Browsing Greek Entries (Page 88 of 113)
G4351 προσκυλίω
from πρός and κυλιόω; to roll towards, i.e. block against
KJV Translation: roll (to).
G4352 προσκυνέω
from πρός and a probable derivative of κύων (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
KJV Translation: worship.
G4353 προσκυνητής
from προσκυνέω; an adorer
KJV Translation: worshipper.
G4354 προσλαλέω
from πρός and λαλέω; to talk to, i.e. converse with
KJV Translation: speak to (with).
G4355 προσλαμβάνω
from πρός and λαμβάνω; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality)
KJV Translation: receive, take (unto).
G4356 πρόσληψις
from προσλαμβάνω; admission
KJV Translation: receiving.
G4357 προσμένω
from πρός and μένω; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in
KJV Translation: abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
G4358 προσορμίζω
from πρός and a derivative of the same as ὁρμή (meaning to tie (anchor) or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at
KJV Translation: draw to the shore.
G4359 προσοφείλω
from πρός and ὀφείλω; to be indebted additionally
KJV Translation: over besides.
G4360 προσοχθίζω
from πρός and a form of (to be vexed with something irksome); to feel indignant at
KJV Translation: be grieved at.
G4361 πρόσπεινος
from πρός and the same as πεινάω; hungering further, i.e. intensely hungry
KJV Translation: very hungry.
G4362 προσπήγνυμι
from πρός and πήγνυμι; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross)
KJV Translation: crucify.
G4363 προσπίπτω
from πρός and πίπτω; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm)
KJV Translation: beat upon, fall (down) at (before).
G4364 προσποιέομαι
middle voice from πρός and ποιέω; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing)
KJV Translation: make as though.
G4365 προσπορεύομαι
from πρός and πορεύομαι; to journey towards, i.e. approach (not the same as προπορεύομαι)
KJV Translation: go before.
G4366 προσρήγνυμι
from πρός and ῥήγνυμι; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood)
KJV Translation: beat vehemently against (upon).
G4367 προστάσσω
from πρός and τάσσω; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin
KJV Translation: bid, command.
G4368 προστάτις
feminine of a derivative of προΐστημι; a patroness, i.e. assistant
KJV Translation: succourer.
G4369 προστίθημι
from πρός and τίθημι; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat
KJV Translation: add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
G4370 προστρέχω
from πρός and τρέχω (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join
KJV Translation: run (thither to, to).
G4371 προσφάγιον
neuter of a presumed derivative of a compound of πρός and φάγω; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare ὀψάριον)
KJV Translation: meat.
G4372 πρόσφατος
from πρό and a derivative of σφάζω; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made
KJV Translation: new.
G4373 προσφάτως
adverb from πρόσφατος; recently
KJV Translation: lately.
G4374 προσφέρω
from πρός and φέρω (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
KJV Translation: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
G4375 προσφιλής
from a presumed compound of πρός and φιλέω; friendly towards, i.e. acceptable
KJV Translation: lovely.
G4376 προσφορά
from προσφέρω; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice
KJV Translation: offering (up).
G4377 προσφωνέω
from πρός and φωνέω; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon
KJV Translation: call unto, speak (un-)to.
G4378 πρόσχυσις
from a comparative of πρός and (to pour); a shedding forth, i.e. affusion
KJV Translation: sprinkling.
G4379 προσψαύω
from πρός and (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve)
KJV Translation: touch.
G4380 προσωποληπτέω
from προσωπολήπτης; to favor an individual, i.e. show partiality
KJV Translation: have respect to persons.
G4381 προσωπολήπτης
from πρόσωπον and λαμβάνω; an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality
KJV Translation: respecter of persons.
G4382 προσωποληψία
from προσωπολήπτης; partiality, i.e. favoritism
KJV Translation: respect of persons.
G4383 πρόσωπον
from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
KJV Translation: (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
G4384 προτάσσω
from πρό and τάσσω; to pre-arrange, i.e. prescribe
KJV Translation: before appoint.
G4385 προτείνω
from πρό and (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging)
KJV Translation: bind.
G4386 πρότερον
neuter of πρότερος as adverb (with or without the article); previously
KJV Translation: before, (at the) first, former.
G4387 πρότερος
comparative of πρό; prior or previous
KJV Translation: former.
G4388 προτίθεμαι
middle voice from πρό and τίθημι; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine)
KJV Translation: purpose, set forth.
G4389 προτρέπομαι
middle voice from πρό and the base of τροπή; to turn forward for oneself, i.e. encourage
KJV Translation: exhort.
G4390 προτρέχω
from πρό and τρέχω (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede
KJV Translation: outrun, run before.
G4391 προϋπάρχω
from πρό and ὑπάρχω; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously
KJV Translation: + be before(-time).
G4392 πρόφασις
from a compound of πρό and φαίνω; an outward showing, i.e. pretext
KJV Translation: cloke, colour, pretence, show.
G4393 προφέρω
from πρό and φέρω; to bear forward, i.e. produce
KJV Translation: bring forth.
G4394 προφητεία
from προφήτης ("prophecy"); prediction (scriptural or other)
KJV Translation: prophecy, prophesying.
G4395 προφητεύω
from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
KJV Translation: prophesy.
G4396 προφήτης
from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
KJV Translation: prophet.
G4397 προφητικός
from προφήτης; pertaining to a foreteller ("prophetic")
KJV Translation: of prophecy, of the prophets.
G4398 προφῆτις
feminine of προφήτης; a female foreteller or an inspired woman
KJV Translation: prophetess.
G4399 προφθάνω
from πρό and φθάνω; to get an earlier start of, i.e. anticipate
KJV Translation: prevent.
G4400 προχειρίζομαι
middle voice from πρό and a derivative of χείρ; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose
KJV Translation: choose, make.