή; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
-
15
G3620: οἰκοδομία (oikodomía)
from the same as οἰκοδομή; confirmation:--edifying.
-
16
G3941: πάροικος (pároikos)
from παρά and οἶκος; having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):--foreigner, sojourn, stranger.
-
17
G508: ἀνώγεον (anṓgeon)
from ἄνω and γῆ; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story:--upper room.
-
18
G833: αὐλή (aulḗ)
from the same as ἀήρ; a yard (as open to the wind); by implication, a mansion:--court, (sheep-)fold, hall, palace.
-
19
G2646: κατάλυμα (katályma)
from καταλύω; properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place:-- guestchamber, inn.
-
20
G3350: μετοικεσία (metoikesía)
from a derivative of a compound of μετά and οἶκος; a change of abode, i.e. (specially), expatriation:--X brought, carried(-ying) away (in-)to.
-
21
G3351: μετοικίζω (metoikízō)
from the same as μετοικεσία; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile:--carry away, remove into.
-
22
G3438: μονή (monḗ)
from μένω; a staying, i.e. residence (the act or the place):--abode, mansion.
-
23
G3610: οἰκέτης (oikétēs)
from οἰκέω; a fellow resident, i.e. menial domestic:--(household) servant.
-
24
G3612: οἴκημα (oíkēma)
from οἰκέω; a tenement, i.e. (specially), a jail:--prison.
-
25
G3615: οἰκιακός (oikiakós)
from οἰκία; familiar, i.e. (as noun) relatives:--they (them) of (his own) household.
-
26
G3965: πατριά (patriá)
as if feminine of a derivative of πατήρ; paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation):--family, kindred, lineage.
-
27
G3994: πενθερά (pentherá)
feminine of πενθερός; a wife's mother:--mother in law, wife's mother.
-
28
G4721: στέγη (stégē)
strengthened from a primary (a "thatch" or "deck" of a building); a roof:--roof.
-
29
G3625: οἰκουμένη (oikouménē)
feminine participle present passive of οἰκέω (as noun, by implication, of γῆ); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world.
-
30
G3621: οἰκονομέω (oikonoméō)
from οἰκονόμος; to manage (a house, i.e. an estate):--be steward.
-
31
G431: ἀνεψιός (anepsiós)
from Α (as a particle of union) and an obsolete (a brood); properly, akin, i.e. (specially) a cousin:--sister's son.
-
32
G1430: δῶμα (dōma)
from (to build); properly, an edifice, i.e. (specially) a roof:--housetop.
-
33
G1739: ἐνδόμησις (endómēsis)
from a compound of ἐν and a derivative of the base of δῆμος; a housing in (residence), i.e. structure:--building.
-
34
G1886: ἔπαυλις (épaulis)
from ἐπί and an equivalent of αὐλή; a hut over the head, i.e. a dwelling:--habitation.
-
35
G2012: ἐπίτροπος (epítropos)
from ἐπί and τρόπος (in the sense of ἐπιτροπή); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:--steward, tutor.
-
36
G2267: Ἡρωδίων (Hērōdíōn)
from Ἡρώδης; Herodion, a Christian:--Herodion.
-
37
G2732: κατοικητήριον (katoikētḗrion)
from a derivative of κατοικέω; a dwelling-place:--habitation.
-
38
G2846: κοιτών (koitṓn)
from κοίτη; a bedroom:--+ chamberlain.
-
39
G3070: Λυδία (Lydía)
properly, feminine of Ludios (of foreign origin) (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman:--Lydia.
-
40
G3125: μάμμη (mámmē)
of natural origin ("mammy"); a grandmother:--grandmother.
-
41
G3488: Νάρκισσος (Nárkissos)
a flower of the same name, from (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman:--Narcissus.
-
42
G3962: πατήρ (patḗr)
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
-
43
G4039: περιοικέω (perioikéō)
from περί and οἰκέω; to reside around, i.e. be a neighbor:--dwell round about.
