from πρό and τρέχω (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede:--outrun, run before.
Transliteration:protréchō
Pronunciation:prot-rekh'-o
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb προτρέχω (protréchō, `{{G4390}}`) is a compound word derived from the preposition πρό (pro), meaning "before" or "forward," and the verb τρέχω (trechō, `{{G5143}}`), meaning "to run." Therefore, its core meaning is "to run forward," "to run ahead," or "to run before." Semantically, it encompasses the idea of outstripping someone else in a race or movement, implying precedence in arrival or position. It can also convey a sense of eagerness or urgency, as one might run ahead to achieve a goal or encounter someone.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The word προτρέχω appears twice in the New Testament, both instances describing a literal, physical act of running:
1. **[[Luke 19:4]]**: "And he ran before (προτρέχω), and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way."
This verse describes Zacchaeus's desperate and determined effort to see Jesus amidst a large crowd. His short stature presented a physical impediment, but his eagerness to behold Christ led him to "outrun" or "run ahead" of the crowd to find a vantage point in a tree. Here, προτρέχω emphasizes Zacchaeus's initiative, his overcoming of obstacles, and his fervent desire to encounter Jesus. It highlights a proactive pursuit rather than passive waiting.
2. **[[John 20:4]]**: "So they ran both together: and the other disciple did outrun (προτρέχω) Peter, and came first to the sepulchre."
This passage recounts Peter and the "other disciple" (traditionally identified as John) running to the tomb after Mary Magdalene reported the empty tomb. Here, προτρέχω explicitly means "to outrun" or "to run faster than" Peter. The context conveys a sense of urgency and intense curiosity or concern regarding the resurrection report. The "other disciple" arrived first, underscoring his speed and perhaps youthful vigor in their shared, hurried journey.
In both contexts, προτρέχω denotes a purposeful and often urgent movement ahead of others, driven by a strong motivation—whether it be Zacchaeus's desire to see Jesus or the disciples' eager haste to confirm the resurrection.
### Related Words & Concepts
1. **τρέχω (trechō, `{{G5143}}`):** The base verb, meaning "to run." While τρέχω is a general term for running, often used metaphorically for the Christian life as a race (e.g., [[1 Corinthians 9:24]], [[Galatians 5:7]]), προτρέχω specifies running *ahead* or *before*.
2. **πρόδρομος (prodromos, `{{G4275}}`):** A noun meaning "forerunner" or "one who runs before." This term is used to describe John the Baptist as the one who prepared the way for Jesus (e.g., [[Matthew 3:3]]) and also Jesus Himself as our forerunner into the heavenly sanctuary (e.g., [[Hebrews 6:20]]). While προτρέχω is a verb of action, πρόδρομος describes the role or identity of one who precedes.
3. **προφθάνω (prophthanō, `{{G4399}}`):** To anticipate, to come before, to be ahead of. This verb shares the "pro-" prefix and a similar concept of precedence, though not necessarily involving physical running, but rather chronological or strategic advantage.
4. **Eagerness and Zeal:** The actions described by προτρέχω in the biblical narratives are often driven by intense eagerness, zeal, or a fervent desire to achieve a goal or encounter a person. This aligns with broader biblical themes of seeking God wholeheartedly (e.g., [[Jeremiah 29:13]]).
### Theological Significance
Although προτρέχω is used literally, its occurrences carry profound theological implications:
1. **Active Seeking of Christ:** Zacchaeus's προτρέχω in [[Luke 19:4]] serves as a powerful illustration of the human initiative in responding to the divine call. His physical exertion to see Jesus symbolizes a spiritual hunger and a proactive pursuit of salvation. It underscores that while salvation is by grace, it often involves a human response of active seeking, overcoming obstacles, and demonstrating a fervent desire for encounter with the Lord. This resonates with the principle that "he who seeks finds" ([[Matthew 7:8]]).
2. **Urgency and Fervor in Faith:** The disciples' προτρέχω to the tomb in [[John 20:4]] highlights the urgency and profound concern that should characterize those who follow Christ. Their haste to verify the resurrection report speaks to the immediate and compelling nature of the gospel message and the fervent desire to confirm foundational truths of faith. It portrays a faith that is not passive or indifferent but is moved to immediate action and investigation in the face of crucial revelation.
3. **Readiness and Anticipation:** In both instances, προτρέχω subtly points to a readiness to respond to Christ's presence or a significant event. It is not merely physical running but an outward manifestation of an inner state of anticipation and eagerness to engage with the divine, whether for personal encounter or confirmation of truth.
### Summary
προτρέχω (protréchō, `{{G4390}}`) is a Greek verb meaning "to run forward," "to run before," or "to outrun." Its two New Testament occurrences vividly depict physical action driven by strong motivation. In [[Luke 19:4]], Zacchaeus's προτρέχω exemplifies a fervent, active seeking of Jesus, overcoming obstacles to achieve an encounter. In [[John 20:4]], the "other disciple" προτρέχω Peter, signifying urgency and a zealous desire to verify the truth of the resurrection. Theologically, προτρέχω underscores the importance of human initiative, active seeking, and a sense of urgency in responding to God's presence and revelation. It portrays a dynamic and proactive engagement with the divine, where individuals exert themselves to encounter Christ and confirm His truth.