from παρά and οἶκος; having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):--foreigner, sojourn, stranger.
Transliteration:pároikos
Pronunciation:par'-oy-kos
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek term πάροικος (G3941) is a compound word derived from παρά (beside, near) and οἶκος (house, home). Its literal meaning is "dwelling alongside" or "having a home near." Semantically, it refers to a "resident alien," a "foreigner," or a "sojourner"—one who lives in a place but is not a native citizen or a permanent inhabitant. This distinguishes πάροικος from a mere traveler passing through; a πάροικος has established a dwelling, albeit one that signifies a temporary or non-native status within the community. The term encapsulates the idea of being an outsider who resides within the boundaries of a given society, subject to its laws but often without full rights or belonging.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term πάροικος appears four times in the New Testament, each instance offering significant theological insight:
* **[[Acts 7:6]] and [[Acts 7:29]]:** In Stephen's speech, πάροικος is used to describe the sojourning of Abraham's descendants in a foreign land (Egypt) and Moses's time as an alien in Midian. In these contexts, the word directly translates the Old Testament concept of the "ger" (`{{H1616}}`), an alien resident or sojourner. It highlights a period of displacement and non-citizenship for God's chosen people, underscoring their dependence on divine promise and their transient status prior to inheriting the Promised Land. This historical usage sets a foundational precedent for understanding the spiritual application of the term.
* **[[Ephesians 2:19]]:** Here, πάροικος is used in a pivotal theological statement regarding the inclusion of Gentiles into the Christian community. Paul declares that Gentile believers are "no longer strangers and foreigners" (οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι) but "fellow citizens with the saints and members of the household of God." This verse marks a dramatic shift from the Old Covenant reality where Gentiles were indeed outsiders to the covenant promises. Through Christ, the barrier has been broken down, and their status as spiritual "aliens" is abolished, granting them full citizenship and belonging within God's spiritual commonwealth.
* **[[1 Peter 2:11]]:** Peter employs πάροικος in an exhortation to believers: "Beloved, I urge you as sojourners and exiles (πάροικος καὶ παρεπίδημος) to abstain from the passions of the flesh, which wage war against your soul." Here, the term is applied metaphorically to the Christian's identity in the world. Believers are not truly "at home" in this present world system, which is characterized by sin and rebellion against God. Their true citizenship is in heaven (cf. [[Philippians 3:20]]), making them temporary residents, or "sojourners," on earth. This understanding calls for a distinct way of life, marked by detachment from worldly desires and adherence to heavenly principles.
### Related Words & Concepts
The meaning of πάροικος is enriched by examining its relationship with other Greek and Hebrew terms:
* **παρεπίδημος (G3927):** Often paired with πάροικος (e.g., [[1 Peter 2:11]]), παρεπίδημος specifically means "an alien resident," "a sojourner," or "a pilgrim." While πάροικος emphasizes the state of being a non-native resident, παρεπίδημος often carries a stronger connotation of journeying through a place with a temporary stay, highlighting the transient nature of the residence.
* **ξένος (G3581):** This word means "stranger," "foreigner," or "guest." In [[Ephesians 2:19]], ξένος is used alongside πάροικος, suggesting a similar but perhaps broader sense of being an outsider. A ξένος might simply be unknown or from a different land, whereas a πάροικος has established a dwelling, however temporary.
* **ἀλλότριος (G245):** Meaning "belonging to another," "foreign," or "alien," this term emphasizes a lack of shared ownership or relationship. It can describe someone who is completely outside a particular group or family.
* **Hebrew גֵּר (ger - `{{H1616}}`):** This Old Testament term is the direct conceptual parallel to πάροικος. It refers to a "sojourner," "alien," or "foreigner" who resides among the Israelites but is not a native-born Israelite. The Mosaic Law provided specific protections and rights for the *ger*, emphasizing Israel's own history as sojourners in Egypt (e.g., [[Exodus 22:21]], [[Leviticus 19:33-34]]). This rich background informs the New Testament usage, particularly in Stephen's speech.
* **Hebrew תּוֹשָׁב (toshav - `{{H8453}}`):** Similar to ger, toshav also denotes a "sojourner" or "temporary resident," often used in legal contexts regarding land tenure.
### Theological Significance
The theological significance of πάροικος is profound and multifaceted, touching upon themes of identity, belonging, and eschatology:
1. **The Experience of Israel:** The Old Testament concept of the "ger," mirrored by πάροικος, reminds God's people of their own history as sojourners. From Abraham (e.g., [[Genesis 23:4]]) to the nation in Egypt and the wilderness, and even David (e.g., [[Psalm 39:12]]), the theme of being a temporary resident on earth, dependent on God, is central. This historical reality serves as a paradigm for understanding humanity's relationship with God and the land.
2. **Inclusion in Christ:** [[Ephesians 2:19]] marks a revolutionary theological development. The spiritual "alien" status of Gentiles, who were πάροικοι to the covenants of promise, is utterly abolished through Christ's atoning work. This signifies the universal scope of salvation and the creation of a new humanity, where all believers, Jew and Gentile, are united as fellow citizens in God's kingdom and members of His household. This underscores the radical inclusivity of the gospel.
3. **The Christian's Pilgrim Identity:** In [[1 Peter 2:11]], πάροικος defines the spiritual status of all believers in the present age. Christians are "sojourners and exiles" in a world that is not their true home. This identity implies:
* **Detachment:** A call to live with a certain detachment from worldly values, pursuits, and systems that are contrary to God's will.
* **Distinctiveness:** A mandate to live a holy life, distinct from the surrounding culture, as a witness to their heavenly citizenship.
* **Hope:** An orientation towards a future, eternal home with God, which shapes present priorities and endurance in suffering.
* **Ethical Responsibility:** Despite being temporary residents, Christians are called to live responsibly and righteously within society, demonstrating good conduct and submission to authorities where appropriate (cf. [[1 Peter 2:12-17]]).
### Summary
The Greek term πάροικος (G3941), meaning "resident alien," "foreigner," or "sojourner," carries significant theological weight in the New Testament. Rooted in the Old Testament concept of the "ger" (`{{H1616}}`) and Israel's own history of temporary residence, it highlights a state of non-native dwelling. The term's usage reveals two primary theological insights: first, the glorious abolition of the spiritual "alien" status for Gentiles in Christ, granting them full citizenship in God's kingdom ([[Ephesians 2:19]]); and second, the enduring identity of all believers as "sojourners and exiles" (often paired with παρεπίδημος `{{G3927}}`) in this present world, awaiting their true, eternal home ([[1 Peter 2:11]]). This dual application underscores both the radical inclusivity of the gospel and the distinctive, pilgrim nature of the Christian life, calling believers to live righteously and with heavenly focus while navigating their temporary earthly existence.