-
44
G4252: Πρίσκιλλα (Prískilla)
diminutive of Πρίσκα; Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman:--Priscilla.
-
45
G4772: συγγένεια (syngéneia)
from συγγενής; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred.
-
46
G4924: συνοικέω (synoikéō)
from σύν and οἰκέω; to reside together (as a family):--dwell together.
-
47
G5042: τεκνογονία (teknogonía)
from the same as τεκνογονέω; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties):--childbearing.
-
48
G5117: τόπος (tópos)
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
-
49
G5152: τρίστεγον (trístegon)
neuter of a compound of τρεῖς and στέγη as noun; a third roof (story):--third loft.
-
50
G5454: φωλεός (phōleós)
of uncertain derivative; a burrow or lurking-place:--hole.
-
51
G1203: δεσπότης (despótēs)
perhaps from δέω and (a husband); an absolute ruler ("despot"):--Lord, master.
-
52
G2647: καταλύω (katalýō)
from κατά and λύω; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare κατάλυμα) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.
-
53
G3829: πανδοχεῖον (pandocheîon)
neuter of a presumed compound of πᾶς and a derivative of δέχομαι; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan):--inn.
-
54
G3830: πανδοχεύς (pandocheús)
from the same as πανδοχεῖον; an innkeeper (warden of a caravanserai):--host.
-
55
G5381: φιλονεξία (philonexía)
from φιλόξενος; hospitableness:--entertain stranger, hospitality.
-
56
H1540: גָּלָה (gâlâh)
a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
-
57
H1546: גָּלוּת (gâlûwth)
feminine from גָּלָה; captivity; concretely, exiles (collectively); (they that are carried away) captives(-ity).
-
58
G3940: παροικία (paroikía)
from πάροικος; foreign residence:--sojourning, X as strangers.
-
59
G3628: οἰκτιρμός (oiktirmós)
from οἰκτείρω; pity:--mercy.
-
60
G1774: ἐνοικέω (enoikéō)
from ἐν and οἰκέω; to inhabit (figuratively):--dwell in.
-
61
G2730: κατοικέω (katoikéō)
from κατά and οἰκέω; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively):--dwell(-er), inhabitant(-ter).
-
62
G3306: μένω (ménō)
a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
-
63
G3446: μόρφωσις (mórphōsis)
from μορφόω; formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula):--form.
-
64
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
65
G2310: θεμέλιος (themélios)
from a derivative of τίθημι; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively):--foundation.
-
66
G4983: σῶμα (sōma)
from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
-
67
G5547: Χριστός (Christós)
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
-
68
G2507: καθαιρέω (kathairéō)
from κατά and αἱρέομαι (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively):--cast (pull, put, take) down, destroy.
-
69
G26: ἀγάπη (agápē)
from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
-
70
G1985: ἐπίσκοπος (epískopos)
from ἐπί and σκοπός (in the sense of ἐπισκοπέω); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively):--bishop, overseer.
-
71
G1401: δοῦλος (doûlos)
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
-
72
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
73
G3956: πᾶς (pâs)
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
-
74
G4012: περί (perí)
from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
-
75
G4139: πλησίον (plēsíon)
neuter of a derivative of (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour.
-
76
G507: ἄνω (ánō)
adverb from ἀντί; upward or on the top:--above, brim, high, up.
-
77
G1093: γῆ (gē)
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
-
78
G5240: ὑπερεκχύνω (hyperekchýnō)
from ὑπέρ and the alternate form of ἐκχέω; to pour out over, i.e. (passively) to overflow:--run over.
-
79
G109: ἀήρ (aḗr)
from (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient):--air. Compare ψύχω.
-
80
G3485: ναός (naós)
from a primary (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare ἱερόν.
-
81
G4263: πρόβατον (próbaton)
probably neuter of a presumed derivative of προβαίνω; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):--sheep(-fold).
-
82
G4166: ποιμήν (poimḗn)
of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively):--shepherd, pastor.